WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 |

b) разработки и осуществления благоприятной политики, которая отражает национальные реалии и содействует созданию благоприятной международной среды, прямым иностранным инвестициям, а также мобилизации внутренних ресурсов для развития и поощрения предпринимательской деятельности, в частности малых, средних и микропредприятий (МСМП) с учетом соответствующих рыночных и культурных условий. Эта политика должна найти свое отражение в прозрачной, справедливой нормативно-правовой базе с целью создания условий, способствующих конкуренции, в поддержку этих целей и усиления экономического роста;

c) создания потенциала в сфере ИКТ для всех и повышения доверия при использовании ИКТ всеми, включая молодежь, пожилых людей, женщин, коренные народы, людей с физическими и умственными недостатками, а также общины в отдаленных и сельских районах, посредством усовершенствования и внедрения соответствующих программ и систем в области образования и профессиональной подготовки, включающих обучение на протяжении всей жизни и дистанционное обучение;

d) реализации эффективной профессиональной подготовки и обучения, в частности в области науки и техники в сфере ИКТ, которые стимулируют и содействуют участию и активному вовлечению девушек и женщин в процесс принятия решений в рамках построения информационного общества;

e) уделения особого внимания разработке универсальных концепций и использованию ассистивных технологий, которые содействуют доступу всех лиц, в том числе лиц с физическими и умственными недостаткам;

f) содействия государственной политике, направленной на предоставление приемлемого в ценовом отношении доступа на всех уровнях, в том числе на уровне общин, к аппаратному и программному обеспечению, а также на создание возможностей установления соединений посредством все большей конвергенции в технологической среде, создание потенциала и местного контента;

g) расширения доступа к всемирным знаниям в области здравоохранения и услугам телемедицины, в частности в таких сферах, как глобальное сотрудничество в ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций, а также доступа к услугам медицинских работников и создания сетей, в которых они могли бы работать, чтобы оказать содействие повышению качества жизни и улучшению условий окружающей среды;

h) создания потенциала в сфере ИКТ с целью расширения доступа к почтовой сети и услугам и их использования;

i) использования ИКТ для совершенствования доступа к знаниям в области сельского хозяйства, борьбы с нищетой и поддержки разработки местного контента, охватывающего вопросы сельского хозяйства, и доступа к такому контенту;

j) разработки и внедрения приложений в области электронного правительства, основанных на открытых стандартах, с целью повышения уровня развития и взаимодействия систем электронного государственного управления на всех уровнях, тем самым способствуя доступу к государственной информации и государственным службам и содействуя созданию сетей ИКТ и разработке услуг, которые были бы доступны в любом месте, в любое время, для кого угодно, с использованием любых устройств;

k) оказания поддержки учебным, научным и культурным учреждениям, в том числе библиотекам, архивам и музеям, в выполнении ими своей роли в области разработки контента, обеспечения равноправного, свободного и приемлемого в ценовом отношении доступа к нему и сохранения его разнообразия, в том числе в цифровой форме, в целях содействия неформальному и формальному образованию, научно-исследовательской и новаторской деятельности; и, в частности, путем оказания поддержки библиотекам в выполнении ими своей роли в качестве одной из государственных служб в области обеспечения свободного и равноправного доступа к информации, а также повышения уровня грамотности в сфере ИКТ и установления соединений на уровне общин, в том числе общин, недостаточно охваченных соответствующими услугами;

l) повышения потенциала общин во всех регионах с целью разработки контента на местных языках и/или языках коренных народов;

m) активизировать деятельность по созданию качественного электронного контента на национальном, региональном и международном уровнях;

n) содействия использованию традиционных и новых средств массовой информации для обеспечения универсального доступа к информации, культуре и знаниям для всех людей, в особенности уязвимых групп населения и населения развивающихся стран, а также использования, в частности, радио и телевидения в качестве инструментов образования и обучения;

o) подтверждения независимости, плюрализма и разнообразия средств массовой информации и свободы информации, в том числе, в соответствующих случаях, путем разработки внутреннего законодательства. Мы повторяем наш призыв к ответственному использованию информации и обращению с ней в соответствии с самыми высокими этическими и профессиональными стандартами. Мы подтверждаем необходимость сокращения диспропорций на международном уровне, которые сказываются на средствах массовой информации, в частности в сфере инфраструктуры, технических ресурсов и развития людских ресурсов. Это повторное подтверждение касается пунктов 55–59 Женевской Декларации принципов.

p) активного поощрения предприятий и предпринимателей сферы ИКТ к разработке и использованию благоприятных для окружающей среды процессов производства с целью сведения к минимуму негативных последствий использования и производства ИКТ и утилизации отходов производства ИКТ для людей и окружающей среды. В этом контексте важно уделять особое внимание конкретным потребностям развивающихся стран;

q) включения в национальные планы действий и электронные стратегии регулируемых, саморегулируемых и других эффективных направлений политики и нормативных баз для защиты детей и молодежи от растления и эксплуатации посредством использования ИКТ;

r) поощрения создания перспективных исследовательских сетей на национальном, региональном и международном уровнях в целях улучшения сотрудничества в областях науки, техники и высшего образования;

s) содействия добровольческой службе на уровне общин, с тем чтобы помочь в обеспечении максимального влияния ИКТ на процесс развития;

t) поощрения использования ИКТ для совершенствования гибких способов организации работы, включая дистанционную работу, что ведет к повышению производительности и обеспечению занятости.

91. Мы признаем наличие неразрывной связи между смягчением последствий стихийных бедствий, устойчивым развитием и ликвидацией нищеты, а также тот факт, что стихийные бедствия сразу же негативно отражаются на инвестициях и остаются одним из важнейших препятствий устойчивому развитию и ликвидации нищеты. Нам вполне понятна важная стимулирующая роль ИКТ на национальном, региональном и международном уровнях, включая:

a) содействие техническому сотрудничеству и повышение потенциала стран, в частности развивающихся стран, в использовании инструментов ИКТ для раннего оповещения о стихийных бедствиях, управления в случае стихийных бедствий и аварийной связи, включая распространение среди подвергающегося риску населения понятных сигналов оповещения;

b) содействие региональному и международному сотрудничеству для беспрепятственного доступа к информации в целях управления в случае стихийных бедствий и обмена такой информацией и выявление условий для облегчения участия развивающихся стран;

c) оперативную деятельность по созданию стандартизированных систем мониторинга и раннего оповещения по всему миру, увязанных с национальными и региональными сетями, а также содействие реагированию в чрезвычайных ситуациях во всем мире, в частности в регионах с высокой степенью риска.

92. Мы призываем страны, в том числе все другие заинтересованные стороны к созданию служб помощи детям с учетом потребностей в мобилизации надлежащих ресурсов. С этой целью следует ввести легко запоминающиеся бесплатные номера, доступные со всех телефонов.

93. Мы стремимся к представлению информации о нашей истории и нашего культурного наследия в цифровой форме в интересах будущих поколений. Мы поощряем политику умелого управления информацией в государственном и частном секторах, включая использование стандартизированного цифрового архивирования и инновационных решений по преодолению морального старения оборудования как средства обеспечения долгосрочного хранения информации и постоянного доступа к ней.

94. Мы признаем, что все люди должны пользоваться возможностями, которые предлагает информационное общество. В связи с этим мы предлагаем правительствам на добровольной основе оказывать помощь странам, затронутым вследствие принятия каких-либо односторонних мер, не соответствующих международному праву и Уставу Организации Объединенных Наций, которые препятствуют полномасштабному обеспечению социально-экономического развития населения затрагиваемых стран и мешают повышению благосостояния населения этих стран.

95. Мы призываем международные и межправительственные организации разработать в рамках утвержденных ресурсов свои программы анализа политики и создания потенциала на основе практического, воспроизводимого опыта в вопросах, политике и действиях, связанных с ИКТ, которые привели к экономическому росту и снижению уровня бедности, в том числе с помощью повышения конкурентоспособности предприятий.

96. Мы напоминаем о важности создания надежной, прозрачной, недискриминационной правовой, регламентарной и политической среды. С этой целью мы вновь заявляем, что МСЭ и другим региональным организациям следует принимать меры для обеспечения рационального, эффективного и экономичного использования всеми странами радиочастотного спектра, а также равноправного доступа к нему на основе соответствующих международных соглашений.

97. Мы признаем, что участие многих заинтересованных сторон имеет существенное значение для успешного построения ориентированного на интересы людей, открытого для всех и направленного на развитие информационного общества и что правительства могли бы сыграть важную роль в этом процессе. Мы подчеркиваем, что залогом такого успеха является участие всех заинтересованных сторон в выполнении решений ВВУИО и в последующих мерах на национальном, региональном и международном уровнях ради всеобъемлющей цели, заключающейся в том, чтобы помочь странам в реализации согласованных на международном уровне целей и задач в области развития, включая Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.

98. Мы призываем к укреплению и продолжению сотрудничества между всеми заинтересованными сторонами, с тем чтобы обеспечить эффективное выполнение принятых в Женеве и Тунисе решений, в частности посредством развития национальных, региональных и международных многосторонних партнерств, включая партнерские отношения между государственным и частным секторами (ПГЧ), содействия разработке национальных и региональных тематических платформ с участием многих заинтересованных сторон в рамках совместных усилий и диалога с развивающимися и наименее развитыми странами, партнерами в области развития и участниками из сектора ИКТ. В этом отношении мы приветствуем партнерства, такие как возглавляемая МСЭ инициатива "Соединим мир".

99. Мы договариваемся обеспечивать устойчивый прогресс в направлении реализации целей ВВУИО после завершения ее Тунисского этапа, и в связи с этим мы принимаем решение создать механизм для выполнения решений и последующей деятельности на национальном, региональном и международном уровнях.

100. На национальном уровне мы, основываясь на решениях ВВУИО, поощряем правительства при участии всех заинтересованных сторон и принимая во внимание значение благоприятной среды к созданию на национальном уровне механизма для выполнения решений, в которой или в котором:

  1. национальные электронные стратегии, там, где это необходимо, должны стать неотъемлемой частью национальных планов развития, в том числе стратегий снижения уровня бедности, с тем чтобы способствовать реализации согласованных на международном уровне целей и задач в области развития, включая Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия;
  2. ИКТ должны в полной мере занять приоритетное положение в стратегиях в области официальной помощи в целях развития (ОПР) посредством более эффективного обмена информацией и сотрудничества между партнерами по развитию, а также посредством анализа и совместного использования передовой практики и уроков, извлеченных из опыта использования ИКТ в программах развития;
  3. существующие двусторонние и многосторонние программы технической помощи, в том числе входящие в Рамочную программу ООН по оказанию помощи в целях развития, должны всякий раз, когда это необходимо, использоваться для содействия правительствам в их усилиях по реализации этих программ на национальном уровне;
  4. доклады об общей страновой оценке должны содержать компонент об использовании ИКТ в целях развития.

101. На региональном уровне:

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.