WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 || 8 | 9 |   ...   | 29 |

"О! У меня есть Билл, Джим, и Пит, и Жорж".Тогда я задаю вопрос: "Это Билл" Она пишет: "Да". "Это Жорж" "Да".

"Это Джим" "Да".

"Это Пит" "Да".

Но если, написав "да", она при этом такнажимает карандашом, что делает в бумаге дырку, то тогда это именно тот мальчик. И, тем не менее, онане хочет знать этого.

Однажды в Мичиганском ГосударственномУниверситете доктор Андерсен читал лекцию по гипнозу на факультете психологии-для всего факультета. Доктор Андерсен спросил меня, не хочу ли япродемонстрировать что-либо. Я сказал, что у меня нет испытуемого и я хотел бы проверитьнесколько добровольцев. Позвали нескольких студентов и спросили, не желают лиони участвовать в опыте. Несколько человек изъявили желание. Я выбрал девушку по имени Пегги. Средипрочего доктор Андерсен хотел продемонстрировать автоматическое письмо.Я попросил Пегги отойти к дальнему концу длинного стола, а мы всестали у противоположного конца.

Я ввел Пегги втранс. Она осознавала, что мы все сидим за дальним концом длинного стола, а онасидит за противоположным. Она что-то автоматически написала. Затем онаавтоматически сложила листок, потом сложила его еще раз и так же автоматическисунула его в свою сумку. Она не заметила ничего из того, что сделала. Мы всезаметили. Я снова ввел ее втранс и сказал ей, что когда она пробудится, она автоматически напишет:"Сегодня прекрасный июньский день". На самом деле был апрель.

Она написала это, и после того, как япоказал ей написанное, она сказала, что не писала этого и что это не ее почерк.Конечно же, почерк был не ее.

Когда наступил сентябрь, она позвонила мнеиз другого города и сказала: "Сегодня приключилась забавная вещь, и я думаю,что без вас тут не обошлось, - поэтому я вам расскажу, в чем дело. Я сегодня чистила свою сумку. Там янашла сложенный лист бумаги. Я развернула его и увидела, что на одной стороне было написаностранным почерком: "Выйду ли я замуж за Гарольда" Я не знаю, как этот лист попал ко мне всумку. И я чувствую, что вы как-то связаны с этим. А единственное, что менясвязывает с вами, это лекция в Мичиганском Государственном Университете,которую вы читали в апреле. Вы можете как-то объяснить происхождение этоголистка"

Я ответил:"Я читал лекцию вуниверситете в апреле, это правда. А теперь скажите, не были ли вы тогдапомолвлены с кем-либо" "Да, конечно, я была помолвлена с Биллом". Я сказал: "У вас тогда не возникалисомнения относительно своей помолвки" "Нет, не возникали".

"А не возникали ли такие сомнения вообщекогда-либо"

"О, в июне мы с Биллом расстались". "И чтопроизошло с тех пор" "В июле я вышла замуж за человека по имени Гарольд".

"Вы давно были знакомы с Гарольдом"

"О, я просто видела его несколько раз втечении короткого периода во втором семестре, но мы никогда не встречались и неразговаривали. Никогда, пока я случайно не встретила его в июле".

Я сказал: "Этуфразу: "Выйду ли я замуж за Гарольда" - вы написали автоматически в состояниитранса. Ваше бессознательное уже знало, что вы порвете с Биллом и что Гарольдесть тот, кто вам действительно нравится". Ее бессознательное за много месяцевзнало, что она разорвет свою помолвку. Сложить и убрать листок ее заставило то,что тогда в апреле она на уровне сознания не могла принять лицом к лицу этотфакт.

Первые опыты с автоматическим письмом надоначинать очень осторожно и терпеливо. Ваши испытуемые, пока вы не дадите имсамим явным образом убедиться в их защищенности, будут скованы в своем письме,поскольку при этом выражаются вовне очень интимные, личные вещи, с которыми ониеще не готовы встретиться лицом к лицу. Поэтому если вы хотите использоватьавтоматическое письмо, то позвольте вашему пациенту сказать "я не могу" иначните учить его раскрепощать руку так, чтобы она стала двигаться, вычерчиваякаракули. Постепенно, начертив какое-то количество бессмысленных каракулей, онвложит в каракули тайную информацию, которую нельзя будет прочитать(разобрать). Затем он начнет писать всякую всячину, вроде "сегодня прекрасныйиюньский день". Затем он может раскрепоститься и начать писать личностно важнуюинформацию. Однажды я потратил шестнадцать часов, разбирая совершеннонемыслимый почерк, что в конечном счете позволило мне понять всю суть дела -кажется, эта история попала в "Сборник научных работ".

Сам нажим почерка может сообщить многоважного. Вот уж действительно "давалось к часу нужное", когда Эриксон предложилПегги написать фразу: "Сегодня прекрасный июньский день". Именно в июне онапорвала с тем, с кем была помолвлена - с Биллом. И конечно же, июнь - этомесяц, который ассоциируется со свадьбами.

Трансы у народа Бали

Когда Маргарет Мид, Джейн Бело и ГрегориБэйтсон отправились на Боли в 1937 году, они ставили себе целью исследованиесамогипноза в культуре Бали. Допустим, балиец идет на рынок. По пути он входитв состояние глубокого транса, делает покупки, возвращается домой и выходит изтранса - или, продолжая оставаться в трансе, наносит визит соседу, который ненаходится в трансе. Самогипноз является частью их повседневной жизни. Мид,Бэйтсон и Бело изучали поведение балийцев и привезли оттуда фильм, чтобы я могизучить его. Мил хотела знать, являются ли трансы в культуре Бали и трансы наЗападе одним и тем же явлением. И вот, уже теперь, студентка Люси принялаориентацию тела, как это делают балийцы, сложила руки, пытаясь привстать нацыпочках и разотождествляя себя с телом. Это характерно для транса.

Эта история показывает, что обычные вещи,такие как покупки или визиты к соседям, можно делать, находясь в состояниитранса. Поведение не обязательно должно быть необычным. В конце истории Эриксонсравнивает опыт трансов в культуре Бали с западным опытом, указывая на то, чтодвижения тела психотерапевта (Люси), ориентирующие тело в пространстве егокабинета сходны с теми, которые делают балийцы, выходя из транса. Приводя этотпример с отдаленной и для многих из нас экзотической культурой, Эриксон хочетдовести до нас две мысли. Первое - это то, что транс есть нечто обыденное,испытываемое всеми нами. Второе - это то, что транс есть экзотическое, чарующеепереживание.

4. КОСВЕННОЕ ВНУШЕНИЕ

Рассказы в этой главе иллюстрируютиспользование Эриксоном "традиционных" феноменов гипноза, таких какбуквальность понимания, возрастная регрессия и искажение пространства ивремени. Они также показывают его уникальный вклад в гипнотерапию, в частности,использование косвенного внушения. Его косвенный подход особенно хорош приработе с так называемым "сопротивлением" гипнозу и психотерапии. Например, врассказе "В обход сопротивления" реальность гипнотического транса косвеннымобразом преподносится требовательному, скептически настроенному врачу, когда онсталкивается с другим пациентом, без сомнениям находящимся в трансе. Полное идетальное обсуждение косвенного внушения читатель может найти в книге Эриксонаи Росси "Гипнотерапия".

Буквальность восприятия вгипнозе

У меня была девушка-испытуемая, с которой ядолжен был продемонстрировать глубокий транс и возникающие в трансе явлениядоктору Эрнсту Росси. Я далей инструкцию войти в глубокий транс и встретиться со мной в середине места,которое я определил, как "нигде". Продолжая оставаться в трансе, она быстро открыла глаза исовершенно серьезно сказала: "Здесь что-то в корне неправильно!"

Доктор Росси не знал, что было не так - аона знала, что было неправильно. Так что же неправильного в том, чтобывстретиться со мной в середине "нигде"

У "нигде" несуществует середины! Это пустое пространство.Я дал ей инструкцию закрытьглаза, вывел из транса и затем сказал: "Я хочу, чтобы вы выполнили еще одно моезадание. Я хочу, чтобы вы,войдя в транс, встретились со мной во внешнем пространстве".

В трансе она открыла глаза. Было очевидно,что она не ориентируется в комнате, не понимает, где пол, где потолок и всеостальное. Тогда я сказал ей: "Вы видите у меня в руке это пресс-папье Теперьизмените его положение".

Что вы думаете она сделала Она сказала:"Доктор Эриксон, существуют только три положения. Я в одном, вы в другом, а пресс-папье втретьем. И эти положения единственные.

Испытуемый в гипнозе воспринимает все оченьбуквально.

Я снова вывел ееиз транса и рассказал ей анекдот: "Ехал один ковбой и приехал он к горе. Горабыла такая высокая, что ему понадобилось посмотреть дважды, чтобы увидеть еевершину. Он посмотрел вверх так далеко, как только мог. Затем он посмотрел ещераз, обозревая гору ввысь с того места, где его взгляд остановился, когда онпосмотрел в первый раз". Яввел ее в транс и сказал ей: "Когда вы откроете глаза, я хочу, чтобы вы увиделимои руки, но не то, что за ними. Теперь наклонитесь вперед и смотрите".

Она сказала: "Розовые и серые. Но это вашируки, доктор Эриксон, а где же вы сами Я вижу ваши руки, но у них нет запястий.Доктор Эриксон, в том, что я вижу, что-то здорово не так. Ваши руки плоские, аони должны быть объемные".

Имея дело с гипнозом, помните, чтобессознательное придает словам очень однозначный смысл. Вы всю жизнь учились,передавая полученные знания бессознательному и автоматически пользуяськонечными результатам обучения. Вы научились говорить, но было время, когда"ай-ва-вы" означало "дай воды". Понадобилось много времени, чтобы открыть длясебя, что "ай-ва-вы" не означает воду. И именно по этой причине требуется такмного времени, чтобы пациенты, уже взрослые люди, поняли после ваших долгих итщательных объяснений, что "существует язык, который вы не понимаете, - нокоторый вы знали когда-то очень давно".

Указывая на то, что испытуемые в гипнозереагируют на инструкции буквально, Эриксон в то же время подчеркивает, чтобессознательное знание не остается неизменным, а пополняется новым. "Всю вашужизнь вы обучаетесь чему-то, переводите полученные знания в бессознательное иавтоматически пользуетесь конечными результатами своего обучения". И к вам,читатель, тоже обращена установка автора: то, чему вы научитесь из рассказов вэтой книге, вы переведете в свое бессознательное и автоматически будетепользоваться конечными результатами полученных знаний.

Апельсины

Одна пациентка отправилась в аптеку за дозойкасторового масла. Подавая аптекарю рецепт, она сказала, что от касторки ейстановится очень плохо. Когда она вернется домой и примет касторку, у нее будеточень болеть желудок.

Тогда аптекарь сказал: "Пока я буду готовитьвашу дозу касторового масла, не желаете ли выпить стаканчик апельсиновогосока"

Она обратила внимание, что свежийапельсиновый сок имел несколько необычный привкус. Допив его, она спросила: "Агде назначенная мне касторка"

"Вы уже выпили ее вместе с апельсиновымсоком", сказал аптекарь.

Через пару дней она увидела на улице рекламуапельсинов, у нее разболелся желудок. Она пошла в ресторан, увидела тамнесколько апельсинов и у нее разболелся желудок. Она не могла пойти в магазин,когда мать просила ее это сделать, если в магазине были апельсины. И ейпришлось отказаться от многих вещей, которые она носила, потолку что они былиоранжевого цвета. Дело дошло до того, что стоило ей только услышать слово "апельсин", как у нее начинал болеть желудок ипоявлялась сильная головная боль.

Я устроил так, что она была приглашена на вечер в больницу, посколькуона была знакома с одним из работавших там врачей. Я с этим врачом обо всем договорился.Согласно нашей договоренности, он на вечере попросил меня продемонстрироватьгипноз, и я загипнотизировалсперва одного человека, потом другого. Наконец, наша пациентка тоже вызваласьна эксперимент.

Введя ее в транс, я провел с ней возрастнуюрегрессию, доведя до трех лет, когда случая с касторкой еще не было и в помине.У нее был глубокий сомнамбулический транс, сопровождавшийся положительными иотрицательными галлюцинациями. Ответственный за вечер обошел всех, спрашивая,не желает ли кто апельсинового сока. И все очень хотели апельсиновый сок. Вотон принес полную корзину апельсинов, выдавил их и сел рядом с девушкой. Мыболтали о том, о сем. Я далей инструкцию увидеть его и поговорить с ним. И мы все пили апельсиновый сок.Позже я вывел ее из состояния гипноза с неопределимым вкусом во рту, но, тем неменее, хорошим. В этот вечер, возвращаясь домой, она проходила мимо рекламногощита и сказала: "Удивительно, но эта реклама больше не вызывает у меняболезненных ощущений".

После этого она пила апельсиновый сок иносила свои оранжевые платья. Позже она вспоминала: "Я не могу вспомнить момента, когда видапельсинов вызвал у меня болезнь, но этого больше нет. Не понимаю, почему этобыло Я не могу вспомнить,когда это было".

Все дело было в переориентировке во времени.Если бы вы боялись высоты и не могли бы забраться на вершину горы Скво, чтобы ястал делать Я быдезориентировал вас во времени, даже если бы для этого пришлось возвращаться надесять или двенадцать лет назад. Вы вышли бы на улицу будучи на восемнадцатьлет моложе, когда у вас скорее всего не было этой фобии. И вы забрались бы наэту вершину, чтобы увидеть, что там, на другой стороне. ‘

Или, если бы я не мог проделать этого свами, я бы так дезориентировал ваше восприятие, что гора показалась бы вамравниной, свежим черноземом, который вы можете легко вспахать. По пашне идтитяжело. Вы бы взбирались на гору, а сердились бы на то, что трудно идти повспаханной земле. Так вы и забрались бы на гору. Затем я медленно восстановилбы ваше нормальное восприятие и ориентировку.

Теплым летним днем, во сне, вы можете пойтикататься на коньках. Вы можете пообедать в Новом Орлеане, Сан-Франциско илиГонолулу. Вы можете лететь на самолете, управлять автомобилем, встречать разныхдрузей и в то же время спать глубоким сном в своей постели.

Вы понимаете, что у каждого пациента былподобный опыт, поэтому во время транса вы можете дать ему инструкцию, чтобы сонприобрел ощутимость, которую имеет гипнотическая реальность. Транс только даетвозможность использовать все те знания и навыки, которые вы уже приобрели.

В обход сопротивления

В приведенном ниже рассказе Эриксондемонстрирует очень эффективный способ работы с сопротивлением гипнозу.

В самом начале моей работы в качествегипнотизера в Фениксе мне позвонил один врач и потребовал, чтобы я принял его.Тон его голоса насторожил меня, предупреждая: "Тут какая-то проблема. Он хочет,чтобы я ввел его в транс". Я назначил ему встречу на следующий день. Он вошел в кабинет исказал: "Теперь загипнотизируйте меня".

Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 || 8 | 9 |   ...   | 29 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.