WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 17 | 18 || 20 | 21 |   ...   | 35 |

В моем понимании, “теле” лучше всегоопределяется в терминах измерений реальности межличностного общения, в“прозрении, оценке, прочувствовании реального облика другого человека”(Moreno & Moreno, 1959). Это охватывает не только привлекательные, но также иотталкивающие аспекты отношений между людьми, возникающие во время аутентичноговзаимодействия, общения, в котором люди пытаются понять, кем же на самом делеявляется их собеседник. В этом смысле “теле” является сортом “межличностнойхимии”. Согласно терминологии Морено (1951), “теле” является фундаментальнымфактором, лежащим за нашим [реальным] восприятием других”. В сравнении спереносом “теле” используется не для описания повторяющегося прошлого, котороеискажает настоящее, но для новых реакций, имеющих самостоятельную ценность“здесь и теперь”.

Корни концепции “теле”, по мнению Моренолежат глубоко в экзистенциальной философии, и ее поможет объяснить теория “Я— Ты” Мартина Бубера(1923). Коротко говоря, эта теория проводит идею о том, что “Я не может быть Я,кроме как в ­отношениях с Ты”. Я — Ты отношения отличаются от того, что Бубер называл “Я— Оно” отношениями, вкоторых Я относит-ся к другому человеку как к объекту, а не как к субъекту. Вэтом контексте “теле” принимает на себя значение “Я — Ты” отношений, тогда как переносближе всего к “Я —Оно” отно­шениям”.

Другие, но связанные с этим межличностныефеномены — эмпатия,раппорт, взаимность, сплоченность группы, межличностная чувствительность,предпочтение и коммуникация, — были обозначены самим Морено как “теле”. По-моему, это не вполнекорректно, поскольку “теле” включает в себя исключительно неповторяющиеся,основанные на реальности, аутентичные аспекты взаимоотношений.

Эмпатия, эмоциональное проникновение вреальность другого человеческого существа, является необходимой компонентой“теле”. Однако она рассматривалась Морено как одностороннее прочувствованиетерапевтом внутреннего мира пациента, в противоположность взаимномудвустороннему чувству, которое подчас возникает между членами группы впсиходраме. Особенно часто оно возникает в технике обмена ролями, где,согласно Дж.Л. Морено и З.Т. Морено (1959), взаимный обмен эмпатией ивзаимная высокая оценка друг друга, некий род “терапевтической любви”, еслиразвивается в достаточной мере, может являться сильным факторомизлечения.

Накопленные исследовательские данные,например, Темплские исследования (Sloan, Staples, Cristol, Yorkston, &Whipple, 1975), Менниджерский Проект (Kernberg, Burstein, Coyne, Ap-pelbaum,Horwitz & Voth, 1972), Тэвистокские исследования (Malan, 1976a, 1976b) иВандербилтский психотерапевтический проект (Strupp & Hardley, 1979)показали, что качество взаимоотношений между терапевтом и пациентомпредставляет собой точку опоры терапевтического процесса. Было неоднократнопоказано, что способность терапевта к эмпатии или к “обмену ролями”— это важнаякомпонента терапии большинства психотерапевтических подходов.

Рассматривая способы, посредством которыхмогут передаваться сообщения от терапевта к пациенту, Франк (Frank, 1961) неисключал возможности “телепатии”. Некоторые выдающиеся терапевты — среди них и Зерка Морено— высказывали илинамекали на то, что в психодраме не только эмпатия, но и нечто родственное“телепатии” возникает между пациентом и терапевтом. Иногда психодраматист ипациент находятся в такой гармонии, что кажется: они читают мысли друг друга.Хотя такое расширение понятий “теле” (на расстоянии) и “патия” (лечение) можетказаться искусственным, оно раскрывает некоторые изначальные смыслыоригинальной концепции “теле”, предложенной Морено.

Реальные реакции против реакцийпереноса

В психоаналитической терминологии “несвязанные с переносом”, или реальные, аспекты взаимоотношений между пациентом итерапевтом называются “терапевтическим альянсом” (Greenson, 1967).Терапевтический альянс очень похож на “те-ле”, в особенности если принимать вовнимание взаимное соглашение между двумя реальными людьми, без которогоневозможно никакое сотрудничество.

На рис. 8.1. я попытался изобразить впростой, схематичной манере направления межличностных отношений в переносе,контрпереносе и “теле”.

Рис. 8.1.Различные типы взаимоотношений

между терапевтом и пациентом

Можно, однако, задуматься вот над какимвопросом: “Допустим, мы можем различить две стороны “монеты” общения, на однойиз которых — перенос,а на другой — “теле”.Но как мы могли бы отличить адекватные реакции от неадекватных, определить, чторационально в общении, а что иррационально и как отличить прошлые влияния отнастоящих”

Любые взаимоотношения — это смесь реального ифантастического; реальные взаимоотношения содержат элементы переноса, переносне чужд реальности. Например, реальные отношения между родителем и ребенком собеих сторон содержат некоторые нереалистичные ожидания (“Мой сын потрясающеталантлив!”, “Мой отец ужасно умный!”). С другой стороны, чувства пациента поотношению к терапевту часто основаны на некоторых реальных качествах личностипоследнего (“Вы выглядите таким уставшим и печальным сегодня, я полагаю, Выслишком много работаете!”).

Однако, хотя различить реальные ификтивные аспекты общения бывает очень сложно, часто на основе оценокэмоциональной интенсивности можно определить, какой из двух аспектовдоминирует.

В процессе понимания происхождения идинамики взаимоотношений, в которых присутствует перенос, психоаналитикинаходятся в состоянии, в котором они обязаны охранять как перенос, так итерапевтический альянс одновременно. Два образа, предстающие перед ними,— один из прошлого иодин из настоящего —требуют от аналитиков двойной роли, когда коммуникация поддерживаетсяодновременно на двух полюсах. Прекращение переноса приводит к снижениюпонимания, разрыв терапевтического альянса — к прекращению воздействия.Одновременные принятие и отказ от означенных ролей и тот факт, что терапевтдолжен и играть, и не играть, порождает двойственную и проблематичную ситуацию,которая широко обсуждается в психоаналитической литературе. Гринсон (Greenson,1967) прекрасно обобщил эту проблему: “Странным образом терапевт становитсяактером без роли в пьесе, которую создает пациент. Аналитик не играет в драме,он старается остаться теневой фигурой, которая нужна фантазии пациента. Ноаналитик помогает в создании действующего лица, разрабатывает деталипосредством прозрения, эмпатии и интуиции. В некотором смысле он становитсярежиссером спектакля — жизненно важной частью действия, но не актером”.

Аналогичным образом, Кестлер (Koestler,1969) описывает, как “психоаналитик приглашает пациентов разрешать своиконфликты в иллюзорной драме, в которой он сам является центральной фигурой— наполовинутрагиком, наполовину комедиантом. Трагик создает иллюзию, комедиант разбиваетее, терапевт делает и то, и другое”.

Согласно Морено, психодрама предлагаетлучшее решение этой проблемы, чем психоанализ. Тогда как в психоанализе переносвозникает как реакция пациента по отношению к аналитику, в психодраме введены“вспомогательные лица” (иногда они проходят специальную тренировку для такойработы), которые берут на себя перенос в большей мере, чем терапевт. Этовыгоднее, поскольку терапевт в таком случае находится в менее двойственнойситуации, в которой он может сосредоточиться на управлении процессом, вместотого чтобы играть­­ “антаго­ниста”.­­

Перенос по-разному проявляется в течениепсиходраматической сессии (Leutz, 1971). Во время первой фазы, фазы разогрева,протагонист может поначалу развить некоторые деструктивные чувства по отношениюк психодраматисту. Такой перенос, однако, можно быстро перенаправить на другойобъект, избранный протагонистом. Когда протагонист делает такой выбор—можно выборважной для него личности (рассматривает группу, останавливая свой взгляд накаждом из ее членов), он активно переносит чувства и воспоминания на членовгруппы, и психодраматист перестает находиться в центре внимания. Во времявторой фазы психодраматист может управлять сессией с более удаленной позиции,что делает его свободным для установления с протагонистом “реальных”взаимоотношений. В третьей фазе, фазе шеринга, перенос по отношению к“вспомогательным лицам” прекращается. Это может быть достигнуто, например,посредством деролинга (“Я больше не твой дядя Сэм. Пожалуйста, смотри, я— это я...”) ипосредством “обратной связи из роли” (“Я иногда чувствую себя таким, как Сэм,но я хотел бы быть менее жестоким, чем он...”). Участники психодрамы и“вспомогательные лица” постепенно прекращают играть требуемые роли ивозвращаются к своим первоначальным положениям в группе, если с ними начатьговорить об их собственных чувствах.

Хотя в психодраме часто “немедленная цельпереноса перемещается от личности терапевта к “вспомогательным я” (Moreno &Moreno, 1959), такая идеальная ситуация имеет место не всегда. Шутценбергерзаметила (Schьtzenberger,1970), что перенос по отношению к терапевту, естественно, имеет место и впсиходраме, хотя и не так часто, как в классическом психоанализе. Аналогичнымобразом, Вильямс (Williams, 1989) предостерегал нас от излишнего идеализма:“Желаемая ситуация, при которой интенсивная озабоченность лидером замещаетсяразличными функциями группы, не всегда достижима. Для некоторых членов группыдиректор остается абсолютно центральной фигурой, они смотрят только нанего”.

Как уже обсуждалось в главе 4, некоторыехаризматические лидеры, которые становятся объектом инфантильных ожиданий,испытывают искушение попробовать удовлетворить их. Поначалу они могутпочувствовать, что такое суррогатное “объятие” производит немедленный и сильныйтерапевтический эффект. В процессе терапии, однако, может оказаться, чтовозникающее как коррективное эмоциональное общение, оборачивается в концеконцов разрушительным и разочаровывающим, когда полного самых лучших намеренийтерапевта обвиняют в том, что он недостаточно “хорошая мама”. Это говорит отом, что терапевт должен внимательно следить даже за слабыми переносами иконтр­­переносами, которые могли бы возникнуть, и, если это возможно,оберегать взаимоотношения от излишних искажений.

Вспомогательное лицо9

Термин, которым пользовался Морено дляобозначения терапевтических ассистентов в психодраме, изначально звучал как“вспомогательное ego” (auxiliary ego). В последние несколько лет обычным,согласно Блатнер и Блатнеру (Blatner & Blatner, 1988), стало употреблениеэтого термина, сокращенное до “помощника” (auxiliary) без добавления “ego”;изменение было предложено Зеркой Морено и поддержано Вильямсом (Williams,1989). Я думаю, что это уместное и разумное упрощение, поскольку помощникииграют роль не только “ego”, но и внешние и внутренние “объекты” и“символический внутренний мир” в целом. В психодраме вспомогательные лицавыполняют функции, сходные с функциями психоаналитика как объекта переноса.Неудивительно поэтому, что термин “вспомогательное ego” вошел впсихоаналитический словарь, приобретя в чем-то отличное, но в некоторыхаспектах сходное значение.

В критических случаях в психоаналитическойego-терапии и лечении так называемых пограничных состояний функции аналитикаменяются радикально. Фактически, они становятся похожими на функциивспомогательных лиц в психодраме, которые впервые были описаны Морено (1972)как функции нянечки, помогающей ребенку “выйти в жизнь”.

В психотерапии, имеющей дело срасстройствами личности, терапевтическая ситуация, как было замечено, содержитопределенные элементы взаимоотношений типа “мать — ребенок”, и терапевт в той илииной степени является инструментом для усиления развивающегося ego пациента. Впоследние годы общество, в котором находится человек во время терапии такоготипа, описывается термином “поддерживающее окружение”. Психоаналитик в этомслучае не столько является объектом переноса, сколько берет на себя активнуюроль помощника в функционировании собственного ego пациента. Терапевтпредставляет собой не только экран, отражающий проекции пациента, но и новыйэмпатический объект, который, будучи интернализован, помогает пациентупереживать боль, горе и конфликтные эмоции. В таких случаях терапевт берет насебя поддерживающую и коррективную роль, усиливающую символическую проработкунарушения развития.

Согласно Кернбергу (Kernberg, 1976),психотерапевт “меняет роль консультанта на роль вспомогательного ego, становясь“отделом управления” пациента”. Функции “отдела управления”, однако, неограничивается ролью вспомогательного ego (т.е. помощью в сосредоточениивнимания, запоминании, проверке реальности, синтезе), но могут развиться еще ив роль вспомогательного superego (побуждение, постановка задач, поощрение инаказание). Почти теми же словами Страчи (Starchey, 1934) доказывал, чтопациент иногда использует аналитика как “вспомогательное superego”. Терапевт вдьювальдовской (Dewald, 1964) поддерживающей психотерапии действует как“замещенное ego” или “cуррогатное ego”, и, согласно Бланку и Бланку (Blanck& Blanck, 1974), “терапевтической ситуации присуще то свойство, чтотерапевт является потенциальной моделью для идентификации”. Гительзон(Gitelson, 1973) говорил о том, что терапевт должен представлять собойподходящий объект для пациента как “вспомогательное ego”. Анна Фрейд (A.Freud,1965) описывала, как дети используют аналитика в качестве нового объекта,объекта интернализации и экстернализации, и в качестве вспомогательного ego.Эти примеры были избраны, потому что представляют cобой случаи так называемого“ортодоксального” психоанализа. Неофрейдистские школы долгое время пребывали всогласии с позицией Морено.

Прозрачность

В психоанализе аналитик принимает на себяроль воспринимающей пассивности, известной как “свободное парение илиуравновешенное внимание”, для того чтобы понять подсознательное значениесвободных ассоциаций пациента. В процессе этой эмпатической активности аналитикпредставляет собой “чистый лист”: он непрозрачен и нейтрален по отношению кпациенту и старается не “переносить обратно” те чувства, которые пациентпереносит на него. Это “зеркало” облегчает возникновение свободных ассоциаций ипоказывает, что нарушенные и нереалистичные реакции пациента являются таковыми.Нейтральность аналитика, таким образом, является непрямым методом работы спереносом в “асептических” условиях.

Pages:     | 1 |   ...   | 17 | 18 || 20 | 21 |   ...   | 35 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.