WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 27 | 28 || 30 | 31 |   ...   | 44 |

Прошло еще шесть месяцев, и меня вдругосенило, что, возможно, в семье есть еще и мужчина — муж матери и отец дочери. Хочуеще раз напомнить, что в те времена мужчина не рассматривался как частьэмоциональной жизни семьи. Мое предположение подтвердилось. Я попросилаклиенток пригласить его ко мне. Они согласились. Но глава семьи с большойстепенью вероятности мог и не послушаться их. Во времена моей учебы теорияутверждала, что члены семьи являются естественными противниками друг друга. Кактолько появился муж/отец, отношения между женщинами приобрели хаотическийхарактер — они словновернулись к тому уровню, который существовал в самом начале, когда к намвпервые присоединилась мать. Наблюдая за поведением всех членов семьи, язаметила, что мужчина служит в качестве третьего между сторонами “жена-дочь”.Например, он может выступать чем-то вроде соединительного мостика между нимиили арбитром, от которого ждут, что он примет сторону одной из двоих, а такжесвоего рода “козлом отпущения”, на которого обе взваливают вину за собственныенелады. Понадобилось определенное время совместной работы, чтобы отношениявыправились.

Однажды мне пришла мысль, что, возможно, всемье есть еще один ребенок. Так и оказалось. В то время мы были настолькоориентированы на индивидуальную работу, что никакой семьи как бы не было и впомине. Я попросила привести и брата моей первой пациентки, молодого человекадвумя годами старше нее. Мне все стало ясно, когда в мой кабинет вошелнеотразимый красавец, могучий, роскошный, в расцвете сил и абсолютнойуверенности, что он достоин обожания. Все встало по своим местам:брат — ку­мир семьи, а сестра — дурнушка, да к тому же еще ичокнутая.

Как показала практика, подобные явлениявесьма характерны для семей с проблемами. Для каждого ребенка здесь создаетсястереотип: один —плохой, другой —хороший или один —умница, другой —тупица. Подобные ярлыки играют огромную роль в за­креплении того типа поведения,которое предполагается навязанным стереотипом. Они становятся средствомсохранения равновесия в семейной системе. Но равновесие может быть двоякогорода. Если каждая часть получает от системы столько, сколько в нее привносит,ее можно считать здоровой. Но если какая-то часть дает много больше, чемполучает взамен, мы имеем в результате “идентифицированного пациента”, или“носителя симптома”.

Поскольку мое сознание имеет выраженнуювизуальную ориентацию, я тут же представила себе все семейство в преувеличенногротескных позах по отношению друг к другу. Так зародилась моя техника телесной“скульптуры”. Мысленно я увидела, как сын стоит на стуле, словно на пьедестале,а остальные трое —где-то внизу с благоговейно простертыми к нему руками. Причем родителиоттеснили мою пациентку на задний план. Это была моя первая попытка представитьсемейные отношения в телесном выражении, посредством конкретных поз и жестов.Позже я придала этой технике большую законченность, выделив четыре наиболеетипичные позы, которые получили следующие обозначения: обвинение, задабривание, сверхрассудочность и неуместность.

Мне удалось установить, что, принявопределенную позу, человек начинает испытывать соответствующее ей состояние.Допустим, когда, по моей просьбе, клиент принимает задабривающую позу, онначинает чувствовать себя беспомощным и очень часто раздражается. Люди невсегда с готовностью принимают правду об истинных взаимоотношениях в семье.Нередко новое знание заставляет их пережить чувство угрозы. Скульптурапозволяет, в обход негативной конфронтации, в мягкой форме передать подобнуюинформацию. Кроме того, она вызывает интерес у клиента и, использованная кместу, почти всегда приносит желаемый результат. Это быстрый, надежный изанимательный способ, открывающий доступ к чувствам и позволяющий разобраться вих сложном сплетении в данной семье. Не последнюю роль играет здесь и чувствоюмора, которое тоже лечит. Можно посмеяться над нелепостью собственногоповедения, не испытывая смущения и не страшась нанести урон чувствусобственного достоинства.

Этот случай помог мне узнать много нового осемье. Свои выводы я использовала в работе с другими семьями и получала схожиерезультаты. Все больше выявлялась зависимость между способами коммуникации иповедением индивидов внутри семьи. Появились представления о том, как можетстроиться семейная система и как, сформировавшись, она еще больше закрепляетповеденческие модели тех, кто образует ее состав. Со временем я зановоопределяла, переопределяла, расширяла и углубляла свое пониманиесемьи.

Я узнала много истин, которые повели менясовершенно в ином направлении по сравнению с тем, чему учила меня высшая школа.Нечто подобное произошло не только со мной, и я счастлива, что работаю впериод, когда нас перестали сковывать жесткие профессиональные рамки, дав местопоиску и эксперименту без риска для профессиональной репутации. Хотелось бы,чтобы этот процесс имел продолжение.

Наш век делает нас свидетелямизахватывающих перемен. Путешествуя, мы уже пользуемся не лошадью, асверхзвуковым самолетом, а связь устанавливается не по телефону с ручкой икоммутатором, а через космические спутники. От научной фантастики мы перешли креальным проектам орбитальных поселений.

Гораздо медленнее происходят изменения вчеловеческом сознании. Как и в прежние времена, войны и другие формы устрашениявыступают действенным способом разрешения конфликтов. Мы все так же делим людейпо категориям и стереотипам, подменяя ролью их идентичность. Судя по нашемуповедению, мы так и не достигли понимания, что каждый человек — самоценность. Мы склонныотождествлять личность и ее поведение.

Личность, как я понимаю, есть результатуправления своим по­ведением. Поэтому главной нашей задачей должно быть обучениеискусству владения собой. Нельзя сыграть прекрасную музыку на расстроенноминструменте, даже при наличии божественного дара.

Здорового, всесторонне развитого человекаможно сравнить с прекрасно изготовленным и отлично настроенным инструментом.Наш инструмент сделан великолепно, надо только научиться его настраивать. А этозначит, что в центре нашей философии и нашего подхода должна быть самоценностьчеловеческой личности и великая сила того начала, которое основано на росте исотрудничестве с другими людьми.

Выступление Ирвина Польстера

Среди многих достоинств Вирджинии естьодно, которое с блеском было продемонстрировано в докладе: она изумительнаярассказчица. Я обратил особое внимание на этот ее талант в связи с интересом ктому, как мы сегодня используем рассказ в психотерапии и как далее включаем егов нашу жизнь в качестве ее непосредственного отражения. Докладчица с еезахватывающим повествованием подтверждает наличие некоего процесса, которыйвозник в давние времена, еще в начале века, и в каком-то смысле достигкульминации на этой конференции, где собрались люди, излагающие разные точкизрения на психотерапию в атмосфере взаимного доброжелательства. Вирджиниярассказала нам о пережитом, о глубоко прочувствованном и выношенном, что делаетисторию ее профессиональной жизни частью истории психотерапии, которая, в своюочередь, входит в историю развития культуры за период, прошедший с началавека.

Хочется обратить внимание на один момент, окотором Вирджиния упомянула в конце доклада. Она старается нащупать в человекете стороны, о существовании которых он сам слабо подозревает, с тем, чтобы,открыв их в качестве новых ресурсов, показать ему, на что он способен. Позволюсебе передать эту мысль несколько по-иному, отнюдь не искажая ее. Когда мыработаем с клиентом, он считает своей задачей выглядеть как можно болееобыкновенным, рядовым, малоинтересным человеком. Наша задача — разгадать эту уловку и, невзираяна все усилия клиента, увидеть в нем действительно интересную личность. Беда втом, что сам клиент этого не понимает, видя в себе только то, что лежит наповерхности. Иногда, правда, он старается подать себя в выигрышном свете вкакой-то области. Думаю, он и вправду был бы интересен, если бы в нем былопоменьше напускной важности.

Вирджиния обладает таким необыкновеннымобаянием, что на эту ее черту невозможно не откликнуться. Сила ее обаяния иглубокая заинтересованность в проблемах клиента служат для него источникомдуховного возрождения.

Другой интересный момент в докладеВирджинии —упоминание о различных уровнях человеческого опыта: от широкой дихотомии разумаи тела до мельчайших оттенков душевных состояний, которые она умеет так точноразглядеть, угадывая их отражение в позах, движениях и действиях клиентов. Хотядокладчица и не упоминала об этом, но, думаю, ей интересно в клиенте все: чтоон съел на завтрак, кто его лучший друг, любит ли он посидеть в одиночестве, вкаких случаях его тянет в компанию, какую книгу он читает. Иначе говоря, онавидит в человеке все его внутреннее многообразие, а затем синтезируетразнородную информацию, чтобы получить целостное представление о личности.Таким образом, Вирджиния выполняет задачи групповой терапии, хотя и работает сотдельным индивидом.

Таков процесс глубинного исследования,который помогает Вирджинии за очевидным увидеть то, что скрыто от глаз. Я быохарактеризовал ее подход горизонтальным осмыслением опыта, в отличие отвертикального, когда глубокая связь между событием и его смысломустанавливается мгновенно, как это происходит, например, в случаях удачнойинтерпретации или расшифровки символических структур. В условиях осмысленияопыта по горизонтали мы имеем дело с процессом, в течение которого смыслразвертывается постепенно, пока в какой-то точке он не станет вполне очевидным,хотя мы и не вникали при этом в глубину каждого отдельного события. Такимобразом, терапевт сохраняет за собой возможность воспринимать события как ониесть, безотносительно к тому, что они могли значить в тот или иноймомент.

Вопросы и ответы

Вопрос:Вы несколько раз говорили о распределении культурныхролей. А как вы работаете с теми, кто не разделяет ваших культурных воззренийили ваших идей относительно того, кому какую роль играть в общении сокружающими

Сатир:Представьте, что вы прослушали мой доклад, сидя втурецких банях, и у всех нас было вдоволь времени насмотреться друг на друга;думаю, результаты наших наблюдений в основном совпали бы. Считайте эту шутливуюметафору ответом на ваш вопрос. В принципе, все люди устроены одинаково,поэтому хирурги и могут работать, не изучая отдельно, как оперировать,допустим, ирландца или шведа. Главное, научиться оперировать. Так и я подхожу ксвоей работе.

За последние десять лет мне пришлось многозаниматься индейцами из племени сиу. Первым ко мне пришел старый индейскийвождь лет восьмидесяти. Он привел с собой восьмерых детей, из которых у двоихбыл диагноз —шизофрения. До этого среди моих клиентов не было индейцев, но как-то надо былоналаживать контакт, хотя я и не знала, поймет ли он меня. “Мне до сих пор неприходилось работать с людьми из вашего племени, — сказала я, — научите меня, пожалуйста, чтомне нужно знать, чтобы понять вас, а я объясню, как понять меня”.

Это, конечно, не значит, что я могузаявиться в любую часть света и сразу понять, что к чему. Но у меня естьсредства, с помощью которых я могу попросить людей помочь мне понятьих — так, чтобыуспешнее работать с ними. Я понимаю суть процессов общения и поэтому успешноработала с семьями во многих странах мира, не владея их языком. Куда бы я ниприехала, я знаю, что моя дружески протянутая рука не повиснет в воздухе безответного рукопожатия. И переданное другой рукой послание будет не культурным,а общечеловеческим.

Этому я обучаю и своих студентов. Не надозагодя ломать голову, как найти подход к человеку, надо просто попросить егонаучить вас его понимать и в ответ быть самому открытым и понятным. Тогдаобязательно найдется точка соприкосновения. Не знаю, удовлетворил ли вас мойответ, но это мой метод работы, и он годится для любого места наземле.

Вопрос:Приходилось вам работать с людьми из СоветскогоСоюза

Сатир:Нет, еще не приходилось. Правда, я работала с людьмииз стран Восточного блока. Я была официально приглашена в одну из этих стран надве недели и увидела, что везде людей тревожат одни и те же проблемы, даже еслиони решают их по-разному. Поскольку в этих странах дополнительное воздействиена людей оказывает особая специфика среды, я нашла такой способ работы, которыйпозволял практически не затрагивать конкретную содержательную сторону опытаклиентов. Для меня всегда много значит контекст. Так, в моей группе былписатель-правозащитник. Направление его деятельности привело к тому, что у негоотобрали пишущую машинку и автомашину. Он посещал группу вместе с женой, и унего были очень серьезные проблемы. Я ему сказала: “Возьмите за руку жену ирасскажите себе самому, что вы чувствуете”. Вся работа в основном шла черезруки. Если я видела, что его что-то злит, я предлагала ему высказать все этомысленно, а потом подсказывала, как внутренне разрядить накопившийся гнев,чтобы не навлечь на себя дополнительных неприятностей.

Вопрос: Я пришлав психотерапию из Движения в защиту детей. В свое время классическийпсихоанализ не признавал семейную терапию и, следуя традиции, не принимал врасчет родственников и родителей больных. В представительстве нашего движенияработал психоаналитик классического толка, тем не менее, сотрудники включали втерапию не только родителей, но и целые семьи наших пациентов, что ознаменовалопереход от индивидуального к семейному подходу. Почему же вы не упомянулиДвижение в защиту детей как часть истории психотерапии

Сатир:Я рада, что вы заговорили об этом. Движениюпредшествовал Закон 1899 года “О судебном делопроизводстве в отношениинесовершеннолетних”. Государство впервые проявило интерес к судьбе детей иучредило особый суд для их защиты. Отсюда, исходя из понимания, что временамидети нуждаются в защите от собственных родителей, выросло и само движение.Многие из детских психиатрических клиник, созданных движением, еще долгопридерживались традиционной психоаналитической модели в психотерапии, принимаядетей и родителей по отдельности. Но стали появляться и такие, где работавелась одновременно с теми и другими. Я рада, что вы вспомнили об этом, потомучто Движение в защиту детей — действительно важный этап.

Вопрос:Как вы угадываете скрытый крик о помощи в угрозетипа: “Я подам на вас в суд за то, что вы отрываете от меня моего больногошизофренией ребенка”

Pages:     | 1 |   ...   | 27 | 28 || 30 | 31 |   ...   | 44 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.