WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 34 | 35 || 37 | 38 |   ...   | 52 |

Примерно на 287й день доктор увидел вприхожей направлявшуюся в ванную

жену. Он подхватил ее на руки, отнес вспальню и повел себя как настоящий

мужчина. Оба потом признались, что впервыеполучили большое удовольствие

от половой близости. Вот что значит научитьсяправильной эякуляции.

Некоторым подросткам эта наука дается оченьбыстро. Другим надо пытаться

тысячу раз, прежде чем они осилят задачу. Этотоже своего рода школа.

А в этой школе надо овладевать еще однимпредметом: надо понять, что мас7

турбация и эякуляция по своей природе недолжны осуществляться вручную.

И вот во сне подросток начинает увязыватьэмоциональные реакции и мыслен7

ную эякуляцию. В результате приятный сон, номокрая постель. Мать подозре7

вает сына в том, что он сам себя накрутил,начинает его стыдить: здоровый

парень, а так себя ведет. На самом деле этобиологический способ, с помощью

которого будущий мужчина учится отделятьполовую деятельность от ручного

труда.

Наконец, мальчик начинает замечать девочек.Расскажу вам об одном из моих

сыновей.

Он уже учился тогда в выпускном классе. “Пап,я буду заниматься у Евы, — за7

явил он. — По математике и истории у неекотелок варит, будь здоров! Мы ре7

шили заниматься у нее”. И сталзаниматься.

Затем он стал приглашать кататься Еву нароликах, на специальном катке. Сна7

чала они катались отдельно, вскоре началикататься взявшись за руки, это

была ритмичная физическая активность. Послекатка они отправлялись куда7

нибудь в кафе и стимулировали слизистую рта.Именно это стало гвоздем все7

го похода на каток.

Пришло лето, и они с Евой впервые пошливместе плавать. Вернувшись с купа7

нья, сын с изумлением заявил: “Пап, ты непредставляешь, сколько на девчон7

ке кожи!” “Столько же, сколько и намальчишке”, — ответиля.

226 Пятница

Мои дети любили наблюдать, как я бреюсь поутрам, потому что я пользовался

опасной бритвой. Я им в это время объяснял:“Когда маленькие девочки выра7

стут, у них не будет усов, а появятсявыпуклости на груди. А у мальчиков вы7

растут усы и борода. Вот и вся разница междуними”.

Вот эти самые появившиеся у Евы выпусклости изаинтересовали моего сына.

“А ты их очень замечаешь” — спросил я. “Ну, ребятам нравитсяневзначай

задеть грудь у девчонки”, — ответил сын. “Так, а еще что”— “Ну, удевчонки

попка7то побольше будет, чем у мальчишки, вотребята и норовят вроде бы не7

чаянно налететь ей на корму”. (Эриксон смеется.) “Все в норме. Выпросто

растете”, — ответил я.

Наконец сын начал называть Еву “своейдевушкой”. Они ходили плавать, посе7

щали дискотеку. И, конечно, венец выхода— гамбургеры, горячиесосиски со

всякими приправами и мороженое всехсортов.

Помню как7то в одно зимнее утро мой старшийсын обратился ко мне: “Бой7

скауты устраивают поход с ночевкой в конценедели. Ты нас подвезешь” Дело

было в пятницу, и стоял десятиградусныймороз. “Конечно”, —ответил я, со7

бираясь их отвезти, как только они вернутсяиз школы. Но сын слегка озада7

чил меня дополнительным сообщением: “Мыотправимся не раньше половины

одиннадцатого. Мы хотим разбить лагерь вполночь”. “Хорошо”, —сказал я,

поскольку уже дал обещание их отвезти. Хотямне, взрослому человеку, было

не очень разумно лазить по снегу среди ночипри десяти градусах мороза.

Мы сели в машину, и сын огорошил меня ещеодним сообщением: “Я пообещал

остальным ребятам, что ты их прихватишь”.Оказалось, остальные ребята ожи7

дали нас в поселке Уэйн. Мы затолкали вмашину большой чемодан со всем

снаряжением и втиснулись сами.

По дороге к лагерной стоянке один парнишкаспросил моего второго сына:

“Ланс, что ты делал сегодня вечером”— “Ходил в школу, тамдевчонки устро7

или благотворительный аукцион своих домашнихзавтраков”. Что тут нача7

лось, ребята всласть поиздевались над Лансом.Надо же, умный парень, а клю7

нул на какой7то аукцион. Они отругали его зато, что убухал приличные день7

ги на какой7то девчонкин завтрак. Тут кто7тоспросил: “А чей ты завтрак ку7

пил” Когда Ланс ответил: “Карен”— со всех сторон вдруграздались восхи7

щенные восклицания: “Жаль, я не допер!”...“Ну, ты даешь!”... “Не слабо!”...

“Во, везуха!” — и прочие одобрительные возгласы насовременном молодеж7

ном жаргоне.

Я слушал и думал, почему покупка завтракаКарен оказалась таким стоящим

делом, но помалкивал.

227 Пятница

Когда мы прибыли на место, ребята перелезличерез трехметровый сугроб и

поставили палатку. Ночевали они в спальныхмешках. В субботу утром они

позавтракали, а обед приготовили на костре. Ввокресенье вечером я за ними

приехал.

Доставив ребят домой, я уединился с Лансом водной из комнат и спросил:

“Ланс, когда ты сказал ребятам, что был нашкольном аукционе, они подняли

тебя на смех, как они тебя только не честили:и дурак, и идиот, и болван, и

придурок. Издевались сколько душе былоугодно. Но когда кто7то спросил, чей

завтрак ты купил, и ты ответил: Карен,— они все сразу сталитебе завидовать.

Хочу задать тебе несколько вопросов, толькоотвечай на них точно. Карен кра7

сивая” — “Не, серая как забор.” “Вероятно,она хорошая спортсменка, в во7

лейбол играет” — “Да ну, самая неуклюжая в школе”.“Может, она привлека7

тельная как личность” — “Да что ты, ее никто не любит”.“Блещет умом” —

“Как же! Тупица из тупиц!” Я исчерпал всевозможные догадки, почему завтрак

Карен явился объектом такого вожделения.“Объясни мне, наконец, почему ты

купил ее завтрак” — “Она самая толстая девчонка вшколе. У нее в коробке

были четыре апельсина, четыре банана, четырекуска пирога, четыре куска

торта и восемь бутербродов с ореховым масломи студнем. А я ем быстрее, чем

она”. (Эриксонсмеется. Группа смеется.)

Разве это не яркое подтверждение того, чтопуть к сердцу мужчины лежит че7

рез его желудок

Когда Берту (старший сын Эриксона)исполнилось семнадцать, он пошел слу7

жить на флот. Отслужив срок, Берт вернулсядомой и вскоре после возвраще7

ния как7то спросил меня: “Папа, что тыдумаешь о Ронде” —“Практически

ничего”, — ответил я. “Пап, ты же знаешь, очем я. Ну, что ты о ней дума7

ешь” — “Честно говоря, я о ней вообще недумал. Если задуматься, то хоро7

шенькая девушка и весьма неглупая”. На чтомой сын, уже с некоторым возму7

щением, повторил: “Послушай, пап, ты жезнаешь, о чем я. Почему не отвеча7

ешь прямо” Я ответил: “Если ты знаешь, о чемты, так задай вопрос так, чтобы

и я понял, о чем ты”.

“Папа, как ты думаешь, если Ронда выйдетзамуж, она тут же обзаведется ку7

чей детей И весь день будет шлепать по домув халате, тапках и бигуди в во7

лосах А когда муж придет с работы, онавстретит его жалобами, что на детей

нет управы, и стирки невпроворот, и прочее втом же духе” “Берт, —заметил

я, — ты знаешь ее мать, и я знаю еемать. Так что ее учительница нам хорошо

известна. Скорее всего, Ронда будет жить потем же правилам, что внушили ей

с детства”.

Десять лет спустя, оказавшись в Мичигане,Берт случайно встретился с Бобом,

своим старым другом еще с бойскаутскихвремен. “Привет, Берт,—обрадовал7

228 Пятница

ся приятель. — Кстати, ты знаешь, что я женилсяна Ронде, твоей школьной

пассии Приходи к нам на обед сегодня”,— пригласил Боб. “Нам,пожалуй,

следует позвонить Ронде и предупредить ее,как ты думаешь, Боб”, — предло7

жил Берт. “Нет, давай устроим ейсюрприз”.

Стоило им переступить через порог, как Рондавыпалила: “Привет Берт. Боб,

ребята совсем расхворались, а в холодильникенет ни крошки”. На что Боб

привычно ответил: “Не волнуйся, Ронда. Мы сБертом пойдем куда7нибудь и

перехватим по гамбургеру”. Было ясно, чтоподобная встреча для него в по7

рядке вещей. (Эриксон обводит глазами группу и улыбается.)

Как7то летом решили мы со своими ребятамипойти поплавать. Стали надевать

плавки в спальне. Ланс случайно глянул наголого Берта и воскликнул: “Мать

честная, Берт, да ты стареешь!” С чем Бертскромно согласился. У него на лоб7

ке выросли два волоска. (Эриксон смеется.) Что же это еще, еслине признак

приближающейся старости!

Берт задумал жениться. Решив, что вполнеготов для серьезного шага, он раз7

добыл ветхий грузовичок с проржавленнойкрышей и стал приглашать на сви7

дания девушек из университета и отовсюду, гдеудавалось их встретить. Он ка7

тал их на своем грузовике и убеждал каждую,что ржавчина (которая сыпа7

лась с крыши) очень красиво смотрится в ееволосах. Девушки редко соглаша7

лись на второе свидание. Ржавый грузовик,конечно, не предел мечтаний для

девушки.

Берт приобрел себе домик в Гарден Сити,рассудив про себя: “Я молодой, креп7

кий, могу работать на двух работах и выплачустоимость дома, пока еще молод

и силен. Если моей будущей невесте домпонравится, мы в нем и останемся, а

если нет, то его стоимость послужит взносомза другой дом, который она выбе7

рет сама”.

Как7то ненароком Берт глянул на дом напротивоположной стороне улицы и

увидел белокурую девушку, котораяприглядывала во дворе за младшими деть7

ми. Берт долго за ней наблюдал. Емупонравилось, как она обращалась со сво7

ими младшими сестренками и братишками. Онпришел от нее в восторг. Так

славно ладит с малышками.

Берт нанял лошадь с плугом и вспахал переднююлужайку под огород. Он ста7

рательно окучивал и пропалывал свои грядки,но редиска у него пошла в се7

мена, бобы пожелтели и полопались, помидорыперезрели в кисель прямо на

кустах.

В один прекрасный день девушка подошла когороду и робко обратилась к

Берту: “Мистер Эриксон, я знаю, вы работаетесразу на двух работах. У вас

229 Пятница

славный огород, только вот весь урожайпропадает. Вы не против, если я за

небольшую долю буду собирать и консервироватьовощи” “Нет, конечно, как

это любезно с вашей стороны”, — ответил Берт. Так она сталасобирать и заго7

тавливать впрок овощи, а огород у Берта былнемаленький.

Постепенно Берт забросил прополку. Девушкаопять обратилась к Берту: “Ми7

стер Эриксон, я знаю, вы очень заняты, я тутпрополола участок, который вы

пропустили, вы не будете меня ругать” Бертбыл, конечно, благодарен. Он

мечтал о жене, которой бы хотелось жить наферме, ухаживать за огородом и

заготавливать на зиму фрукты иовощи.

Вот они и живут теперь на ферме в западномАрканзасе. Им помогают шесть

наемных работников и кухарка. А Лилианвыглядит все такой же красивой и

молодой. Как в юности.

Когда у них с Бертом первым родился сын,Лилиан была очень рада. Но когда

и второй ребенок, и третий, и четвертый, ипятый — все оказалисьмальчика7

ми, тут впору было разреветься. Что она исделала, когда доктор сказал, что

шестой ребенок будет девочка. “Зачем вы мнеговорите неправду У меня не

может быть девочки”. Зря она спорила сдоктором.

После девочки родился еще один, шестой,мальчик. Старший сын Берта закан7

чивает колледж. Сам Берт в свое время заявил,что в колледж не пойдет, нео7

хота слушать, как другие студенты молотятчепуху. Читать и учиться можно и

дома. Он всегда интересовалсярастениеводством, у него полные шкафы соот7

ветствующей литературы.

Еще во время службы на флоте он ужезадумывался о будущем. Он слышал о

Депрессии и тяжелых годах этого периода. Вовремя увольнительных он на7

учился ремонтировать обувь. Когда экономика вупадке, люди не могут позво7

лить себе обновки, поэтому у сапожниковработы сверх головы. Им безработи7

ца не угрожает. Вот Берт и научилсясапожничать. Он также научился обре7

зать и лечить деревья по всемправилам.

После демобилизации Берт решил поехать вДетройт, поискать работу. Я, прав7

да, сомневался: “Ты же знаешь, какая сейчасбезработица. Вернувшись с вой7

ны, ветераны тоже все ищут работу”. “Я знаю,— ответил Берт,— но явернусь

с работой”.

Он отправился в город. А накануне пронессяураган и пострадало много дере7

вьев. И вот бригада озеленителей приводила впорядок сломанные ветви.

Берт обратился к бригадиру и попросил: “Можноя помогу с обрезкой кустар7

ника” “Валяй, — ответил бригадир, — хуже, чем есть, не напортишь”.Берт

230 Пятница

очень профессионально провел обрезкукустарника. Увидев это, бригадир ска7

зал: “Да у тебя просто талант. Вот тебестраховочное приспособление, надевай

и поднимем тебя на дерево. Посмотрим, как тытам справишься”. Подняв его,

бригадир указал на большую сломанную ветвь.Берт ловко отпилил ее и обра7

ботал срез по всем правилам.

“У тебя и вправду талант. Обработай вон тотсук”, — сказалбригадир. Берт

осмотрел сук, предстояла очень труднаяработа. Он прикинул, как ее сделать с

наименьшими повреждениями для дерева, исправился, как настоящий специа7

лист. “Слушай, у меня не хватает знающихлюдей в бригадах, —сказал брига7

дир. — А у тебя прирожденный дар. Тыостанешься здесь бригадиром, а я пой7

ду в другую бригаду”. Так Берт получилработу.

Сид Розен: Я слегкараздражен и понимаю почему. У меня такое ощущение, что

ты принижаешь горожан. Ты начал с разбивкинаселения на две группы: горо7

жан и селян. Большинство твоих историйотносятся к сельским жителям, кото7

рые планируют свое будущее, что является ихпреимуществом. Хотелось бы

знать, а помогут ли эти историипациентам7горожанам, тем, кто вырос и живет

в городе.

Эриксон: В меньшейстепени.

Сид Розен: Вменьшей степени.

Эриксон: М7м7да.

Сид Розен: Я слышалисторию о человеке, который пришел работать в ресторан

и прошел путь от самого низа до самого верха.Знаю и другие похожие приме7

ры. Для тех, кто хочет заняться бизнесом,больше подойдет такая история.

Эриксон: Я им еееще не рассказывал.

Сид: Хм7м7м.

Эриксон: Однажды комне пришел выпускник школы, мексиканец по нацио7

нальности, и пожаловался: “Мексиканцу работыне достать, пусть он и со

Pages:     | 1 |   ...   | 34 | 35 || 37 | 38 |   ...   | 52 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.