WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 9 | 10 || 12 | 13 |   ...   | 31 |
  1. Стремление консультанта понравиться клиентам, быть принятым ими ихорошо оцененным.
  2. Боязнь консультанта, что клиенты могут о нем плохо подумать, неприйти на встречу и т.п.
  3. Эротические и сексуальные чувства консультанта по отношению кклиентам, сексуальные фантазии, связанные с клиентами.
  4. Чрезмерная реакция на клиентов, провоцирующих у консультантачувства, обусловленные его внутренними конфликтами.
  5. Стремление занимать пророческую позицию и давать клиентамнавязчивые советы, как им следует жить.

Терапевтичен или антитерапевтиченконтрперенос Помогает или мешает он консультированию Хорош он или плох сам посебе Ответы на эти вопросы зависят от того, проявляется ли контрперенос вформе внешнего поведения или представляет собой только переживанияконсультанта. В первом случае имеются в виду действия на основе внутреннихконфликтов, и, конечно, такой контрперенос необходимо обсудить с коллегой или вспециальных группах профессионалов, потому что неконтролируемый и плохоосознаваемый контрперенос препятствует объективности консультанта. В качествевнутренних переживаний контрперенос может оказаться весьма ценным (Gelso,Fretz, 1992), поскольку помогает консультанту лучше понять, какое влияниеповедение клиента оказывает на него и на других людей. В любом случае влияниеконтрпереноса на ход консультирования зависит от желания и готовностиконсультанта взглянуть на истоки своих истинных чувств к клиентам.

ЛИТЕРАТУРА

  1. Barret-Lennard G. Т. The RelationshipInventory now: issues and advances in theory, method and uses // In: L.Greenberg, W. Pinsoff (Eds.). The Psychotherapeutic Process. N. Y.: Guilford,1986.
  2. Berenson В. G., Carkhuff R. R. (Eds.)Sources of Gain in Counseling and Psychotherapy. N. Y.: Holt, Rinehart andWinston, 1987.
  3. Bugental J. F. T. The Art ofPsychotherapist. N. Y.: Norton, 1987.
  4. Carkhuff R. R., Berenson B. G. BeyondCounseling and Therapy, 2nd Ed. N. Y.: Holt, Rinehart and Winston, 1977.
  5. Corey G. Theory and Practice ofCounseling and Psychotherapy, 3rd Ed. Monterey, Calif.: Brooks/Cole, 1988.
  6. Сох M. Structuring the TherapeuticProcess: Compromise with Chaos. London: Jessica Kingsley Publishers, 1988.
  7. Egan G. The Skilled Helper: A Model forSystematic Helping and Interpersonal Relating, 3rd Ed. Monterey, Calif.:Brooks/Cole, 1986.
  8. Gazda G. M., Asbury F. R., Baker F. J., Childers W. C., Walters R.P. Human Relations Development: A Manual forEducators. Boston: Allyn and Bacon, 1984.
  9. Gelso С. J., Carter J. A. Therelationship in counseling and psychotherapy: components, consequences andtheoretical antecedents // The Counseling Psychologist, 1985. Vol. 13. P.155-243.
  10. Gelso С. J., Fretz. В. С. CounselingPsychology. N. Y.: Holt, Rinehart and Winston, 1992.
  11. George R. L., Cristiani T. S.Counseling: Theory and Practice, 3rd Ed., Englewood Cliffs. N. J.:Prentice-Hall, 1990.
  12. Gladstein G. A. Understanding empathy:integrating counseling, developmental and social psychology perspectives //Journal of Counseling Psychology, 1983. Vol. 30. P. 467-482.
  13. Greenberg L., Pinsoff W. (Eds.). ThePsychotherapeutic Process. N. Y.: Guilford, 1986.
  14. Kennedy E. On Becoming Counselor: ABasic Guide for Non-Professional Counselors. N. Y.: The Seabury Press, 1977.
  15. Knapp M. L. The field of nonverbalcommunication: an overview // In: C. Stewart, B. Kendall (Eds.) On SpeechCommunication: Anthology of Contemporary Writings and Messages. N. Y.: Holt,Rinehart and Winston, 1972.
  16. Levant R., Shlein J. (Eds.)Client-Centered Therapy and the Person-Centered Approach. N. Y.: Praeger, 1984.
  17. Lietaer G. Unconditional positiveregard: a controversial basic attitude in client-centered therapy // In: R.Levant, J. Shlein (Eds.) Client-Centered Therapy and Person-Centered Approach.N. Y.: Praeger, 1984.
  18. May R. The Art of Counseling. N. Y.:Abingdon Press, 1967.
  19. Prochaska J. O. Systems ofPsychotherapy: A Transtheoretical Analysis // Homewood, Ill.: Dorsey Press,1979.
  20. Rogers C. Client-Centered Therapy.Boston: Houghton Miffin, 1951.
  21. Rogers C. Empathy: an unappreciated wayof being // The Counseling Psychologist. 1975. Vol. 5. P. 2-10.
  22. Rogers C. Freedom to Learn. Columbus,Ohio: Merrill, 1969.
  23. Rogers C. On Becoming a Person. Boston:Houghton Miffin, 1961.
  24. Rogers C. The necessary and sufficientconditions of therapeutic personality change // Journal of ConsultationPsychology, 1957. Vol. 21. P. 95-103.
  25. Stewart C., Kendall B. (Eds.). On SpeechCommunication: An Anthology of Contemporary Writings and Messages. N. Y.: Holt,Rinehart and Winston, 1972.

<<<ОГЛАВЛЕHИЕ >>>

Библиотека Фонда содействия развитиюпсихической культуры (Киев)

<<<ОГЛАВЛЕHИЕ >>>

Глава4

ПРОЦЕСС ПСИХОЛОГИЧЕСКОГОКОНСУЛЬТИРОВАНИЯ


Процессконсультирования, даже если это только единственная встреча с клиентом, можетбыть условно структурирован на несколько стадий. Консультирование имеет начало,середину и конец, и консультант должен знать, как начать консультирование, спомощью каких средств продолжать его, делать интенсивным и продуктивным и какего закончить.

4. 1. ПЕРВАЯ ВСТРЕЧА С КЛИЕНТОМ

Первой встрече с клиентом консультантдолжен уделить особое внимание, даже если в этот день было много посетителей.Клиент приходит за психологической помощью с двумя сильными чувствами— страхом и надеждой.Консультант обязан ослабить страх и укрепить надежду.

Первая встреча начинается со знакомства.Сразу бросается в глаза и свидетельствует о характере клиента то, как он входитв кабинет — твердымшагом, демонстрирующим решимость и смелость, или нерешительно, неохотно, чтоговорит о страхе, стеснительности, сомнениях. Рукопожатием консультант с первыхминут встречи проявляет дружелюбие, заинтересованность и готовность помочь,поскольку пожатие руки принято считать символом единения двух людей.Представившись, консультант узнает имя и фамилию клиента и пару минут можетуделить общепринятым фразам, которые уменьшают тревогу и напряжение первойвстречи.

Даже если в поведении клиента не заметнопризнаков тревоги, о ней не следует забывать, потому что сама ситуацияконсультирования провоцирует тревогу. Наконец, тревогу у клиента вызывают егособственные проблемы, а также сомнение, достаточна ли квалификацияконсультанта, готов ли он по-настоящему помогать, что вообще будет происходитьво время консультирования и т. п. Тревога и напряжение мешают клиенту говорить,поэтому первая задача консультанта, заметившего волнение клиента, — помочь ему почувствовать себя вбезопасности. Прежде всего необходимо проявлять активность как в начале беседы,так и во время всей первой встречи. Клиент надеется, что консультант первымначнет беседу. Если консультант видит явное напряжение клиента, полезнообозначить и прокомментировать это состояние: "Вы очень озабочены" или "Выкажетесь испуганным"; "Что Вас заботит". Разговор о беспокойстве способствуетснятию напряжения. Консультант может спросить клиента: "Не беспокоит ли Вас то,о чем сегодня следует поговорить" или "Не боитесь ли Вы моих вопросов, накоторые не хотели бы отвечать" Иногда клиент боится оценки, диагноза,беспокоится из-за возможного выявления нарушений психики. Чтобы это выяснить,консультант может спросить: "Не опасаетесь ли Вы, что Вам поставятпсихиатрический диагноз" или "Некоторые люди боятся обращаться к психологам ипсихотерапевтам, предполагая, что их примут за душевнобольных. А Вы испытываетеподобное беспокойство". Беспокойство такого рода следует устранить в началебеседы. Консультант должен объяснить, что клиент сам выбирает, о чем и сколькоговорить, что большинство людей обращается к психологам и психотерапевтам из-зажизненных проблем, а их нельзя считать болезнями.

Беспокойство первой встречи уменьшается приознакомлении клиента с процедурой консультирования. Большинство клиентовчувствуют себя неуверенно из-за неосведомленности в действиях консультанта.Некоторые клиенты понимают консультирование как магическую помощь, аконсультанта воспринимают как мага, читающего мысли. Для других клиентовконсультирование является своеобразной скорой помощью, раздаванием мудрыхсоветов или работой, за которую всю ответственность несет консультант и т.п.Такие нереальные ожидания отчасти отражают социальные стереотипы, связанные спсихотерапией. Правильное объяснение процесса консультирования с особымподчеркиванием полной зависимости успеха от сотрудничества консультанта иклиента корректирует ожидания клиентов и уменьшает тревогу. Тревогу можноуменьшить, просто попросив клиента удобно расположиться в кресле ирасслабиться.

В начале первой встречи важно выяснить,обратился ли клиент сам или его кто-то направил (зачастую клиента приводятродители, близкие, учителя и т.п.). Если клиент приходит не по собственнойинициативе, велика вероятность его сопротивления консультированию, посколькусам клиент не видит смысла в обращении к психологу или психотерапевту. Этотребует от консультанта дополнительных усилий по созданию необходимой мотивациии вообще выяснению целесообразности дальнейших встреч. У клиента, направленногодругим специалистом, необходимо сразу сформировать "гештальт" сотрудничества.Например, можно сказать: "Коллега X. просил меня провести с Вами нескольковстреч, чтобы совместно обсудить некоторые Ваши проблемы". Это хотя бы отчастиобъяснит клиенту, почему он направлен к консультанту, а также поможет понять,что консультирование — совместное занятие двух людей, а не просто беседы, во времякоторых консультант дает указания, что и как следует делать. Авторитарнаямодель отношений весьма типична в медицине, и нередко клиенты переносят ее впсихологическое консультирование и психотерапию. Когда клиент приходит снаправлением, консультант обычно просит повторно рассказать о себе и о своихпроблемах. Для большинства клиентов это довольно неприятное занятие, крометого, в повторном рассказе опускается много деталей, эмоциональная нагрузкаповествования уменьшается, и рассказ о себе становится похож на заученноеавтоматическое действо. Тем не менее консультанту все же рекомендуется самомувыслушать клиента, а не полагаться на информацию коллеги, потому что только изличной беседы можно понять, какой смысл имеют симптомы и проблемы для клиента.

Право первого вопроса принадлежитконсультанту. Вопрос должен быть открытым, неопределенным, позволяющим клиентубез всяких тематических ограничений говорить о том, что для него важно.Например: "С чего Вы хотели бы начать свой рассказ", "Какие вопросы(трудности, проблемы) привели Вас сюда", "Итак, о чем мы будем говорить" ит.п. Если консультант видит, что клиент напряжен, волнуется, он, чтобыоблегчить начало беседы, прежде всего должен спросить о чувствах, помочь ихвыразить.

Сох (1988) указывает, что в начале первойвстречи полезен вопрос: "Когда Вы смеялись последний раз" или "Когда Выпоследний раз смеялись дома". Ответы на подобные вопросы играют существеннуюроль. Смех и его дефицит хорошо отражают эмоциональную жизнь людей.

Первые вопросы следует тщательнопродумывать, потому что клиенты в начале консультирования не осмеливаютсяотвечать на некоторые вопросы. Если консультант задает много вопросов, клиентперестает понимать, что от него хотят, и не говорит по собственной инициативе,и тогда консультант вынужден продолжать спрашивать. В начале консультированияследует избегать вопросов, на которые возможен однозначный ответ, ибо это такжезаставляет консультанта продолжать спрашивать (например, вопрос: "Сколько Вамлет" иногда важен, но неприемлем в начале консультирования).

Ответ клиента на вопрос может вызвать уконсультанта вереницу других вопросов.

Рассмотрим фрагмент консультирования:

Консультант: Немогли бы Вы немного рассказать о проблемах, с которыми столкнулись в этом годуНачните с того, как попали сюда.

Клиент: Я многопил, потом развелся с женой, потерял все, что имел. Кроме того, началупотреблять наркотики. Я не знал, что со мной будет; уходил и бродил по пятьдней — эти пять днейсливались (для меня) в один день.

Консультант:Похоже, что Вы пережили не самые лучшие времена...

Клиент: Безместа, без цели...

Консультант: Высобираетесь что-нибудь делать

Клиент: Я не могесть, не мог спать. Я не знал, что мне делать. Пару дней жил у друга, потомсбежал.

Этот короткий эпизод поднимает множествовопросов. Сколько клиент пил Когда начал Что для него значит развод Почемупять дней показались одним днем Что он запомнил из этих пяти днейРассказанное клиентом наводит и на другие вопросы. Однако задавание такихвопросов сразу сузило бы беседу. В начале беседы следует избегать конкретности,но актуальные вопросы надо держать в голове. Может случиться, что клиент сам входе беседы ответит на большинство из них. Позже можно задать недостающиевопросы. В правдивости рассказанного не стоит заведомо сомневаться и проявлятьбеспокойство, что свойственно некоторым специалистам, ведь в случае лживостиклиента на него ложится ответственность за срыв консультирования, и он понесетпсихологические, а часто и материальные потери.

Во время первой встречи мы внимательновыслушиваем клиента и пытаемся определить основную тему беседы, круг проблем итрудностей. Прежде всего следует обратить внимание на понимание проблемыклиентом, на вероятные причины ее возникновения, на попытки решить этупроблему, связанные с ней трудности и сопутствующие факторы. Консультант долженпозволить клиенту свободно рассказывать, иногда вставляя такие фразы: "Сталобыть, все попытки решить проблему оказались неудачными...", "Только с этимиделами связываете свою проблему" и т. п. Не следует прерывать клиента ипоказывать свое личное согласие или несогласие, необходимо избегать высмеиванияи унижения клиента, проявлять свои симпатии тоже не нужно (скорее клиент долженчувствовать эмпатию консультанта), не надо предлагать поспешные интерпретации испешить с выводами.

Консультант не должен настойчиво иназойливо побуждать клиента "рассказать все". Если мы каким-либо способомзаставляем клиента рассказать о своей жизни, отношениях, чувствах больше,нежели он готов, то в другой раз клиент может не прийти, испытывая тревогу,вину и стыд из-за излишней откровенности с чужим человеком.

Pages:     | 1 |   ...   | 9 | 10 || 12 | 13 |   ...   | 31 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.