WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 || 10 | 11 |   ...   | 34 |

В то утро после ухода двух наших друзейДеннис, Ив и я, погруженные в свои мысли, лежали в гамаках, а тем временем знойи стрекотанье насекомых говорили, что день близится к полудню. Я совсемзабросил дневник, и аккуратные записи уступили место долгим полетам фантазии,головокружительным и прекрасным: то были слабые отзвуки углубляющегося контактас Иным, хотя тогда я этого еще не понимал. На нас спустилась очередная теплаяночь, и мы спали долго и безмятежно. Когда утренние туманы, окутавшие землю,растаяли, наступивший день оказался столь же ясным и безоблачным, как,очевидно, и все дни в этом сказочно красивом селении, расположенном в гущеджунглей. Каждый день казался жемчужиной, сотворенной алхимиком из прошлойночи, теплой и звездной.

На следующий день мы занялисьисследованием необычного места на берегу озера, по направлению к чорро. Самчорро производил незабываемое впечатление: Игара-Парана резко сужается, мощь искорость потока внезапно и устрашающе возрастают. Озеро, куда река сбрасываетводу, - это не просто вместилище для стремительного потока, а место древнейгеологической катастрофы, которая разрушила слой базальта глубоко под земнойповерхностью, образовав огромный провал и усеяв северный берег близ утесатысячами обломков величиною с дом. Миссия прилепилась на вершине этогобазальтового холма и является самой высокой точкой ближайшихокрестностей.

Мы идем по берегу реки, потом пробираемсявдоль спускающегося к чорро обрыва, пока на расстоянии ста футов до чорро он нестановится таким крутым, что дальше нам не пройти. Но и здесь земля сотрясаетсяот дрожащего рокота миллионов тонн воды, низвергающейся по каменному руслучорро. Странные растения, стелющиеся по земле, кажется, сроднились с этойбурной атмосферой подернутого туманом песка и гулкого грохота. Ощущениесобственной ничтожности рядом с острыми каменными глыбами и близость к мощистремительно несущейся воды рождали гнетущее и какое-то тревожное чувство. Мнестало намного легче, когда мы друг за другом вскарабкались на крутизну иотправились в обратный путь через луга и пастбища, которые миссия за годыотвоевала у джунглей бесплатным трудом своих прихожан-витото.

Выбравшись на ровную поверхность, но всееще находясь в зоне влияния чорро, мы передохнули. Здесь, на небольшом плато,возвышающемся над всей округой, издавна находилось маленькое кладбище миссии.На шестиугольном клочке земли, обнесенном грубой изгородью, постепенносравнивались с землей десятка два могил - многие из них, судя по всему, былидетскими. Пугающая краснота латеритной почвы представала здесь во всей своейнаготе. Даже в такой дивный солнечный день на этом месте лежала печатьтоскливого одиночества. Передохнув, мы поспешили прочь от этого странногосочетания пустоты, заброшенности и отдаленного гула падающей воды.

После прогулки и чрезмерного обилия солнцаи камня нас невольно потянуло к сплошной стене джунглей, что высилась завыгоном позади миссии. Широкие песчаные дороги вели к россыпи селений индейцевплемен витото, бора и муинейн, которые представляют "туземный компонент"комиссарии Амазонас; остальные - это несколько миссий, полиция инеклассифицируемые суобъекты, главным образом торговцы, а также мы.

Мы спустились по тропе к нашему дому иобнаружили, что он все еще занят. Возвращаясь через пастбище, над которымпламенел живописный закат, мы снова набрали грибов - столько, чтобы нам сДеннисом и Ив досталось больше, чем во все прошлые дни, - пожалуй, штук подвадцать на брата.

Именно когда мы шли через пастбище, явпервые заметил или, во всяком случае, впервые упомянул, что все вокругнеобычайно красиво и что я чувствую себя настолько хорошо, что возникаетстранное ощущение, будто все происходит в кино или в каком-то большем, чемобычный, масштабе. Даже небо напоминало кадр, сделанный объективом "рыбийглаз", - все казалось кинематографически преувеличенным. Что это было Можетбыть, легкое искажение пространства, навеянное растущим содержаниемпсилоцибина Псилоцибин может вызывать такие нарушения восприятия. Я ощущал,что стал трехметрового роста, почти великаном -совсем как Алиса, когда она елагриб и становилась то большой, то маленькой. Странное это было чувство, но наредкость приятное.

Вернувшись в "дом на пригорке", мыразожгли огонь и сварили рис, чтобы перекусить. Время от времени шел дождь.После обеда мы долго курили, ожидая, не зайдут ли Ванесса с Дейвом. Дождь всеусиливался, и наконец мы укрылись в доме и каждый съел порядочную кучку грибов.Строфария подействовала быстро, и галлюцинации получились очень яркие, но,несмотря на увеличенную дозу, примерно через час переживания не особоотличались от прежних наших полетов. Мы вышли из транса и стали негромкообмениваться впечатлениями.

Деннис пожаловался, что ему мешалипроникнуть глубже мысли об отце (он жил в Колорадо), о том, получил ли он нашепоследнее письмо, отправленное перед началом спуска по Рио-Путумайо. Вид убрата был печальный - будто под влиянием галлюциногена усилилась его тоска подому. По крайней мере, мне так показалось. Я постарался его успокоить, инесколько минут мы тихо разговаривали в темноте. Он рассказал, что в его кайфеприсутствовали разнообразные переживания: поднимающийся изнутри жар и странноенеслышное жужжание, которое, по его словам, помогло ему проникнуть в загадкупохожего на глоссолалию (Глоссолалия - особый вид расстройства речи:произнесение бессмысленных сочетаний звуков, сохраняющих некоторые признакисвязной речи (темп, ритм, структуру слога и т.п.). - Прим. перев.)лингвистического феномена, который я пережил под действием ДМТ и которыйописывал ему раньше. Я попросил его воспроизвести звуки, которые он слышал, ноДеннис, похоже, считал, что это невозможно. Пока мы разговаривали, дождьпонемногу утих, и мы услышали слабый звук переносного транзисторного приемника:кто-то воспользовался передышкой в ливне, чтобы подняться на холм по тропинке,проходившей чуть пониже нашей хижины. Беседа наша прервалась, мы вслушивались втихий звук приемника - он приближался, но потом стал затихать.

И тут последовал поворот событий, едва неотправивший нас в мир иной: как только радио замолкло, Деннис издал громкое,скрежещущее жужжание, которое продолжалось несколько секунд, при этом тело егословно окаменело. После минутного затишья он разразился залпом взволнованных,испуганных вопросов. "Что случилось" - твердил он и - это особенно врезалосьмне в память - "Я не хочу превращаться в огромное насекомое!"

Было видно, что Деннис сам перепуганслучившимся, и мы с Ив постарались его успокоить. То, что для нас показалось небольше чем странным звуком, совершенно очевидно произвело совсем другоевпечатление на того, кто его издавал. Я понимал его состояние: мне оно былознакомо по опытам с ДМТ, где что-то вроде мысленной глоссолалии, которая мнесамому казалось исполненной глубочайшего смысла, превращалось в сущуюбелиберду, когда я пробовал облечь ее в слова и передать другим.

Деннис сказал, что в звуке была заключенаколоссальная энергия, а сам он ощущал себя некой физической силой. Мы несколькоминут поговорили об этом, после чего Деннис решил повторить попытку. Иповторил, но на этот раз все закончилось гораздо быстрее. Он снова сказал, чтоощущал высвобождение огромного количества энергии. Он чувствовал, что еслинаправит голос вниз, то сможет оторваться от земли. Тогда нам пришла в головумысль, что можно издавать звуки, усиливающие метаболизм психоделиков, а Денниспредположил, что пение может ускорять метаболизм некоторых из них. По словамбрата, у него возникло внутреннее ощущение, будто он приобрел какую-тошаманскую силу.

Деннис стал расхаживать взад-вперед,громко произнося: "Нет, чтобы прямо сейчас из тьмы возникла Ванесса вместе сосвоим скептицизмом!" Он чувствовал, что ее скептицизм непременно рухнул бы, невыдержав его демонстрации реальности столь странного феномена. Я возразил, чтоона сочла бы это лишь странным звуком в сочетании с галлюциногеном, в действиикоторого все больше сомневалась.

В какой-то момент брат так разволновался,что мы все втроем вышли из хижины и остановились, глядя в кромешную тьму.Деннис размышлял о том, стоит ли сейчас отправиться на поиски Ванессы и Дейва,чтобы обсудить с ними произошедшее. Наконец мне и насмерть перепуганной Ив струдом удалось уговорить его вернуться в хижину и отложить все доутра.

Снова оказавшись в хижине, мы еще разпопытались разобраться в том, что произошло. Я вполне понимал изумлениеДенниса: ведь именно знакомство со зрительными и речевыми особенностями ДМТкогда-то, впервые заставило меня заняться проблемой психоделиков и их места вприроде. Кажется невероятным, когда под влиянием этих растительных метаболитовменяется все то, что ты считал незыблемой реальностью, и волнение - вполнеобъяснимая реакция на столь поучительный, более того, пугающийопыт.

Мы с братом всегда были близки, и этаблизость особенно усилилась с тех пор, как умерла наша мать, но, путешествуя поАзии, я испытал такие переживания, которые ему были пока неведомы. Чтобы помочьвсем успокоиться, а заодно и доказать, что то, что сейчас пришлось испытатьДеннису, может случиться с каждым, мне пришло в голову рассказать однуисторию.

Глава шестая. Катманду:интерлюдия.

В которой взгляд в прошлое, на некоторыеизлишества в тантрическом стиле, произошедшие когда-то в главном оплоте хиппи вАзии, помогает пролить свет на странный эпизод с грибами в ЛаЧоррере.

Два года тому назад, весной и летом1969-го, я жил в Непале, где изучал тибетский язык. Волна интереса к буддизмуеще только начиналась, поэтому те из нас, кто оказался в Непале из любви ктибетскому языку, объединились в сплоченную группу. Цель, которую япреследовал, изучая язык, отличала меня от большинства европейцев иамериканцев, которых привели в Непал проблемы лингвистики. Почти всех ихинтересовали те или иные аспекты философии буддизма махаяны, меня же влекларелигиозная традиция, существовавшая еще до VII века и проникновения буддизма вТибет.

Эта местная добуддийская религия тибетцевпредставляла собой разновидность шаманизма и была тесно связана с мотивами икосмологией классического сибирского шаманизма. Тибетский народный шаманизм,носящий название бон, и сейчас практикуют в горных районах Непала, пограничныхс Тибетом. Буддисты обычно презирают таких практиков, считая их еретиками ивообще недостойными людьми.

Мой интерес к религии бон и тем, кто еепрактикует (их называют бонпо), вырос из страстного увлечения тибетскойживописью. В ее произведениях самые фантастические, причудливые и свирепыеобразы обычно родом из добуддийской части народного пантеона- Дхармапалы,устрашающие хранители буддийского учения, многорукие и многоголовые, окруженныеореолом пламени и света, - это исконные бонские божества, чья верностьпоявившейся позже буддийской религии поддерживается только благодарямогущественным ритуалам и обетам, которыми связаны эти всесильныедемоны.

Мне казалось, что шаманской традиции,породившей столь диковинные фантастические образы, в свое время было известнокакое-то галлюциногенное растение. Известно, что сибирские шаманы достигалиэкстатического состояния, используя гриб Amanita muscaria, и Гордон Уоссонпровел исследование, подтверждающее, что в Индии в ведический периодиспользовали тот же гриб. Поскольку Тибет лежит, грубо говоря, между двумяэтими территориями, то вполне возможно, что до появления буддизма галлюциногеныявлялись частью местной шаманской традиции.

Amanita muscaria - только один извозможных кандидатов, которые могли применяться в древнем Тибете в качествегаллюциногена. Другим подозреваемым является Pegamum harmala из семействаZygophallaceae. Он, как и Banisteriopsis caapi, содержит значительноеколичество галлюциногенного бета-карболинового алкалоида гармалина и, возможно,сам является галлюциногеном. Разумеется, его сочетание с каким-нибудьДМТ-содержащим растением - а флора Индии может похвалиться не одним таким -должно давать сильный галлюциноген, по своему составу близкий к настоямамазонской аяхуаски.

Так что в Непал меня привел интерес ктибетской живописи и шаманским галлюциногенам. Я узнал, что в Непале и в Индии,близ Симлы, есть лагеря беженцев, население которых почти полностью состоит изотверженных бонпо, поскольку в лагеря, где живут беженцы-буддисты, их пускаютнеохотно. Мне хотелось перенять у бонпо сохранившиеся знания о галлюциногенах,которые когда-то, возможно, были широко известны и использовались в шаманскойпрактике. По наивности своей, я жаждал подтвердить возникшую у меня гипотезу овлиянии растительных галлюциногенов на тибетскую живопись, а потом написать обэтом монографию.

Но вскоре после прибытия в Азию огромностьзадачи и усилия, которых потребовало бы ее осуществление, предстали передо мнойв своих истинных размерах. Предполагаемый план был всего лишь наброском, тогдакак такому исследованию нужно было посвятить жизнь! И разумеется, я обнаружил,что ничего не удастся сделать до тех пор, пока я не выучу тибетский. Поэтому яна время отложил свои научные замыслы и решил, что те несколько месяцев,которые обстоятельства позволяют мне пробыть в Непале, будут полностьюпосвящены освоению тибетского языка.

Я уехал из Катманду, подальше отсоблазнов, предлагаемых курильнями гашиша, и от праздных увеселениймеждународной компании путешественников, контрабандистов и искателейприключений, которые прочно обосновались в городе. Итак, я перебрался вБоднатх, деревушку, история которой теряется в веках, расположенную внескольких милях к востоку от Катманду. В последнее время туда нахлынули толпытибетцев из Лхасы, и все они говорили на лхасском диалекте, который понимаютповсюду в Гималаях. В деревне жили буддисты, и я договорился, что буду учитьсяу тамошних монахов, не упоминая о своем интересе к бонпо. Поиски жилья привелименя в дом Ден Ба-до, местного мельника. Он принадлежал к невари, одной изосновных этнических групп Непала. Зажиточный мельник согласился сдать мнекомнату на третьем этаже своего глинобитного дома, выходящего окнами на грязнуюглавную улицу Боднатха. Я сторговался с одной местной девушкой, чтобы онакаждый день приносила мне питьевую воду, и удобно устроился в своем новомжилище. Я побелил глинобитные стены комнаты, приобрел на рынке в Катмандуогромную сетку от москитов и разместил под ней книги и скамеечку - из тех,которые тибетцы используют для письма. Наконец, довольный и счастливый, япринялся старательно изображать из себя молодого путешественника иученого.

Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 || 10 | 11 |   ...   | 34 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.