WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 24 | 25 || 27 | 28 |   ...   | 53 |

Но это признание означает нечто оченьстранное: я при этом должен признать, что та часть, с которой я раньшеотождествлял "себя", – тоже всего лишь "часть", а не "весь я"! Такая штука, прямоскажем, дорого стоит, но вместе с тем и очень дорого оплачивается.

Обратите внимание на разницу междухолодноватой, рациональной формулировкой: "У этой субличности находитсязначительная часть моих ресурсов" (и мне бы хотелось получить эти ресурсы, а еесаму выгнать куда подальше, чтобы территория нам, а местные жители – в резервацию), – и совсем другой формулировкой:"Я признаю, что ты, субличность, хоть ты мне и не нравишься, – часть меня". – И тем самым я признаю, что тачасть, с которой я себя отождествляю, – тоже всего лишь "часть меня".Это значит что то, о чем я раньше думал, что это "я", – не совсем "я", а "я"– это то, чтополучится, когда и если мы договоримся (тонкое и хрупкое предощущениеправдивости такого предположения является мотивационным ключом к возможностиэтой работы). Такое принятие дает мне шанс действительно вступить в разговор.

Тогда, кстати, может оказаться, что"противность" этой субличности не является ее естественным и необходимымсостоянием, а вызывается какими-то ее реакциями на мое поведение относительнонее. Если, к примеру, она выставляет хамскую морду, это может быть ее ответомна мое непризнание ее за человека.

Теперь, когда я ее принял, нужно вернутьсяк вопросу, в чем же может состоять ее, этой субличности, воспитание. Нужноздесь помнить, что "принятие" состоит в хотя бы относительном уравнивании вправах "меня" и "ее" (практически это уравнивание в правах, разумеется,очень относительно).Воспитание состоит в том, что я допускаю ее ко всему объему своего опыта,сохраняя за ней, субличностью, право своей оценки, своего проживания этогоопыта, не такого, как "я" прожил этот опыт после того, как я ее выгнал, ибудучи готовым пересмотреть "свои собственные" оценки.

Приведу еще один пример. У девушки вдевятнадцать лет был бурный роман, который плохо закончился, с большимэмоциональным срывом. После этого она решила, что "больше никогда и ни за что",и стала строить себя как разумного, рационального человека, а "эмоциональную"часть загнала под лавку, чтобы не вякала. Получился действительно оченьразумный, интеллигентный человек, с которым приятно иметь дело, только живетона почему-то тускло и скучно, и вот еще "симптомчик", с которым она пришла– малейшееэмоциональное событие вызывает совершенно неадекватный поток слез. Ясно, чтобольшая часть эмоциональности находится у той части, которая изгнана под лавку,и она, эта часть, лишенная реального опыта проживания различных ситуаций,импульсивна, неконтролируема, инфантильна – и прочее, что мы все так нелюбим в себе и в других.

Допустить эту часть до всего жизненногоопыта – значит, чтовсе то, что клиентка прожила после того, как загнала ее под лавку, надопере-прожить заново, вместе с ней, с ее эмоциональностью. Посмотреть: "Как быя, если бы я была она, реагировала на ту или иную ситуацию". На каждомзначительном событии из прошлого можно сопоставлять "свои" и "ее" оценки.Съеденный таким образом пуд соли послужит хорошим основанием для интеграции.

Глава2

ВВЕДЕНИЕВ КОММУНИКАТИВНУЮ ТЕРАПИЮ (на примере работыс Критическим Родителем)

В этой главе [1] я расскажу об одном из наиболееупотребительных в нашей мастерской методов психотерапевтической работы– коммуникативнойтерапии, основанной на коммуникативном анализе. В следующей главе будет данотеоретическое обоснование этого (и не только этого) метода.

Мы будем двигаться на трех уровнях: (1) науровне схематически-обобщенных характерных ситуаций (еще не теория, но уже и неконкретный частный случай) и двух смежных – (2) более конкретном, спримерами из реальной практики, и (3) более абстрактно-теоретическом, спопытками предварительного (поскольку основные теоретические разделы ещевпереди) разъяснения идей и понятий.

Понятия и техника коммуникативного анализаведут свое начало от трансакционного анализа Э.Берна и гештальттерапииФ.Перлза. Поэтому изложение, отталкиваясь от идей, описанных у Берна и егоучеников, будет постепенно продвигаться к концепциям, развертывающимвозможности собственно коммуникативного анализа и соответствующей терапии.

В соответствии с названием главы речьпойдет не об изложении метода как такового, а лишь об одном частном направлениианализа – выявлении(и нейтрализации) Критического Родителя.

(а) Окей и не-Окей

Эта любимая некоторыми последователямиБерна тема – еще несам коммуникативный (и даже не трансакционный) анализ, это только подступ кнему, хотя подступ во многих отношениях необходимый.

В одном издательстве название книгиХарриса "Я окей, ты окей" перевели как "Я хороший, ты хороший". В такомпереводе – двесущественные ошибки.

Вторая состоит в том, что смысл слова"хороший" гораздо уже, чем"окей". Вполне можно быть "нехорошим", но при этом "окей" (например, принятым,любимым и пр.), так же как можно быть очень "хорошим", но "не-окей" ("Хорошиймальчик, но дурак"). К этому мы еще вернемся.

Первая ошибка перевода болеефундаментальна. Американское словечко "окей" по исходной сути имеет смыслнесколько иной, нежели привычная нам "оценка". "Я – окей" значит, что "со мной все впорядке", точнее даже "я в порядке" (хотя по-русски так не говорят), и нетнеобходимости выяснять, что именно "в порядке"; если я "окей" и все "окей", томожно не беспокоиться.

Вот если я – "не-окей", тогда приходитсявыяснять, что именно со мной не в порядке. Тут появляются в том числе и оценки,причем разные, с разными "шкалами" – хороший, успешный, добрый,умный, красивый, любимый, принятый, благополучный и т.д. и т.п.

Чтобы было понятно, что это не простовопрос о словах, напомню о распространенной терапевтической ошибке: пытаться,– если клиентжалуется на "низкую самооценку", – эту самооценку "повысить". Между тем реальная терапевтическаязадача в такой ситуации состоит в том, чтобы снять саму остроту вопроса об оценке, отделитьоценку как обратную связь("Ты знаешь химию на тройку". – "Замечательно, мне больше и не нужно, я собираюсь статьпианистом.") от вопроса об "окейности" себя (тебя) лично.

Когда человек считает себя "окей", ончувствует себя и, соответственно, ведет себя одним образом, а когда человексчитает себя "не-окей", он чувствует и ведет себя совсем другим образом.

Можно вспомнить тут берновских Лягушек иПринцесс. Понятное дело, что Лягушка все время старается как-то обойтись сосвоим "лягушеством"; в одном варианте она говорит: "Вы не смотрите, что я такаязеленая, это я сейчас нездорова, а вообще-то я белая и пушистая". В другомварианте: "Сами вы все лягушки, да еще и пупырчатые, хуже меня...", и т.п. Ноочевидно, что когда ей говорят: "Лягушка ты, лягушка, и шкура у тебя не как улюдей, что-то с тобой не в порядке...", – ей, Лягушке, становитсянехорошо, что-то в ней сжимается (даже на мышечном уровне), и возможности ееоказываются гораздо меньше ее собственных возможностей – просто от того, что она"не-окей".

И наоборот: если я – "окей", если я – Принцесса, то все возможности,которые у меня есть, раскрываются, суммируются, переплавляются и получается,что я могу сделать гораздо больше, чем могу.

Еще раз: Лягушка может меньше, чем может; Принцесса может больше, чемможет. Это один из важных законов реальной (в отличиеот "академической", выдуманной) психики, на который Берн обращает нашевнимание.

Этот закон мало кто принимает достаточновсерьез, мало кто понимает его жизненную значимость. А между тем вдействительности человек никогда не может столько, сколько может. Либо меньше,либо больше. Если ты не можешь больше, чем можешь, ты можешь меньше, чемможешь. Если ты не хочешь мочь меньше, чем можешь, нужно мочь больше, чемможешь. Если ты хочешь мочь больше, чем можешь, нельзя позволять себе мочьменьше, чем можешь.

Конечно, мы все чувствуем себя в разныемоменты то Лягушками, то Принцессами. Каждый(ая) из нас хоть где-нибудь, хотькогда-нибудь, хоть в чем-нибудь чувствует себя Принцессой (или Принцем). Икаждый(ая) из нас хоть в чем-нибудь, хоть когда-нибудь чувствует себя Лягушкой.Ваш покорный слуга тоже временами чувствует себя Принцем, а временами– Лягушкой...

Давайте сейчас попробуем, каждый/каждаядля себя, найти, для примера, по две-три области жизни, в которых он/оначувствует себя Принцем/ Принцессой (хотя бы временами), и две-три областижизни, в которых чувствует себя Лягушкой. Или, – чтобы отстроиться от этихнесколько специфических терминов, – две-три области жизни, в которых ты вполне "окей", и две-триобласти, в которых ты совершенно "не окей".

Впрочем, для большей реалистичности ипрактичности здесь необходимо добавление. Реальная шкала не двухполюсная,– "окей" и "не окей",– а четырехместная,соответствующая привычным школьным отметкам, от двойки ("неудовлетворительно")до пятерки ("отлично"), и в большинстве областей жизни большинство (обычных)людей живут на "хорошо" или "удовлетворительно". Можно даже сказать, что"хорошо" и "посредственно" – основные баллы, а "отлично" и "неудовлетворительно" – более редкие ("отлично"– это и значитбуквально "отличающееся от обычного"). Как правило, мы вертимся между тройкой сминусом ("все-таки не двойка") и четверкой с плюсом ("звезд с неба не хватает,но старается"). "Хорошо" – это когда все более или менее в порядке ("практически здоров"),"удовлетворительно" –когда вроде бы благополучно, но все же не так хорошо, как хотелось бы.

Если в предыдущем задании мы брали крайниеслучаи – те области,в которых мы отчетливо оказываемся Принцессами и Лягушками, то имеет смыслтакже просмотреть себя и по более реалистичной шкале, включающей четыреступени.

(Для отличников: попробуйте продумать этусистему не только как "количественную" шкалу, но и как структурную, то естьсистему со специфическими дискретными "качествами" каждого балла. "Наводящий"вопрос: чем пятерка-с-минусом отличается от четверки-с-плюсом "Количественно"это, вроде бы, одно и то же, но качественно – весьма разные вещи. Здесь можетбыть полезной берновская идея "не-победителя".)

Дальше встает вопрос о предметномвоплощении шкал. Я уже упоминал, что "окей" – не обязательно "хороший". Вразных культурах, в разных суб-культурах, вплоть до конкретного "расклада" вданной семье, или даже у данного человека, шкалы могут быть очень разными, имогут вступать между собой в разные отношения.

Для Берна важна тема Победителей иНеудачников. Это культура соревнования, греческого "агона". Он даже сказку процаревну-лягушку интерпретирует в том же русле. Очевидно, что это характеристикаопределенного типа "менталитета" – американского, например, или древнегреческого, когда все, чтолюди делают, выносится на олимпийские игрища – вплоть до драматургии (как, поМарксу, капиталистический "менталитет" все превращает в товар). На героическойстадии "агонического" менталитета речь идет о "герое-победителе", а когдавремена и нравы мельчают, сами Олимпийские игры превращаются в тараканьи бега сденежно-политической подоплекой.

Но возможен менталитет, для которого тема"победителя" не столь характерна. Представитель такой культуры, почитав Берна,скажет: "Что с него взять – американец! Обязательно ему надо кого-нибудь "победить", он дажепсихотерапевтов объявляет Победителями. Зачем тебе это, Эрик, чего тысуетишься"

В нашей культуре более важно, "хороший" тыили "плохой". "Наш" человек вполне может сказать: "Пусть я проиграю, ноостанусь хорошим".

От шкалы "хороший – плохой" следует отличать шкалу"правильный –неправильный": "Пусть я буду "неправильный", но зато хороший", – или наоборот.

Вот еще предметные шкалы "окейности":"принятый/не принятый", "любимый/нелюбимый". Для какого-то человека ситуацияможет быть устроена так, что какой бы он ни был правильный, хороший, удачливыйи пр., – если он нелюбимый, он все равно "не окей".

Практически важно иметь в виду, что укаждого из нас есть "шкала значимости" самих эти предметных шкал: что на какомместе.

Кроме того, возможна иерархичность"предметного воплощения". Например, шкала "успешный – неуспешный" может быть укакого-то человека привязана к рыбной ловле, но совершенно не связана спрофессиональными успехами на работе.

У одной моей клиентки "не-окейность" былавыражена в усвоенном с детства представлении (у Берна это называется "сценарнымрешением", о чем мы поговорим позже), что она некрасивая, "зато" чуткая иумная. Она считала себя "не-окей", потому что "чуткая и умная" было для нееименно "зато", а "зато", как известно, "не считается".

Таким образом, одна и та же предметнаяхарактеристика может для разных людей значить разные вещи. Фриц Перлз впоследней своей книге "Гештальт-подход" пересказывает выразительный разговормамы с дочкой. Мама говорит: "Он, конечно, некрасив, но как богат!" Дочкаотвечает: "Он, конечно, богат, но до чего некрасив!"

Я надеюсь, что вы понимаете, что практикупросмотра себя по разным шкалам полезно время от времени повторять, чтобыследить за динамикой собственных оценок и представления о себе.

(б) "Здравствуйте, Грызла!"

Теперь мы можем перейти к коммуникативномуанализу как таковому.

Суть коммуникативного подхода впсихотехнике состоит в том, что для каждогопсихического (но, – существенная оговорка,– непневматологического, равно как и не "органического") феномена можно найти коммуникативную ситуацию, в которой онукоренен, и если некий психологический паттернпредставляется неоптимальным, то возможнаоптимизация той коммуникации, следствием (или "следом") которой он является.

Таким образом, коммуникативный анализ– это обнаружение тойкоммуникативной ситуации, которая лежит в основе интересующего нас (чаще всего– не удовлетворяющегонас) психологического феномена.

Следовательно, вопрос, который, с точкизрения коммуникативного анализа, должен быть задан по поводу состояния"не-окей", звучит так: "Кто объявляет тебя "окей" или "не-окей", Лягушкой или ПринцессойОт кого (и почему) тыпринимаешь эту характеристику"

Ответ на этот вопрос не всегда прост, и мырассмотрим его перипетии сначала на примере.

Вот обычная, всем знакомая ситуация.Участница группы, Катя, жалуется, что часто стесняется высказать на группе своемнение: "Они меня засмеют, скажут, что я дура", и т.п.

Катя не в первый раз пришла на группу идавно могла бы заметить, что такого рода оценки здесь не приняты. Попробуемобратить на это ее внимание: "А ты их спроси!"

Pages:     | 1 |   ...   | 24 | 25 || 27 | 28 |   ...   | 53 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.