WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 19 | 20 || 22 | 23 |   ...   | 27 |

В православной и, шире, христианскойтрадиции нельзя поминать в речи (и мыслях) дьявола, чертыхаться. Запрещенотакже клясться (божиться) святыми именами и предметами. Не следует и упоминатьимя Господа всуе, т. е. в мирской суете, бытовых ситуациях (нужно в молитве илидуховных беседах).

В рекламной деятельности и PR существуютнекоторые ограничения в выборе словесных, лексических средств, напр., Т.являются отрицательные частицы и обороты речи (см. подробней средства вербального воздействия). Т.для рекламы, если она не рассчитана на узкую специальную аудиторию, являютсясложные технические, научные и культурные термины, которые могут быть непонятныдля большинства потенциальных потребителей, затруднять их восприятие рекламныхобращений. Т. являются все ругательства и слова с негативной оценкой типа«плохо», «гадкий», «капризный», «лежалый», «тухлый», «слабый». Ср. эвфемизм.

Тавтолóгия– сочетаниеоднокоренных слов, повторение уже выраженного смысла, разных грамматическихформ одного слова, одинаковых звуков, выступающее в речи как специальноесредство художественной выразительности, языковая привычка или небрежность,неправильность. Букв. термин Т. (от греч. tautó «то жесамое» т logos «слово») переводится как тождесловие илисловотождество.

К тавтологическим языковым привычкам,устоявшейся в речи и языке Т. можно отнести такие выражения, как«волей-неволей», «хочешь-не хочешь», «крест-накрест» и т. п. Еще — выражения особо высокой степеникачества: «добрый-предобрый», «пьяный-препьяный», «богатый-пребогатый». Сюда жеможно отнести случаи, когда первоначальный образный смысл основного слова вчастотном словосочетании тавтологического характера забыт: «белое белье», или«низкий бас», «черные чернила».

Т. наиболее распространена как сочетаниеоднокоренных слов — икак средство экспрессии, выразительности речи, и как ошибочная избыточность,неправильность словоупотребления, напр., «здоровенный здоровяк» и «масломасляное». Кстати, в особых «поучающе-тавтологических» конструкциях, ситуацияхречи, когда кто-то протестует против многословия, повторения избитых истинподходят для выразительности и то же «масло масляное»: «Не надо намрассказывать, что масло масляное (и т. п.)». Т. как повтор грамматических формодного слова: «дружба дружбой, в служба службой».

Более сложной считают Т., когда происходитповторение уже формально выраженного смысла, т. е. его нагнетание, усиление.Такая Т. повторяет рядом синонимы, часто применяется в PR и рекламе:«прекрасный, превосходный подарок», «подходящее, правильное решение»,«чудесный, красивый аромат». Такая Т. основывается на том, что полной синонимиислов в языке не бывает — всегда остаются смысловые различия, оттенки, усиливающиевпечатление. Представлена эта Т. очень широко и в традиционном фольклоре:«жили-были», «пути-дороги», «могучий богатырь».

Явные небрежности, тавтологические ошибки,свидетельствующие о недостаточной культуре речи — «пустые» слова, термины(излишества) в высказываниях типа: «у него пять человек детей», «продайте триштуки сырков в шоколаде».Еще — плохое знаниеточного смысла употребляемых слов, напр., «промышленная индустрия» («индустрия»— это и есть«промышленность»), «сатирическая карикатура» («карикатура» это «сатирическийрисунок»). Ср. алогизм,плеоназм.

Тáйные язык –условные, особые языки узких замкнутых социально-профессиональных групп,исчезнувшие в России в XIX— нач. XX вв. обособленная терминология шерстобитов, портных,шаповалов, прасолов и др. ремесленников. Наиболее известен ТЯ. офеней, бродячихторговцев-коробейников, т. н. суздальский (масовский) язык, документальнозасвидетельствованный в XVIII в., но существовавший явно и еще раньше. К немублизок условный язык лаборей (профессиональных сборщиков пожертвований), нищих,лирников. Сходные языки известны на Украине и Белоруссии. В Западной Европе ужев XIII в. зафиксированы сведения об особом языке нищих (вГермании).

В ТЯ. относят и такой специальный случай,как воровское арго. В России такое арго сформировалось в сер. XIX в. (затемпретерпело множество трансформаций) и вобрало в себя многие элементы из«старших» ТЯ., того же языка офеней. В арго вошли многие заимствования изтюркского, цыганского, латинского, греческого, еврейского, угро-финского и др.языков.

В русских ТЯ. одним из приемов было«затемнение» начальных слогов слов обычного языка: «ширман», «шивар», «широго»(«карман», «товар», «дорого»). Использовались и добавления специальныхприставок к концам обычных слов.

Приемы условных языков применяются исегодня, напр., в спецслужбах, в разведке: «крот» («засекреченный агент»),«спустить» («ликвидировать»), «комбинация». Кроме того — в ходу традиционные пароли иусловные знаки. Свои особенности имеет язык сицилийской мафии, в котором естьтакие выражения: «друг», «компетентный человек» («член организации»),«чистильщик» («организатор ликвидации свидетелей»), «Добрая Душа» («выдающийсямафиози, руководитель»). Само слово «мафия» означает «убежище» и в речисицилийцев не употребляется (табуировано, запретно).

В PR-общении полезно учитывать некоторыеособые выражения, напр., бюрократического жаргона. Так, если чиновник наобращение по телефону отвечает «слушаю Вас внимательно», то обычно этоозначает, что он признал серьезность звонка, готов к конструктивнымпереговорам. Все же —это только приемы, элементы ТЯ. Классические условные языки с их разветвленнойспециальной терминологией (специальные числительные, термины семейныхотношений, названия явлений природы, частей тела, как в языке офеней) ушли впрошлое, прочно забыты. Ср. жаргон, сленг.

Тáтпуруша– сложносоставноеслово, между частями которого обнаруживаются следы отношений управления (отсанскритского tatpurusa); напр., «пирамидостроитель» (т. е. тот, кто строит«пирамиды»), «коногон» (тот, кто погоняет коня), жаргонное «фуломет» (тот, ктомечет «фуфло», рассказывает байки, обманывает), «банкомет» (тот, кто «держит»банк во время карточной игры, руководит игрой, напр., Чекалинский в «Пиковойдаме» А. Пушкина, обыгравший Германа), «фаршесоставитель» (тот, кто составляет,делает фарш на предприятиях мясной промышленности), «рекламодатель» (тот, ктодает, размещает рекламу, рекламные объявления и обращения), «пивохлеб» (тот,кто хлебает, пьет пиво в большом количестве).

Твáнг– то же, чтогнусавость (англ. (nasal) twang). Т. стал одной из примет такого социальногодиалекта (особого стилистического варианта речи), как «язык новых русских»,унаследовавший «приблатненную» гнусавость, тванговость произношения шпаны ихулиганов советской эпохи. Ср. пришепетывание, шепелявость.

Текстуáльный– буквальновоспроизводящий текст высказывания, в т. ч. при переводах с языка наязык.

Тéма– 1) общий смыслвысказывания, текста,

2) Т. в актуальном членении предложений(см. рема). Для НЛП важноеще представление об одной из главных разновидностей Т. (2) — психологическом субъектевысказывания, психологическом подлежащем (англ. psychological subject), т. е.представлении, впечатлении, которое возникает первым по порядку в сознании иявляется первым по психологической значимости: ср. «Я давно знаю компанию “Меркурий”» и «Компания “Меркурий” давно известна мне».Все самое значимое в высказываниях, фразах PR-тестов и рекламы должновыноситься вперед, начинать высказывания, фразы, быть психологическимподлежащим, Т. Так напр., в зависимости от целей рекламирования можно сделатьтакой акцент, указать на желаемое потребительское действие: «Приходите поскорейи купите “Милки-вей”». Но можно сделать Т., психологическим подлежащим названиепродукта, акцентировать на нем внимание аудитории рекламы: «“Милки вей” скорейкупите, прилетайте, приходите». Предвыборный слоган «Голосуйте за Ивана»выдвигает на первый план желаемое действие, а в слогане «Жириновский— последняя надежда уРоссии» (примеры из PR-арсенала 1996 г.) Т., психологическим сказуемым являетсяимя рекламируемого объекта.

Тéмп рéчи– движение, скоростьпротекания речи во времени. Ускорение или замедление речи определяет степень ееслуховой отчетливости и влияет на напряженность артикуляции говорящего.Различают быстрый, медленный и прерывистый ТР. Быстрый ТР., аллегро илискороговорка, характеризуется тем, что многие слова выступают в усеченных(редуцированных) звуковых формах, напр., [здрасть] вм. «здравствуйте», [ВанВаныч] вм. «Иван Иванович». Опытный оратор может замедлять речь в одних ееместах, периодах, и ускорять в других, напр., для выражения патетическихчувств, сильных эмоций. Для медленного ТР характерно выговаривание полныхзвуковых форм слов. Прерывистый ТР, стаккато, отличается резкостью,«рубленностью» речи, разделением ее содержания и формы на короткие отрезки (такговорит, напр., В. Жириновский).

В межличностных коммуникациях, напереговорах и во время других PR-мероприятий, нежелательна торопливая,захлебывающаяся манера речи. Обязательно нужны выделяющие смысл произносимогопаузы, чтобы партнеры по коммуникации могли осмыслить содержание высказывания.Раздражение аудитории может вызвать медленная, монотонная речь, которую обычноассоциирует с ролью «учителя», которая приписана себе говорящим.

ТР измеряют числом звуков или звуковыхсоединений (слогов) в секунду или минуту, или — средней длительностью звучащегозвука, слога. Длительность звуков измеряют в миллисекундах (мс). ИндивидуальныйТР имеет обычно диапазон: 60—70 мс произнесения звука при быстром ТР и 150—200 мс при медленном ТР. Ср.просодия, пситтацизм, стиль (стильпроизношения).

Теóрия происхождéния языкá междомéтная – представляющая специальныйинтерес для НЛП в связи с исследованиями связей языка и мышления, работы мозга«теория междометит», объясняющая появление языка и речи у людей какпервоначальных непроизвольных выкриков и «выдохов» звуков (типа «ах», «ох»,«эх»), возникающих в разных эмоциональных состояниях и отражающих эти состояния— радости, страха,гнева, печали, любви и т. д. «Непроизвольные» выкрики используются в рекламе,напр., в телеролике: «Ау!Вау! Хорошо! Печенье“Юбилейное”». Здесь так сказать, линейно показан путь человечества от пещернойдикости («Ау! Вау!») до цивилизации (печенья «Юбилейного»).

Теóрия смéны поколéний– представляющаяспециальный интерес для разработок «молодежных», «детских» и т. п. программ вНЛП теория изменений словарного состава, слвоупотребления, синтаксиса и т. д. вязыке из-за того, что каждое новое поколение не может полностью усвоить языкпредыдущего, привносит что-то «свое», поколенческие «языковые приметы», которыенеобходимо учитывать и можно использовать в PR-деятельности ирекламе.

Теóрия тéсей (от греч. thésci)– возникшая вантичную эпоху теория происхождения языка, предполагающая, что язык был созданблагодаря разумным договоренностям людей между собой, является продуктом ихмудрости. Ср. теория фюсей.

Теóрия трéх стлей– см. стиль.

Теóрия фсей (от греч. phýsei)– античнаяфилософская и лингвистическая теория, согласно которой язык возник как явлениеприроды, естественным путем, а не создан людьми. Ср. теория тесей.

Тéрмин (от лат. terminus— «предел,граница») – специальное слово илисловосочетание, служащее целям точного выражения и точного обозначения понятийи предметов в сферах науки, производства, торговли, культуры, искусства,рекламы, спорта и т. д.

Слово Т. используют и шире, когда хотятуказать на роль слова или сочетания как выразителя какого-то определенного,подчеркнутого смысла. Напр., можно сказать: «выступление коллеги N. мыпрослушали, кроме термина “болван” другого слова не подберешь». Отдельновыделяют Т., обозначения родства — «отец», «мать», «сестра», «сноха», «брат», «деверь» и т. п. О Т.говорят и в связи с определенными смысловыми, тематическими др. группами слов,семантическими полями, т. е. о Т. жилища, Т. сексуальных отношений, Т.воспитания. Ср. поле.

Тмéзис– разъединение частейсложного слова; напр., «ничему» — «ни к чему», «никого» — «ни у кого».

Трафарéтный– выступающий какязыковой штамп, клише (англ. термин вместо Т. — clichéed).

«Язык» рекламы и PR-текстов базируется наТ. фразах, выражениях, словосочетаниях, что является его особенностью,спецификой как стиля, варианта речи.

Трóп– прием использованияслова в речи не в прямом, а в переносном значении, новом смысле, новомстилистическом выражении. См. гипербола, литота,мейозис, метафора, метонимия, олицетворение,синекдоха. Ср. фигураречи.

_У_

Узус (англ. usage) –общепринятое употребление слова, идиоматического сочетания (фразеологизма),оборота речи, порядок слов и т. д., в отличие от особого, частного,окказионального употребления. Кроме того, говорят еще об узуальном значениислов, т. е. их основном, самом привычном и частотном значении в языке и речи.Напр., у слова «барабан» узуальным является значение «музыкальный инструмент»,окказионально его можно употребить в смысле «голова» («вот дам тебе сейчас побарабану»).

Умолчáние (англ. passing over insilence, preterition) – фигура речи и прием НЛП, когдамысль выражается не до конца, происходит экспрессивный обрыв высказывания,дающий слушателю или читателю возможность домыслить то, что осталосьневысказанным. Напр., «магазин строительных материалов — шведская сантехника, безвыходных». Ср. доведение.

«Упакóвочный материáл»– то же, что«материал упаковочный» (см.).

Урбанзм– слово, выражение,грамматическая форма, синтаксическая конструкция и т. п. в «языке» городскихжителей (особенно, больших городов). У. отличают «городской язык» каксоциальный идиолект, разновидность речи, от крестьянских диалектов,провинциальной речи маленьких городов и т. д. Напр., «прошвырнуться» (пойтипогулять), «заскочу» (в магазин, в аптеку, в гости), «подскочу» (к пяти часам,в контору) и др. «термины скорости».

Устарéвшие слова –слова, утраченные в живой речи, перешедшие из активного словарного фонда языкав пассивный. УС. делят на архаизмы и историзмы(см.).

Устная речь –звучащая, произносимая речь, противопоставляемая письменной,книжной.

УР. была первичной формой существованияязыка во всех культурах и у всех народов, а для культур, не имевших или неимеющих письменности, — единственной формой языкового общения.

Исключительно в форме УР. функционируютжаргон, городское просторечие, местные диалекты.

Особенности УР. — самоперебивы, подхваты, повторы,незаконченные синтаксические построения, редукция (усечение) форм слов, личныхимен и т. д.

Pages:     | 1 |   ...   | 19 | 20 || 22 | 23 |   ...   | 27 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.