WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 20 | 21 || 23 | 24 |   ...   | 52 |

с обоюдного согласия. Если я пойду напопятный и откажу ей, при ее депрес7

сии, она воспримет мой отказ как свою полнуюненужность и покончит с со7

бой в тот же вечер, не дожидаясь 20 октября”.В конце концов я их убедил.

144 Среда

Я показал Бетти ее место в зале, средиучастников совещания. Закончив лек7

цию, я обратился по очереди к несколькимприсутствующим, чтобы продемон7

стрировать несложные приемы гипноза. Затем ясказал: “Бетти, встань, пожа7

луйста. Теперь медленно иди к сцене. Идипрямо на меня. Сейчас иди не очень

быстро и не очень медленно, но с каждым шагомвходи постепенно в транс”.

Когда Бетти, наконец, оказалась на сцене,стоя прямо передо мной, она уже на7

ходилась в очень глубоком трансе. “Где тысейчас находишься, Бетти — спро7

сил я. “Здесь”, — ответила она. “Где здесь”— “С вами”. Я спросил:“А где

мы” “Здесь”, — опять ответила она. “Что там”— спросил я.(Эриксон указы,

вает в сторону воображаемой аудитории.)Бетти ответила: “Ничего”. “А там

что” (Эриксонуказывает позади себя.) “Ничего”, — ответила она. Другими

словами, у нее была полная негативнаягаллюцинация на окружающее. Ей был

виден только я. Я продемонстрировалкаталепсию и анестезию кисти. (Эриксон

щиплет себя за кисть руки.)

Тогда я сказал Бетти: “Неплохо было бы нам стобой побывать в Бостонском

дендрарии. Мы можем это легко осуществить”. Ярассказал ей об искажении

времени, как можно расширить или сжать время.“Итак, время расширилось, и

каждая секунда стала днем”.

Она представила, что мы с ней находимся вдендрарии. Я показал ей, как поги7

бают однолетние растения, поскольку уженаступил октябрь, как меняют цвет

листья, как это обычно бывает в Массачусетсев октябре. Я показывал ей раз7

ные деревья, кустарники и вьющиеся растения иобращал ее внимание на раз7

нообразный узор листьев. Следующей веснойснова высадят однолетние расте7

ния. Я рассказывал, как цветут разныедеревья, какие они приносят плоды, ка7

кие у них семена и как птицы, поедая плоды,разносят семена, которые могут

прорасти в подходящих условиях и дать жизньновым деревьям. Я очень под7

робно рассказал о дендрарии.

Затем я предложил отправиться в бостонскийзоопарк. Там, как мне известно,

родился маленький кенгуренок, и, может, намповезет, и он вылезет из мами7

ной сумки и покажется нам. Я объяснил, чтоноворожденных кенгуру называ7

ют “джои” и что размером они не более двух споловиной сантиметров. После

рождения они доползают до маминой сумки,присасываются к соску и уже не

могут его выпустить благодаря особымфизическим изменениям, происходя7

щим во рту кенгуренка. И вот он сосет, исосет, и сосет, а сам растет. Я думаю,

он месяца три сидит в сумке, прежде чемвыглянуть наружу. Мы осмотрели

кенгуру, полюбовались на малыша, выглянувшегоиз сумки. Навестили тигров

и их котят, львов и львят, медведей,мартышек, волков и всех остальных жи7

вотных.

145 Среда

Затем мы побывали у птиц и познакомились совсеми видами. Я рассказал о

перелетах птиц, о том, как полярная морскаяласточка проводит короткое лето

в арктической зоне, а затем улетает на самуююжную оконечность Южной

Америки, преодолевая расстояния в 10.000миль. Она проводит там зиму (т.е.

время, которое для Южной Америки являетсялетом) и возвращается обратно,

используя свою непонятную людям системунаведения. Птицам не нужен ком7

пас, без которого человеку необойтись.

Наконец, мы возвратились в больницу и, подмоим внушением, она увидела си7

дящих в зале и разговаривала с докторомАлексом. Все это время она остава7

лась в состоянии транса. По моей просьбе онаописала то же состояние тяжес7

ти и другие ощущения, о которых упоминала иКристина. Бетти ответила так7

же на вопросы присутствующих. Затем япредложил ей прогуляться в сторону

взморья, к месту, известному как БостонБич.

Я рассказал, что Бостон Бич существовалзадолго до того, как пуритане осели

в Массачусетсе. Это было любимое местоиндейцев. Да и первые поселенцы не

могли не отметить красоту этого побережья. Асейчас это любимое место от7

дыха для многих поколений и останется такимна долгие времена.

Мы любовались океаном. Сначала он былсовершенно спокоен, затем подня7

лись штормовые волны, а за ними огромныеводяные валы. Постепенно шторм

стих и только набегал и откатывался прилив. Яопять вернул ее в больницу.

Продемонстрировав еще кое7какие элементыгипнотического состояния, я сер7

дечно поблагодарил Бетти за бесценную помощьи за то, что она так многому

научила присутствующих, разбудил ее и,продолжая рассыпаться в благодар7

ностях, отправил в палату.

На следующий день Бетти не вышла на работу.Сотрудники переполошились и

послали к ней домой. В доме не было никакихследов Бетти, ни записки, ни ее

больничной униформы... только ее обычнаяодежда. Вызвали полицию, но

тела Бетти так и не смогли найти. Онаисчезла, как будто ее и не было вовсе.

В самоубийстве Бетти винили доктора Алекса именя.

На следующий год я снова читал лекции вБостоне. Надо мной и доктором

Алексом все еще продолжало висеть тяжкоеобвинение.

Лет через пять все, кроме доктора Алекса именя, постепенно забыли о Бетти.

Прошло еще десять лет, но о Бетти так ничегои не стало известно. Шестнад7

цать лет спустя, в июле 1972 года, у меняраздался междугородный звонок —

вызывали из Флориды. Я услышал женский голос:“Вы меня, наверное, не по7

мните. Это Бетти, медсестра, с которой выпроводили сеанс гипноза в бостонс7

146 Среда

кой больнице в 1956 году. Мне сегодня как7топодумалось, что вам, возможно,

будет интересно узнать, что со мнойпроизошло”. “Еще бы не интересно!”—

ответил я. (Студенты смеются.)

“Закончив свою смену в больнице, я в тот жевечер направилась в вербовоч7

ный пункт военно7морского флота и тут жезавербовалась медсестрой в воен7

но7морской медицинский корпус. Я отслужиладва срока, была демобилизова7

на во Флориде и устроилась на работу вбольнице. Я познакомилась с отстав7

ным офицером военно7воздушных сил и мыпоженились. Сейчас у меня пятеро

детей и я продолжаю работать в больнице. Асегодня я вдруг подумала, что

вам, возможно, хотелось бы узнать, каксложилась моя судьба”. Я попросил

разрешения рассказать о ней доктору Алексу.“Ради Бога, мне все равно,” —

ответила она. С тех пор мы ведем активнуюпереписку.

Что я хотел сказать, когда внушил ей, что мынаходимся в дендрарии Вот

жизнь во всех ее проявлениях: в настоящем, вбудущем, в цветах, плодах и се7

менах, в разнообразии лиственных узоров. И взоопарке перед нами была

жизнь, подрастающая и зрелая, с еенеобычайным чудом —перелетом птиц.

Затем мы любовались берегом океана, каклюбовались до нас многие поколе7

ния людей и еще многие будут любоваться вбудущем, воплощая в себе бес7

прерывную нить жизни. И всех их завораживалинеразгаданные тайны океа7

на: миграция китов и морских черепах,подобные перелетам птиц.

Ради всего этого стоит жить. Никто кроме меняне знал, что это был сеанс пси7

хотерапии. Присутствующие слушали, что яговорил, и думали, что я демонст7

рирую искажение времени, вызываю слуховые изрительные галлюцинации,

показываю явления гипноза. Но им и в головуне пришло, что это была на7

правленная психотерапия.

Пациенту не обязательно знать, что оннаходится под психотерапевтическим

воздействием. У меня была общая информация,что она страдает от депрессив7

ного и суицидального синдромов.

На том же самом совещании, после егоокончания, ко мне подошла седовласая

женщина и спросила: “Вы меня помните” “Нет,но судя по вашему вопросу,

мы встречались”, — ответил я. “Нет, вы должны меняпомнить, —настаивала

женщина. — Я уже бабушка”. “На свете многонезнакомых мне бабушек”.

(Студенты смеются.) “Вы написали обо мне статью”, — пояснила женщина.

“Я их столько написал”, — заметил я. “Вот вам еще однаподсказка. Джек стал

терапевтом, а я продолжаю заниматьсяпсихиатрией”. “Барбара, я счастлив

снова тебя видеть”, — ответил я.

Я работал в главной городской больницеВустера, в научно7исследовательском

отделении. Я был первым психиатром,приглашенным для исследований, и ра7

147 Среда

боты у меня было невпроворот. Мне сказали,что в общем отделении работает

молодая, красивая и очень толковая девушка,она проходит практику по пси7

хиатрии.

В штат я был зачислен в апреле, а в январе яузнал, что у этой практикантки

неожиданно проявилось серьезное нервноезаболевание. Она начала худеть, у

нее появились язва желудка, колит,бессонница, состояния страха, неуверенно7

сти и опасений. Она проводила в больнице чутьли не круглые сутки, с ранне7

го утра и до глубокой ночи, потому что толькотам чувствовала себя спокойно.

Она очень мало ела, мало с кем общалась, несчитая пациентов.

В июне практикантка пришла ко мне. “ДокторЭриксон, я была на ваших лек7

циях по гипнозу. Я видела вашу работу. У меняк вам просьба: приходите се7

годня ко мне домой в семь часов вечера. Когдавы придете, я вам объясню, что

мне нужно. Только не пугайтесь, еслиокажется, что я забыла, что пригласила

вас к себе”. И она ушла.

Вечером я постучал к ней в дверь ровно в семьчасов. Дверь открыла сама хо7

зяйка и изумленно посмотрела на меня. “Можновойти” — спросил я.“Как

хотите”, — ответила она с некоторым сомнениемна лице.

Я сказал, что первый раз встречаю весну вНовой Англии. Мне приходилось

быть весной в Висконсине и Колорадо, но вНовой Англии — впервые.Мы бе7

седовали на эту тему, и вдруг я заметил, чтоона находится в глубоком трансе.

“Вы в трансе” — спросил я. “Да”, — ответила она. “Вы хотите мнечто7то ска7

зать” “Да”, — кивнула она. “Тогдаговорите”.

“Я очень нервничаю, — начала она, — сама не знаю почему. Мне страшно,а

отчего — не знаю. Велите мне пройти вспальню, лечь на кровать и обдумать

мои проблемы. Хорошо А вы вернетесь черезчас и спросите, готова ли я. Я

вам скажу”. Я велел ей пройти в спальню, лечьи обдумать свои проблемы.

В восемь часов я вошел в дом и спросил,готова ли она. “Нет”, —ответила де7

вушка. Я сказал, что вернусь в девять часов.Но и в девять она не была готова,

и в десять тоже, но она сказала: “Приходитечерез полчаса, я буду готова”.

В половине одиннадцатого она заявила, чтоготова, и попросила проводить ее

в гостиную, усадить и разбудить. Прежде чемпокинуть спальню, она обрати7

лась с просьбой: “Сделайте так, чтобы япозабыла все, о чем думала в состоя7

нии транса. Я не хочу знать, что со мной былов трансе. Прежде чем уйти, вы

мне скажите: “Достаточно только знатьответ”.

Я продолжил начатый ранее разговор о весне вНовой Англии и о той радости,

с которой я буду любоваться сменой сезонов.Барбара проснулась с озадачен7

148 Среда

ным видом и что7то ответила на мои слова оНовой Англии. Вдруг она вскочи7

ла и заявила: “Доктор Эриксон, вы не имеетеправа находиться в моей кварти7

ре в 11 часов вечера. Уходите, пожалуйста”.“Разумеется”, — ответиля. Барба7

ра открыла дверь, выходя, я сказал:“Достаточно только знать ответ”. Она зали7

лась краской и пробормотала: “Мне сейчаспришло в голову. Ничего не пони7

маю. Уходите, пожалуйста. Скорее, скорее.Убирайтесь”. Я ушел.

В конце июня у Барбары закончилась практика.Я был поглощен своими иссле7

дованиями и как7то подзабыл всю эту историю.Я даже не знал, куда она уеха7

ла. Миновал июль, за ним август. Шлапоследняя неделя сентября, когда в мой

кабинет, в 10 не то в 11 утра, ворваласьБарбара. “Доктор Эриксон, я сейчас

работаю психиатром в главной городскойбольнице Нортхэмптона, а мой муж,

Джек, в терапевтическом отделении. Я сегодняпроснулась, лежу и блажен7

ствую, что я замужем за Джеком и он любитменя, а я люблю его. Думаю о том,

какой он чудесный и какое это счастье— быть егоженой.

И вдруг я вспомнила июнь прошлого года ипоняла, что должна вам все рас7

сказать. Я даже завтракать не стала, оделась,села в машину и примчалась

сюда. Вы должны знать, в чем дело. Помните,как я тогда попросила вас прий7

ти ко мне домой и не удивляться, если язабуду о своем приглашении Вы при7

шли и стали говорить о весне, о лете ивременах года в Новой Англии.

Я вошла в транс, и вы это заметили. Выспросили, не в трансе ли я, а я сказала

“да” и попросила вас кое о чем. Потом яобъяснила, что нервничаю непонятно

почему, и попросила вас отправить меня вспальню, заставить лечь и думать о

моих проблемах, а через час прийти, и я будуготова. Но потом вы приходили

каждый час, а я все еще не былаготова.

Когда вы пришли в последний раз в половинеодиннадцатого, я попросила вас

сделать так, чтобы я забыла все, о чем думалав трансе, а затем проводить меня

в гостиную.

Когда я, наконец, проснулась и увидела вас,рассуждающего о весне в Новой

Англии, я страшно изумилась. Часы показывалиодиннадцать. Я абсолютно не

помнила, каким образом вы оказались у меня вдоме, я только поняла, что не7

хорошо вам находиться у меня в такое позднеевремя и попросила вас уйти.

А сегодня утром, проснувшись с ощущениемполного счастья, я сразу все

вспомнила. Лежа на кровати, я вошла в транс ипередо мной словно развер7

нулся длинный свиток, разделенный на двечасти прямой линией. На одной

стороне были все “за”, на другой — все “против”. Дело касалось одногомоло7

дого человека, с которым я познакомилась вдекабре прошлого года.

149 Среда

Джеку с трудом удалось окончить школу. Он былиз очень бедной, малограмот7

ной семьи. Джеку все время приходилосьработать, чтобы помочь семье и

оплатить свою учебу в колледже, а потом вмедицинском институте. Отметки у

него всегда были ниже средних, посколькуработа отнимала очень много вре7

мени, да и, если честно признаться, он непринадлежал к тем, кого величают

одаренными.

Pages:     | 1 |   ...   | 20 | 21 || 23 | 24 |   ...   | 52 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.