WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 || 8 | 9 |   ...   | 29 |

Это была одна из любимых историй Эриксона,с помощью которой он наглядно показывал, насколько важным может оказаться дляпсихотерапевта состояние транса, когда он пытается найти наилучший и наиболееэффективный способ работы с пациентами. Этот рассказ требует небольшогокомментария. Он показывает, насколько важно, чтобы психотерапевт был "навысоте", когда он имеет дело с заносчивым пациентом. Эриксон добивается этоготем, что сперва перечисляет те сферы, в которых Родригес действительно имеетперед ним превосходство. Это только подчеркивает эффективность его последнихслов. В рассказе содержится еще один смысл: даже несмотря на то, что мы можемчувствовать себя "ниже" другого человека, даже несмотря на то, что мы можемощущать собственную неадекватность, нужно только покопаться в своембессознательном, и тогда мы найдем силы выровнять ситуацию или даже обернуть еев нашу пользу. Мы можем даже "выкопать" своих предков, как это сделал Эриксон,но это тоже неплохо. Эриксон, конечно же, не стал бы лишать нас унаследованныхсил и ресурсов. Он верил в те возможности, которые у человека есть, - во всеимеющиеся у него возможности.

Хью Дан, Льюи Дам и ЛунДан.

Мне нужно было написать очень сложныйабзац. Я начинал снова иснова, но так и не мог закончить. Однажды я сказал себе: "Что же, у меня естьдва часа до того, как придет следующий пациент. Я, пожалуй,откинусь в кресле, войду в транс и посмотрю, что скажет мое бессознательное обэтом куске текста".

Я ждал, пока доприхода пациента не осталось пятнадцать минут и тут с удивлением обнаружил, чтовзгляд мой упал на стоявший поблизости ящик со смешными книгами, принадлежавшийдетям. На столе тоже лежали две стопки смешных книжек. Пациент был уже здесь,поэтому я убрал книжки обратно в ящик и вышел в другую комнату встречатьпациента.

Недели через две я подумал: "А ведь ответотносительно моего куска текста я так и не получил". У меня было немноговремени, поэтому я взял карандаш и тут же у меня в голове пронеслось: "ИДональд Дак сказал Хью Даку, Дьюи Даку и Лун Даку..."и я с удовлетворениемпонял, что "Утиные истории" заставляют думать не только детей, но и взрослых.Они написаны кратко, ясно и поучительно. Итак, я написал параграф. Моебессознательное знало, откуда взять пример.

Вот еще одна история, которая показывает,каким хорошим помощником может быть бессознательное при решении проблем.Эриксон рассказал мне эту историю после того, как я попросил его помочь мне присоставлении графика приема пациентов и в написании книги. Было очевидно, что онподсказывал мне войти в транс, оставив для этого, как он делал, достаточновремени, и прислушаться к своему бессознательному. Я последовал этому совету и нашелнесколько решений. Однажды я испытал творческий срыв - я не мог написать нистрочки. С помощью самогипноза я вошел в транс, предварительно задав себевопрос: "Как мне "разблокировать" себя" Вдруг я почувствовал, что у меня начинают чесаться пальцы правойруки: ногтевые фаланги большого и среднего пальцев и подушечка указательногопальца. Вскоре я понял, что чешутся как раз те места, которыми я держуавторучку. Мое бессознательное говорило мне, чтобы я начал писать рукой, а ужепотом переходил к диктовке текста. Я так и поступил и вскоре преодолел "блок", не дававший мнеписать.

Прогулка вдоль поулице.

Вы идете вдоль по улице, вам столько лет,сколько сейчас, вы стараетесь идти по прямой линии твердым шагом, и вот выпочувствовали голод. И вы автоматически замедляете шаг, проходя мимо первого жересторана. Если вы женщина, вы можете автоматически завернуть к ювелирномумагазину. Если вы спортсмен, вы автоматически остановитесь у витрины"Спорттоваров". Если вы долго не лечили зубы, хотя и знали, что уже давно порасходить к стоматологу, но так и не удосужились это сделать, то вы такжемашинально ускорите шаг, проходя мимо зубной поликлиники.

Однажды я облюбовал себе наблюдательныйпункт напротив женской консультации, чтобы можно было видеть молодых женщин,проходящих мимо. Когда у них так км иначе изменялась походка, замедлялся шаг,изменялся ритм размахивания руками, появлялось на лице умиротворенноевыражение, когда они проходили мимо, то я переходил улицу и спрашивал:"Результаты анализам были положительными" Еще не успев подумать, они отвечали:"Первого - да", или "Надеюсь, что да".

Одна молодая женщина тоже изменила шаг,стала по-другому махать руками, изменилось и выражение ее лица. Можно быловидеть реакцию страха. Вот тут надо быть осторожнее - она незамужем!

Каждый, будь то мужчина или женщина,независимо от возраста, автоматически замедляет шаг, как будто воздухстановится густым и вязким, не давая двигаться вперед. И знаете возле чегоВозле булочной! Обонятельный раздражитель очень сильный, и он автоматическисрабатывает, замедляя ваш шаг.

Это был еще один пример того, что большаячасть нашего поведения определяется бессознательным. Эриксон часто вставляетссылки на "автоматическое"поведение. Таким образом, данный рассказ полезен для того, чтобы помочьпациенту раскрепостить свои автоматические реакции в гипнотическом трансе.Перечисления в рассказе могут легко привести к возникновению гипнотическоготранса, особенно если слова произносятся в определенном ритме.

Разумеется, эту историю можно использоватьи с целью диагностики. Вы можете понаблюдать за реакцией пациента, когдаупоминаете различные элементы рассказа - ювелирный магазин, спорттовары, зубнуюполиклинику. Озабоченность беременностью может проявить себя в реакции наэпизод с молодой женщиной, которая проходила мимо консультации, озабоченнаяэтой проблемой. Комментарий к эпизоду с булочной может очень легко пробудитьранние детские воспоминания, связанные с запахами стряпни или приготовленияпищи.

Я удивлялся,почему Эриксон особо подчеркнул факт, что "каждый автоматически замедляет шаг",проходя мимо булочной. Наконец, я понял, что смысл его слов был обращен ко мне:"Не торопись, Розен)". Он обращается ко всем, кто его слушает - не торопитесь,уделите время обучению и сенсорным ассоциациям.

Автоматическое письмо.

Не следует упускать из виду ни малейшегодвижения. Очень часто путем написания слова "да" можно ответить на вопрос.Девочка может задать вопрос: "Действительно ли я влюблена" И я спрошу ее: "Вкого, по-твоему, ты влюблена"

"О! У меня есть Билл, Джим, и Пит, и Жорж".Тогда я задаю вопрос: "Это Билл" Она пишет: "Да". "Это Жорж""Да".

"Это Джим" "Да".

"Это Пит" "Да".

Но если, написав "да", она при этом такнажимает карандашом, что делает в бумаге дырку, то тогда это именно тот мальчик. И, тем не менее, онане хочет знать этого.

Однажды в Мичиганском ГосударственномУниверситете доктор Андерсен читал лекцию по гипнозу на факультете психологии-для всего факультета. Доктор Андерсен спросил меня, не хочу ли япродемонстрировать что-либо. Я сказал, что у меня нет испытуемого и я хотел бы проверитьнесколько добровольцев. Позвали нескольких студентов и спросили, не желают лиони участвовать в опыте. Несколько человек изъявили желание. Я выбрал девушку по имени Пегги. Средипрочего доктор Андерсен хотел продемонстрировать автоматическое письмо.Я попросил Пегги отойти к дальнему концу длинного стола, а мы всестали у противоположного конца.

Я ввел Пегги втранс. Она осознавала, что мы все сидим за дальним концом длинного стола, а онасидит за противоположным. Она что-то автоматически написала. Затем онаавтоматически сложила листок, потом сложила его еще раз и так же автоматическисунула его в свою сумку. Она не заметила ничего из того, что сделала. Мы всезаметили. Я снова ввел еев транс и сказал ей, что когда она пробудится, она автоматически напишет:"Сегодня прекрасный июньский день". На самом деле был апрель.

Она написала это, и после того, как япоказал ей написанное, она сказала, что не писала этого и что это не ее почерк.Конечно же, почерк был не ее.

Когда наступил сентябрь, она позвонила мнеиз другого города и сказала: "Сегодня приключилась забавная вещь, и я думаю,что без вас тут не обошлось, - поэтому я вам расскажу, в чем дело. Я сегодня чистила свою сумку. Там янашла сложенный лист бумаги. Я развернула его и увидела, что на одной стороне было написаностранным почерком: "Выйду ли я замуж за Гарольда" Я не знаю, как этот лист попал ко мне всумку. И я чувствую, что вы как-то связаны с этим. А единственное, что менясвязывает с вами, это лекция в Мичиганском Государственном Университете,которую вы читали в апреле. Вы можете как-то объяснить происхождение этоголистка"

Я ответил:"Я читал лекцию вуниверситете в апреле, это правда. А теперь скажите, не были ли вы тогдапомолвлены с кем-либо" "Да, конечно, я была помолвлена с Биллом". Я сказал: "У вас тогда не возникалисомнения относительно своей помолвки" "Нет, не возникали".

"А не возникали ли такие сомнения вообщекогда-либо"

"О, в июне мы с Биллом расстались". "И чтопроизошло с тех пор" "В июле я вышла замуж за человека по имени Гарольд".

"Вы давно были знакомы сГарольдом"

"О, я просто видела его несколько раз втечении короткого периода во втором семестре, но мы никогда не встречались и неразговаривали. Никогда, пока я случайно не встретила его в июле".

Я сказал: "Этуфразу: "Выйду ли я замуж за Гарольда" - вы написали автоматически в состояниитранса. Ваше бессознательное уже знало, что вы порвете с Биллом и что Гарольдесть тот, кто вам действительно нравится". Ее бессознательное за много месяцевзнало, что она разорвет свою помолвку. Сложить и убрать листок ее заставило то,что тогда в апреле она на уровне сознания не могла принять лицом к лицу этотфакт.

Первые опыты с автоматическим письмом надоначинать очень осторожно и терпеливо. Ваши испытуемые, пока вы не дадите имсамим явным образом убедиться в их защищенности, будут скованы в своем письме,поскольку при этом выражаются вовне очень интимные, личные вещи, с которыми ониеще не готовы встретиться лицом к лицу. Поэтому если вы хотите использоватьавтоматическое письмо, то позвольте вашему пациенту сказать "я не могу" иначните учить его раскрепощать руку так, чтобы она стала двигаться, вычерчиваякаракули. Постепенно, начертив какое-то количество бессмысленных каракулей, онвложит в каракули тайную информацию, которую нельзя будет прочитать(разобрать). Затем он начнет писать всякую всячину, вроде "сегодня прекрасныйиюньский день". Затем он может раскрепоститься и начать писать личностно важнуюинформацию. Однажды я потратил шестнадцать часов, разбирая совершеннонемыслимый почерк, что в конечном счете позволило мне понять всю суть дела -кажется, эта история попала в "Сборник научных работ".

Сам нажим почерка может сообщить многоважного. Вот уж действительно "давалось к часу нужное", когда Эриксон предложилПегги написать фразу: "Сегодня прекрасный июньский день". Именно в июне онапорвала с тем, с кем была помолвлена - с Биллом. И конечно же, июнь - этомесяц, который ассоциируется со свадьбами.

Трансы у народа Бали.

Когда Маргарет Мид, Джейн Бело и ГрегориБэйтсон отправились на Боли в 1937 году, они ставили себе целью исследованиесамогипноза в культуре Бали. Допустим, балиец идет на рынок. По пути он входитв состояние глубокого транса, делает покупки, возвращается домой и выходит изтранса - или, продолжая оставаться в трансе, наносит визит соседу, который ненаходится в трансе. Самогипноз является частью их повседневной жизни. Мид,Бэйтсон и Бело изучали поведение балийцев и привезли оттуда фильм, чтобы я могизучить его. Мил хотела знать, являются ли трансы в культуре Бали и трансы наЗападе одним и тем же явлением. И вот, уже теперь, студентка Люси принялаориентацию тела, как это делают балийцы, сложила руки, пытаясь привстать нацыпочках и разотождествляя себя с телом. Это характерно для транса.

Эта история показывает, что обычные вещи,такие как покупки или визиты к соседям, можно делать, находясь в состояниитранса. Поведение не обязательно должно быть необычным. В конце истории Эриксонсравнивает опыт трансов в культуре Бали с западным опытом, указывая на то, чтодвижения тела психотерапевта (Люси), ориентирующие тело в пространстве егокабинета сходны с теми, которые делают балийцы, выходя из транса. Приводя этотпример с отдаленной и для многих из нас экзотической культурой, Эриксон хочетдовести до нас две мысли. Первое - это то, что транс есть нечто обыденное,испытываемое всеми нами. Второе - это то, что транс есть экзотическое, чарующеепереживание.

4. Косвенное внушение.

Рассказы в этой главе иллюстрируютиспользование Эриксоном "традиционных" феноменов гипноза, таких какбуквальность понимания, возрастная регрессия и искажение пространства ивремени. Они также показывают его уникальный вклад в гипнотерапию, в частности,использование косвенного внушения. Его косвенный подход особенно хорош приработе с так называемым "сопротивлением" гипнозу и психотерапии. Например, врассказе "В обход сопротивления" реальность гипнотического транса косвеннымобразом преподносится требовательному, скептически настроенному врачу, когда онсталкивается с другим пациентом, без сомнениям находящимся в трансе. Полное идетальное обсуждение косвенного внушения читатель может найти в книге Эриксонаи Росси "Гипнотерапия".

Буквальность восприятия вгипнозе.

У меня была девушка-испытуемая, с которой ядолжен был продемонстрировать глубокий транс и возникающие в трансе явлениядоктору Эрнсту Росси. Ядал ей инструкцию войти в глубокий транс и встретиться со мной в серединеместа, которое я определил, как "нигде". Продолжая оставаться в трансе, она быстро открыла глаза исовершенно серьезно сказала: "Здесь что-то в корне неправильно!"

Доктор Росси не знал, что было не так - аона знала, что было неправильно. Так что же неправильного в том, чтобывстретиться со мной в середине "нигде"

У "нигде" несуществует середины! Это пустое пространство.Я дал ей инструкциюзакрыть глаза, вывел из транса и затем сказал: "Я хочу, чтобы вы выполнили еще одно моезадание. Я хочу, чтобы вы,войдя в транс, встретились со мной во внешнем пространстве".

В трансе она открыла глаза. Было очевидно,что она не ориентируется в комнате, не понимает, где пол, где потолок и всеостальное. Тогда я сказал ей: "Вы видите у меня в руке это пресс-папье Теперьизмените его положение".

Что вы думаете она сделала Она сказала:"Доктор Эриксон, существуют только три положения. Я в одном, вы в другом, а пресс-папье втретьем. И эти положения единственные.

Испытуемый в гипнозе воспринимает все оченьбуквально.

Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 || 8 | 9 |   ...   | 29 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.