WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 6 | 7 || 9 | 10 |   ...   | 29 |

Я снова вывел ееиз транса и рассказал ей анекдот: "Ехал один ковбой и приехал он к горе. Горабыла такая высокая, что ему понадобилось посмотреть дважды, чтобы увидеть еевершину. Он посмотрел вверх так далеко, как только мог. Затем он посмотрел ещераз, обозревая гору ввысь с того места, где его взгляд остановился, когда онпосмотрел в первый раз". Яввел ее в транс и сказал ей: "Когда вы откроете глаза, я хочу, чтобы вы увиделимои руки, но не то, что за ними. Теперь наклонитесь вперед исмотрите".

Она сказала: "Розовые и серые. Но это вашируки, доктор Эриксон, а где же вы сами Я вижу ваши руки, но у них нетзапястий. Доктор Эриксон, в том, что я вижу, что-то здорово не так. Ваши рукиплоские, а они должны быть объемные".

Имея дело с гипнозом, помните, чтобессознательное придает словам очень однозначный смысл. Вы всю жизнь учились,передавая полученные знания бессознательному и автоматически пользуяськонечными результатам обучения. Вы научились говорить, но было время, когда"ай-ва-вы" означало "дай воды". Понадобилось много времени, чтобы открыть длясебя, что "ай-ва-вы" не означает воду. И именно по этой причине требуется такмного времени, чтобы пациенты, уже взрослые люди, поняли после ваших долгих итщательных объяснений, что "существует язык, который вы не понимаете, - нокоторый вы знали когда-то очень давно".

Указывая на то, что испытуемые в гипнозереагируют на инструкции буквально, Эриксон в то же время подчеркивает, чтобессознательное знание не остается неизменным, а пополняется новым. "Всю вашужизнь вы обучаетесь чему-то, переводите полученные знания в бессознательное иавтоматически пользуетесь конечными результатами своего обучения". И к вам,читатель, тоже обращена установка автора: то, чему вы научитесь из рассказов вэтой книге, вы переведете в свое бессознательное и автоматически будетепользоваться конечными результатами полученных знаний.

Апельсины.

Одна пациентка отправилась в аптеку задозой касторового масла. Подавая аптекарю рецепт, она сказала, что от касторкией становится очень плохо. Когда она вернется домой и примет касторку, у неебудет очень болеть желудок.

Тогда аптекарь сказал: "Пока я будуготовить вашу дозу касторового масла, не желаете ли выпить стаканчикапельсинового сока"

Она обратила внимание, что свежийапельсиновый сок имел несколько необычный привкус. Допив его, она спросила: "Агде назначенная мне касторка"

"Вы уже выпили ее вместе с апельсиновымсоком", сказал аптекарь.

Через пару дней она увидела на улицерекламу апельсинов, у нее разболелся желудок. Она пошла в ресторан, увидела тамнесколько апельсинов и у нее разболелся желудок. Она не могла пойти в магазин,когда мать просила ее это сделать, если в магазине были апельсины. И ейпришлось отказаться от многих вещей, которые она носила, потолку что они былиоранжевого цвета. Дело дошло до того, что стоило ей только услышать слово "апельсин", как у нее начинал болеть желудок ипоявлялась сильная головная боль.

Я устроил так, что она была приглашена на вечер в больницу,поскольку она была знакома с одним из работавших там врачей. Я с этим врачом обо всем договорился.Согласно нашей договоренности, он на вечере попросил меня продемонстрироватьгипноз, и я загипнотизировал сперва одного человека, потом другого. Наконец,наша пациентка тоже вызвалась на эксперимент.

Введя ее в транс, я провел с ней возрастнуюрегрессию, доведя до трех лет, когда случая с касторкой еще не было и в помине.У нее был глубокий сомнамбулический транс, сопровождавшийся положительными иотрицательными галлюцинациями. Ответственный за вечер обошел всех, спрашивая,не желает ли кто апельсинового сока. И все очень хотели апельсиновый сок. Вотон принес полную корзину апельсинов, выдавил их и сел рядом с девушкой. Мыболтали о том, о сем. Ядал ей инструкцию увидеть его и поговорить с ним. И мы все пили апельсиновыйсок. Позже я вывел ее из состояния гипноза с неопределимым вкусом во рту, но,тем не менее, хорошим. В этот вечер, возвращаясь домой, она проходила миморекламного щита и сказала: "Удивительно, но эта реклама больше не вызывает уменя болезненных ощущений".

После этого она пила апельсиновый сок иносила свои оранжевые платья. Позже она вспоминала: "Я не могу вспомнить момента, когда видапельсинов вызвал у меня болезнь, но этого больше нет. Не понимаю, почему этобыло Я не могу вспомнить,когда это было".

Все дело было в переориентировке вовремени. Если бы вы боялись высоты и не могли бы забраться на вершину горыСкво, чтобы я стал делать Я бы дезориентировал вас во времени, даже если бы для этогопришлось возвращаться на десять или двенадцать лет назад. Вы вышли бы на улицубудучи на восемнадцать лет моложе, когда у вас скорее всего не было этой фобии.И вы забрались бы на эту вершину, чтобы увидеть, что там, на другой стороне.‘

Или, если бы я не мог проделать этого свами, я бы так дезориентировал ваше восприятие, что гора показалась бы вамравниной, свежим черноземом, который вы можете легко вспахать. По пашне идтитяжело. Вы бы взбирались на гору, а сердились бы на то, что трудно идти повспаханной земле. Так вы и забрались бы на гору. Затем я медленно восстановилбы ваше нормальное восприятие и ориентировку.

Теплым летним днем, во сне, вы можете пойтикататься на коньках. Вы можете пообедать в Новом Орлеане, Сан-Франциско илиГонолулу. Вы можете лететь на самолете, управлять автомобилем, встречать разныхдрузей и в то же время спать глубоким сном в своей постели.

Вы понимаете, что у каждого пациента былподобный опыт, поэтому во время транса вы можете дать ему инструкцию, чтобы сонприобрел ощутимость, которую имеет гипнотическая реальность. Транс только даетвозможность использовать все те знания и навыки, которые вы ужеприобрели.

В обход сопротивления.

В приведенном ниже рассказе Эриксондемонстрирует очень эффективный способ работы с сопротивлениемгипнозу.

В самом начале моей работы в качествегипнотизера в Фениксе мне позвонил один врач и потребовал, чтобы я принял его.Тон его голоса насторожил меня, предупреждая: "Тут какая-то проблема. Он хочет,чтобы я ввел его в транс". Я назначил ему встречу на следующий день. Он вошел в кабинет исказал: "Теперь загипнотизируйте меня".

Я безуспешнопопробовал несколько методик, просто ради того, чтобы убедиться, что они небудут работать. Затем я сказал: "Простите, я вас покину на минутку", - и вышелна кухню, где в качестве повара работала студентка Аризонского ГосударственногоУниверситета. Я сказал ей:"Илси, у меня в кабинете очень негативно настроенный, сопротивляющийся пациент.Я хочу ввести тебя втранс, в сомнамбулический транс".

Я вернулся вкабинет вместе с Илси, поднял ее руку, чтобы продемонстрировать каталепсию.Затем я сказал: "Илси, подойди к этому человеку. Я хочу, чтобы ты стояла в такомположении, пока не введешь его в транс. Я вернусь через пятнадцать минут. Онуже успел направить сопротивление против меня. Но как вы можете сопротивлятьсяуже загипнотизированному человеку, который продолжает васгипнотизировать

Когда я вернулся, он был в глубоком трансе.Вы обходите сопротивление. Вы вызываете все возможное сопротивление инаправляете его в это кресло, а ее сажаете в другоекресло. Сопротивление остается в этом кресле, а в том, в которое садится она, его уженет.

Когда Эриксон говорит о "направлениисопротивления", он использует тот же принцип, который использовался им при"направлении" или "помещении" симптома в определенном месте пространства.Например, он заставляет пациента пережить во всей полноте его страх передполетами на самолете, сидя в определенном кресле. Затем он направит пациента ктому, чтобы "по-настоящему испытать страх в этом кресле", а потом "оставить егов этом кресле". Практическим результатом является то, что он не будетиспытывать его нигде больше - только в этом кресле.

Врач в рассказе направил свое сопротивлениегипнозу на Эриксона. Поэтому он не мог сопротивляться другому человеку и темболее объектом сопротивления не могла стать женщина, которая сама очевиднымобразом находилась в каталептическом трансе.

Кактусы.

Алкоголиков я обычно отправляю в ОбществоАнонимных Алкоголиков, потому что Общество может справиться с ними лучше, чемя. Однажды ко мне пришел алкоголик и сказал: "Мои родители, мои бабушка идедушка и по отцу и по матери были алкоголиками, родители моей жены былиалкоголиками, моя жена алкоголичка, а у меня самого белая горячка былаодиннадцать раз. Мне надоело быть алкоголиком. Мой брат тоже алкоголик. Вот длявас целая пропасть работы. Как вы думается что вы сможете с этимсделать"

Я спросил его,кем он работает. "Когда я трезв, я работаю в газете. Алкоголь, как выпонимаете, не совместим с этой профессией".

Я сказал:"Хорошо. Вы хотите, чтобы я с этим - со всей этой историей - попытался что-тосделать. То, что я собираюсь предложить вам сделать, может показатьсянеуместным. Вы отправитесь в ботанический сад. Вы посмотрите там все кактусы,какие есть, и будете поражаться этим кактусам, которые смогли выжить без воды идождя и живут в таких условиях годами. И будете думать, думать идумать".

Много лет спустя ко мне вошла молодаяженщина и сказала: "Доктор Эриксон, вы знали меня трехлетним ребенком. Когдамне было три года, меня увезли в Калифорнию. Теперь я в Фениксе и зашлапосмотреть, что вы за человек, - как вы выглядите".

Я сказал: "Чтож, посмотрите хорошенько, а я поинтересуюсь, почему вам так хочется на меняпосмотреть".

Она сказала: "Я бы захотела посмотреть на любогочеловека, который послал алкоголика в ботанический сад смотреть на кактусы иучиться обходиться без алкоголя, да так, что он смог это сделать Мои мать иотец не брали в рот ни рюмки с тех пор, как вы послали туда моего отца". "Чемзанимается сейчас ваш отец" "Он работает в журнале. Он ушел из газеты. Он говорит, что работав газете имеет профессиональную вредность - алкоголизм".

Это был отличный способ вылечитьалкоголика. Заставить его уважать кактусы, три года живущие без дождя.Понимаете, можно много рассуждать об учебниках. Сегодня вы учите столько-то.Завтра - вот столько. Затем вы говорите, что будете делать так-то и так-то. Нона самом деле вы должны смотреть на пациента, чтобы понять, что он за человек,будь он мужчина или женщина, - а затем действовать таким способом, которыйподходит для его или ее индивидуальной проблемы.

Эта история является прекрасным примеромсимволического использования косвенного внушения.

Соревнование.

Ко мне приехал пациент из Филадельфии. Егопривез врач. С первого взгляда я понял, что передо мной человек с очень сильнымстремлением к соревнованию - таким сильным, какого мне еще не приходилосьвидеть. Он стал бы соревноваться с вами в чем угодно, и его работа в большойстепени требовала умения соревноваться. Он не упускал ни малейшего шансапосоревноваться.

Я сказал ему: "Увас головные боли, у вас мигрень, которая убивает вас изо дня в день. И этодлится уже девять лет. Врач, которому вы доверяете, ежедневно лечит вашуголовную боль уже три года. А у вас нет ни малейшего улучшения. И вот теперь онпривез вас сюда, чтобы я поработал с вами. Я не стану работать с вами, а сделаюследующее. Вы положите руки на колени и посмотрите, какая рука первойдотронется до вашего лица - левая или правая".

Какая борьба началась между его двумяруками - это надо было видеть Одной из рук понадобилось полчаса, чтобыпобедить.

В тот самый момент, когда он коснулсясвоего лица, я сказал: "В мышцах возникает напряжение и вы держите его в руках,когда руки соревнуются". Ему было неприятно чувствовать это напряжение. "Есливы хотите иметь головную боль, то почему бы не иметь ее, расслабив при этоммышцы шеи и плеч Я недумаю, что головная боль вам нравится больше, чем соревнование между вашимимышцами плеч и шеи. Мне бы хотелось, чтобы вы узнали, что такое расслаблениемышц, позволив своим рукам посоревноваться в релаксации". Итак, япреподал ему урок напряжения и релаксации. И с техпор он избавился от головной боли. Это было, по крайней мере, шесть или восемьлет назад.

Здесь Эриксон иллюстрирует принцип работы спациентом в его собственной системе отношений. Он использует стремлениепациента к соревнованию и, наконец, помогает направить это стремление в болеепозитивную сторону. Конечно, любая попытка пациента соревноваться с Эриксономперенаправлялась на само внутреннее стремление пациента к соревнованию.Вследствие этого не было сопротивления гипнозу или терапевтическому внушениюЭриксона.

Оргазм во сне.

У женщины распалась семья из-за того, чтоона стала фригидной. Ее муж не мог продолжать жить с женщиной, котораяоставалась холодна в близости.

После этого у нее было несколько молодыхлюбовников. Теперь она жила с человеком, который жил отдельно от жены - а этоочень несладкая жизнь. Он хотел, чтобы она была его любовницей. На первое местоон ставил своих детей, на второе жену, а любовницу - на третье. И у нее не былоникакого сексуального возбуждения в ответ.

Этот мужчина был богат. Он давал женщинемногое, что ей хотелось, А она сказала: "Я холодна, как лед. У меня нет чувств.Близость для меня - это совершенно механический процесс".

В трансе я объяснил ей, как мальчики учатсяразличать разные ощущения в половом члене - когда он не возбужден, когда ончуть-чуть возбужден, примерно на четверть, когда он возбужден наполовину, когдаэрекция полная. Какие возникают ощущения при оргазме и эякуляции. И я объяснилей все, что касается поллюций во сне у мальчиков.

Я сказал: "Укаждого мальчика половина его предков - женщины. И то, что может сделать любоймальчик, может сделать и любая девочка. А раз так, то и вы можете испытать оргазм во сне ночью.Фактически, вы можете испытать его в любое врем, когда пожелаете. Днем выувидели красивого мужчину. Почему бы вам и не сблизиться с ним Ему необязательно знать об этом. Но вы об этом будете знать". Она сказала: "Это интересная мысль". Я заметил, что она стала совершеннонеподвижной. Лицо залилось краской.

Она сказала: "Доктор Эриксон, вы только чтодали мне возможность впервые испытать оргазм. Огромное вамспасибо".

Я получил от неенесколько писем. Она рассталась с мужчиной, жившим отдельно от своей жены.Теперь она с молодым человеком, своим ровесником, который хочет иметь семью.Секс с ним совершенно восхитителен. У нее бывает один, два или три оргазмакаждый раз.

Рассказ о мальчиках, имеющих поллюции восне, имел свои основания - человек учится искусственно возбуждать половойорган, пользуясь руками. Для того, чтобы повзрослеть, он должен быть всостоянии совершить половой акт без использования рук. Поэтому во снебессознательное дает ему сексуальный объект.

Pages:     | 1 |   ...   | 6 | 7 || 9 | 10 |   ...   | 29 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.