WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 29 | 30 || 32 | 33 |   ...   | 54 |

4.   Когда я шел через лес... в хорошую погоду... к себе на дачу… Ялюблю там гулять… Там прекрасные старые дачные места... в чудном лесу извековых елей... и я как-то слышал, как люди сравнивали... вид этого леса...этих огромных еловых стволов, которые уходят ввысь, до неба... с впечатлением,словно находишься в соборе... в какой-то большой церкви... и все это вызываетчувство полного величия... и абсолютного покоя... И когда я прогуливаюсь поеловому лесу... надо сказать об этих местах... что там так все однородно... леси лес… что в них совсем мало птиц... и зачастую эти неспешные прогулки черезельник... сопровождает совершенно царственная тишина... и хотя там малоразнообразия... у меня внутри... когда я прохожу по этому лесу... бываетчувство покоя... и расслабления... которое я глубоко... ценю… И…

Эти тексты можно продолжать добесконечности. Постарайтесь при этом не потерять контроль над ситуацией, неуйдите в очень глубокий транс сами.

Все эти переживания имеют нечто общее:расслабление, одиночество, безмятежность. Они повторяются, они монотонны иоднообразны. Рассказ передает (транслирует) эти состояния слушателю, "заражает"его ими.

Во время такой "трансляции" очень важнововремя заметить, достигнуты ли желаемые реакции и физиологические признаки,которые говорят о развитии транса. Немалую роль здесь играют тренировки Вашегосенсорного аппарата в состоянии аптайма.

Удерживая внимание сюжетными линиями,повествуйте столько, сколько понадобится для достижения качественныхреакций.

Можно придумать бесконечное число историйо езде в том же лифте, где почти все переходят в транс. Единственное, на чтоможно смотреть в лифте,– на номера этажей, стены или пол. Когда человек в лифте смотрит наномера этажей, то его глаза расширяются, и он в неподвижности замирает.

Другой пример естественно возникающегоявления транса. Когда Вы едете в автомобиле и видите красный цвет светофора, тожмете на тормоз и внутри замираете вместе с остановившейся машиной. Ваше внимание в этот моментсосредоточено на одной точке.

Измененные состояния сознания наблюдаются,например, при обычном просмотре видеофильма или телепередач.

Многие наверняка замечали, что вниманиелюдей, работающих за компьютером, полностью сосредоточено на мониторе: ониотсутствуют, они живут той,виртуальной реальностью. Приходилось наблюдать, как тихие фразы, сказанныечеловеку "под руку" в это время, работают в качестве очень эффективноговнушения.

Рассказывая историю, Вы должны описатьчеловеку те признаки представляемого им внешнего мира, которые помогут емусосредоточиться на воспоминании сенсорных реакций, приводящих его к суженномусостоянию сознания.

В продолжение рассказываемой истории сописанием состояния транса Вы начинаете подробно и в деталях описыватьпереживания и ощущения, которые испытывает человек вэтом состоянии. Важно, чтобы такое описание былосоставной частью общего повествования.

Если Вы качественно подстроились, началиведение и захватили внимание человека, то оно неминуемо последует занаправлением разговора.

Важно не столько то, что Вы говорите, а то, как это говорите. Каждый живой человекможет реагировать, но каким образом и на что Ваша задача – заметить, на что человек реагирует естественно.

Хочется предупредить о наиболеераспространенной у новичков ошибке. Многие описывают ситуации литературнымязыком, забывая о том, что он очень отличается от разговорного. Например, вразговорном языке практически отсутствуют причастия и деепричастия. Важноиспользовать обороты, характерные для обыденной речи, иначе неестественностьязыка станет заметной и Вас заподозрят в неком "воздействии".

Пробуя найти оптимальный вариантвоздействия, лучше попытаться рассказать несколько разных историй с преобладанием лексики из разных модальностей. Ваши рассказы должны подробно описывать, что чувствует человек,естественным образом попадая в транс. При этом в каждой новой истории надоприбегать к описанию другой сенсорной системы. Например, если в первой речь шлао приятных успокаивающих звуках и запахах леса, то во второй подробнорассказывается о расслаблении мышц при загорании на солнечном пляже, в третьей– об утомлении глаз ивозникающем желании их закрыть и т. д. Заметив, во время какого рассказа уобъекта лучше проявляются реакции, аналогичные описываемым, Вы продолжаетеподробное описание, усиливаете реакции и переводите человека в состояниетранса.

Этот метод называется "Описание разносенсорных ситуаций". Он является естественным и скрытым отлевополушарного анализа способом перевода обычного состояния сознания втрансовое. Вы должны быть отличным наблюдателем и, используя этот метод,вовремя заметить нужные реакции объекта, не менять больше ведущую системувосприятия и рассказывать что-то аналогичное ровно столько, сколько потребуетсядля наведения качественного транса.

Дело в том, что если попросить кого-нибудьописать нормальное состояние его сознания, а затем измененное, то можнозаметить, что в этих описаниях нередко используются совершенно разные системыпредставления. Например, свое обычное состояние человек может описать как "ясновижу себя, окружающих и свои цели" (зрительные термины), а измененное состояние– как "ощущениесоприкосновения со всем миром" (кинестетические термины). Поэтому нужноучитывать, что в нормальном и в трансовом состоянии человек может пользоватьсяразными модальностями.

Это значит, что если Вы знаетеиспользуемую человеком модальность в обычном состоянии, то должны попробоватьиспользовать какую-то другую в его измененном состоянии. Если субъект"сдерживает свои чувства итвердо направляет своюжизнь", то попробуйте перевести его, например, в измененное состояние, вкотором он будет воспринимать преимущественно зрительные образы. Или, допустим,человек в разговоре упомянул: "Я хотел бы видеть более привлекательныйвид из окна, лучшуюосвещенность комнат,красивую ванну". Выполучаете тонкое указание, что его восприятие – преимущественно визуальное.Можно сначала развивать зрительное воображение, говоря, где он находится (кпримеру, на пляже), а затем через переход наложить образ из какой-то другоймодальности. Если, например, в данном случае он взглянул вниз на пляж и увидел свои ноги на песке, то при этомможет почувствовать, какпальцы его ног переминаютпесок. Если он оглядываетсявокруг и видит, как ветергонит облака по небу, то при этом ощущает, как бриз обвевает его лицо.

Каждое переживание можно представить взрительной, слуховой или кинестетической модальности. Вы традиционно начинаетес более близкой объекту воздействия системы представления, и таким образомподстраиваетесь к модели мышления человека. Затем применяете простую словеснуюформулу: "Когда А…,– то Б…", где А– это подстройка, аБ – ведение. Например: "Когда Вывидите облака, проплывающиепо небу... и когда Вы наблюдаете, как они движутся, то чувствуете на Вашем лице дуновениебриза и горячий песок под ногами…". В данном случае вид проплывающих облаковассоциативно связан с мыслью о ветре. А точка, где на зрительный образ гонимыхветром облаков накладывается кинестетическая система, в которую Вы намереваетесь перевестиобъект,– это ощущениедуновения бриза на лице.

Аудиальные, слуховые восприятия приходитсяподчеркивать реже всего. В культуре нашей страныслуховая система нечасто достигает полного развития, за исключениемпрофессиональных музыкантов. Хотя в приведенном вышепримере Вы могли бы, к примеру, включить и слуховые элементы: шум ветра, шелестгонимого им песка, плеск волн, выкатывающихся на берег.

В описаниях большое значение имеетпостроение естественных последовательностей. Предположим, Вы слышите: “Я велсвою машину по трассе, когда ехал отдыхать на турбазу, а за окном мелькалидругие машины, они проносились мимо по раскаленному асфальту, и былзамечательный солнечный денек, и я подумал: "Интересно, надолго зарядил этотливень"” Последние словаобязательно прервут Ваше состояние слушания (фиксацию внимания)! После этогоговорящего обычно уже не слушают, кто-нибудь обязательно задает вопрос,начинает возражать, противоречить, смеяться. Между тем, если бы в рассказе былприменен естественный переход, то это привело бы слушателя к измененному состоянию, не сбиваяего.

Принцип, используемый в NLP, состоит втом, что Вы замечаете реакции сидящего перед Вами человека и добавляете к нимте слова, на которые он может реагировать естественно. Все мы более естественнореагируем на вещи, подходящие друг другу, чем на не подходящие. При такого родавоздействиях люди не оказывают никакого сопротивления.

Речь гипнооператора должна обеспечиватьплавность перехода от одного состояния к другому во всехпроявлениях!

Чтобы добиться раппорта, Вы должныподстраивать свои высказывания к переживаниям человека, но когда Вы ужедостигли раппорта, то должны уметь его использовать. Ключ к этому – способность производитьпереходы. Вам нужен способестественно и комфортно перевести человека из его нынешнего состояния всостояние транса. Начинать Вы должны с описания его нынешнего состояния изаканчивать описанием того, в которое Вы хотите его привести. С помощьюпереходных слов это можно сделать гладко.

Если кто-то скажет кому-то: "Вы сидите вэтом кресле. Вы ерзаете. Вы ждете", то это и отдаленно не напоминает плавноетечение следующей фразы: "Вы сидите в кресле и ерзаете, и пытаетесь понять, чтовсе это значит".

Переходные слова, к которым относятся,например, "и", "если", "коль скоро", "поскольку","поэтому", "потому что" или"когда",– это слова, подсказывающие наличие осмысленной связи между двумяутверждениями: "ПосколькуВы сидите здесь, то можете понять, что я собираюсь сказать Вам что-то важное".Предложение состоит из двух частей. Разве есть хоть какая-то связь между тем,что Вы здесь сидите, и пониманием чего-то Но дело в том, что в речи этозвучит осмысленно.Переходное слово "поскольку" и тон голоса предполагают некий смысл, какую-тосвязь. Каждая такая связь – это движение во времени и пространстве.

Если даже идеи не связаны между собой, онистановятся более связанными просто от добавления этих соединительных слов. Выможете взять идеи, не подходящие друг к другу, и связать их в одно целое.

Строя переходы, Вы поддерживаете связьмежду предложениями, позволяете человеку не перепрыгивать, а гладко и устойчивопродвигаться от одной идеи к другой. Когда таким изящным способом Вы переходитеот одного состояния сознания к другому, это облегчает выполнение разных задач.

Посмотрите, к примеру, как легко с помощьюодной фразы добиться состояния даунтайма: "Вот сейчас Вы лежите на пляжномпеске, ощущаете, как солнце греет Ваше тело, и представляете, как Вы смотрелина пляж, когда заплывали". Человек только что в своих мыслях был здесь, и вотон уже воображает себя в море.

Мастера вызывания состояний для достиженияощущения единства с партнером при "трансляции" обычно также входят в легкийконтролируемый транс. В состоянии взаимного транса работа обычно бывает болеепродуктивной. Но гипнооператору при этом важно поддерживать сосредоточенностькак на внутренних ощущениях, так и на внешнем мире – быть "себе на уме".

2-й способ:

Вызывание транса через побуждениеобъекта

мысленно возвратиться в прошлое

Люди не могут пассивно воспринимать то,что слышат. Еще в стародавние времена цыганскими гадалками было замечено: ключк трансу – эмоция.Достаточно попросить человека вспомнить что-то эмоционально окрашенное– и, вспоминая, онвновь обретает эту эмоцию.

Один из самых простых методов наведениятранса – этоиспользование слов, вызывающих (или извлекающих) нужный гипнооператоруэмоциональный фон из воспоминаний прошлого.

Извлечение– это слово в NLPобозначает процесс переводачеловека в определенное состояние. Вы можете добиться любого решения и любогоповедения человека, извлекая нужные состояния. Самый легкий способ извлечькакую-нибудь эмоцию –это попросить человека вспомнить тот момент, когда он эту эмоциюпереживал.

Со стороны все это выглядит совершенноневинно: Вы просто интересуетесь воспоминаниями собеседника. Достать из памятинужное переживание можно, используя следующие фразы:

        У Вас когда-нибудь бывало (случалось)…

        Это так же, как, помните…

        А Вы можете сейчас вспомнить, как…

Дальше Вы можете либо начинать трансляциюнеобходимых состояний, либо углублять вызванное состояние соответствующимивопросами.

-        Что, видиз окна навевает какие-то мысли

-        Да, этотдвор очень похож на двор моего детства…

-        У меняво дворе стояли песочницы, и мы целыми днями около них пропадали. А Вы могли бывспомнить, как ребенком ходили по своему двору Помните, наверняка там былискамейки, на которых Вы сидели с друзьями… делились самым сокровенным… апомните, как Вы из окна смотрели на свой двор в дождливую погоду… лил дождь…по двору бежали ручейки… и Вам было спокойно… Вы могли долго смотреть на дождьво дворе… в это время ведь можно ни о чем не думать… и сосредоточиться начем-то глубоко личном… и т. д.

Конгруэнтность

Если Вы хотите извлечь яркую эмоцию, то исами должны вести себя выразительно. Тон голоса, слова, мимика, жесты идвижения должны соответствовать той реакции, которую Вы хотите получить усобеседника.

При подстройке, ведении и трансляциитрансовых состояний важно согласовывать все стороны своего поведения. Для этогонеобходимо верить в то, что Вы делаете, четко нацелиться на достижение цели иискренне желать ее достижения. Если что-то будет рассогласовано,– то собеседник инстинктивнозаметит это и заподозрит неладное. Очень помогают оставаться естественнымпростые правила уважения к состоянию собеседника.

Если ставите себе цель перевестивзволнованного человека в спокойное состояние, то бесполезно произноситьуспокаивающие слова возбужденным тоном голоса, сопровождая ихнаэлектризованными жестами и частым дыханием. Так Вы добьетесь совершеннопротивоположного эффекта. Невербальный язык должен соответствовать вербальному.При несогласованности их людей обычно больше убеждает невербальная информация,исходящая от собеседника, и они следуют ей. Помните, в моменты изменениячьего-то состояния Вы – зеркало для собеседника.

Фиксация внимания

Сузив внимание объекта, Вы должны этосостояние зафиксировать,прежде чем переходить к следующему шагу. Речевые стратегии при этом могут бытьразличными. Для этой цели подходят многие методики, например, прием "Вариабельность". Он используется дляперестройки поля внимания человека. Его схема такова:

1.   Общее утверждение о чем-либо, чемобладает каждый человек (универсальная способность, ощущение,реакция).

2.   Утверждение возможности проявленияэтой способности (ощущения, реакции) у собеседника в данный момент.

Pages:     | 1 |   ...   | 29 | 30 || 32 | 33 |   ...   | 54 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.