WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 26 | 27 ||

Отсюда же вытекает и довольно значительнаяполитическая пассивность СЛИ. На предложение пройтись по улице с плакатом онскорее всего ответит: «Зачем У тебя что, дома нет работы Так езжай на дачу».По большому счету ему «по барабану» любая власть — лишь бы она не трогала егобольше, чем он на то согласен. СЛИ может приспособиться практически к любомурежиму, любому порядку. Он всегда найдет себе уютную нишу и будет со снисходительной улыбкойпосматривать на «мышиную возню» окружающих.

Им же он может казаться беспринципнымприспособленцем. Близкие и друзья иногда стараются пробудить его гражданскую(или любую иную) совесть. Но любые попытки идеологического воздействия на негоизначально обречены на провал.

Я тоже говорить умею

СЛИ на «слабо» не возьмешь. Он живет сампо себе, почти никого не впуская в свой мир, в свою жизнь.

Несмотря на кажущуюся толстокожесть, оночень чувствителен ко всем проявлениям антипатии, зависти, недоброжелательства.Последнее сильно задевает его за живое, обида надолго поселяется в его душе, давот беда — он неможет, не умеет ее показать, вот окружающие и верят искренне, что ничегоплохого не случилось, никто не обижен, и не менее искренне удивляются, когда онувеличивает психологическую дистанцию или вообще уходит.

Да, потом он простит, но не забудет;вернется к этому человеку, но не до конца — трещина останется. Только оченьблизким, любимым людям СЛИ может простить все, пойти на любые компромиссы,полностью приспособиться к ним. С остальными же людьми старается находиться вровных отношениях, предпочитая «шапочные» (но не фамильярные!) отношенияплохим.

СЛИ тонко чувствует красоту, видит ее там,где другие и не подозревают о ее существовании. Ему нравятся красивые, дажероскошные вещи. Хотя самому СЛИ довольно безразлично, какие эмоции вызывает удругих его собственная внешность, к внешности других людей относится синтересом. Любит, чтобы вокруг него были сексуальные, шикарные, но невульгарные люди. Поэтому ему нравится разглядывать окружающих. В них онзамечает малейшие нюансыфизического состояния, неразвитый вкус или недостаточную аккуратность вовнешнем виде, может увидеть, какие неприятные ощущения кто-то в этот моментиспытывает — боль,усталость, раздражение. Если знает, как можно ему помочь, подойдет с полезнымсоветом даже к незнакомому человеку.

Ну, что у вас еще поломано

Ничего Жаль-жаль...

СЛИ вообще любит помогать другим, опекать,заботиться о них, баловать, любит угощать гостей, дарить нужные и удобныеподарки, отзывчив на просьбы. Считает себя даже обязанным помогать всем, пустьи тому, кто по каким-то причинам не симпатичен. Однако его нужно попросить опомощи, навязываться со своими услугами СЛИ не любит.

Интересный факт: если его партнеру легче,чем обычно, уговорить его что-то сделать, скорее всего СЛИ на него за что-тообижен.

В общении он испытывает некоторыетрудности. Например, ему тяжело увидеть настоящие чувства к себе со стороныокружающих. Он изначально недоверчив, скрытен, не верит словам. Ему бы хотелосьиметь такого друга, которому можно до конца довериться.

Свои отношения с близкими людьми он хочетвидеть надежными, основательными. Если что-то пообещал, постарается сделать,несмотря ни на что. А если его партнер начинает «вилять», может буквально взятьего за шкирку: «Стой, куда пошел!» СЛИ никого не бросает: если отношения ужсовсем разладились, может позволить партнеру уйти, как бы «отпускает» его отсебя.

Улыбка — понятие растяжимое

Он не любит портить окружающим настроение,даже неприятные вещи старается говорить с улыбкой. Своего хорошего отношения к кому-то непоказывает, осторожничает, но всегда старается поддерживать со всемидоброжелательные отношения и ждет, что другие поддержат его усилия. С людьми,которых СЛИ принял в свой круг, перестает осторожничать, ведет себя открыто.Лучше всего чувствует себя в атмосфере постоянной доброжелательности идружелюбия.

Ему очень не нравятся многолюдные сборища,толпа, шум. Поход за покупками на рынок может стать серьезной проблемой,которая надолго выбьет его из колеи, а о дискотеках вообще говорить нечего.Даже многолюдная улица, толчея в школьном коридоре на переменке становятся длянего источником дискомфорта. Не любит скандалов, крика, эмоций; если собеседникначнет повышать на него голос, может уйти, хлопнув дверью. По возможностистарается быть один или в небольшой компании старых, испытанныхдрузей.

Подходящая компания — это такая компания, где менячем-нибудь угостят

К этому нужно добавить еще одно условие— где его не будутдергать. А если хозяева еще и скажут, что давно его ждут, что он пришел как развовремя, — значит,ему здесь действительно рады. Разговоры не являются для него отдыхом, а пустаяболтовня его утомляет. Хорошо чувствует себя, когда вокруг весело, но отдлительного эмоционального контакта устает. Даже в гостях спокойно можетпозволить себе заняться каким-то делом, уйти в другую комнату. Не любит быть вцентре внимания.

Что еще можно сказать о его отношениях слюдьми Он старается быть дипломатичным, избегает конфликтов. Ради того, чтобывокруг него был мир, готов иногда поступиться собственными принципами, потомучто знает: если уж начнутся разборки, на компромисс ему пойти будет очень трудно. Он оченьупрям, неуступчив, не желает ни от кого зависеть, силовому воздействию неподдается. Его можно разжалобить, упросить, но приказать ничегонельзя.

Крайне болезненно реагирует на любуюкритику в свой адрес. Оправдываться не любит. Аргументы других о его неправотелишь раздражают. Секрет общения с ним спрятан в том, что критическая информациядолжна быть завуалирована. Важно, чтобы он сам, добровольно признал ошибочностьсвоей позиции.

В критических случаях от опасности небежит, наоборот —спокойно приближается к ее источнику, наступает на противника, заставляя егопережить не очень приятные минуты: коренастая, мускулистая фигура, здоровенные,крепко сжатые кулаки, упрямо насупленные брови над тяжелым взглядом, в которомвыражается бесстрашие и непреклонность — ну вылитый бульдозер,— и, пока онприближается к тебе, хочется еще раз внимательно пересмотреть все доводы «за» и«против» драки. Для успешного противостояния против него нужна маневренность игибкость.

Что бы это могло значить

В себе он пытается развитьпредусмотрительность, умение замечать возможные опасности на своем пути, но,несмотря на все его старания, успехи на этом поприще обычно не оченьвпечатляющи. С удивлением он видит, что у других людей это получается илигораздо лучше, чем у него, или они вообще не обращают на это внимания и тем неменее неплохо живут. Но если он будет уделять этому слишком много внимания, тоу него будет больше проблем, чем достижений.

У СЛИ хорошая память на даты, онвнимательно относится к срокам работы. Все необходимое выполняет в соответствиис графиком, без напоминаний со стороны других. Более того, если кто-то начнет его торопить, он станетработать медленнее. Ему нужно один раз, в самом начале, указать срок, ккоторому работа должна быть выполнена, и этого будет достаточно.

Кстати, давая ему «наряд» на определеннуюработу, нужно указать только ее цель, ее результат: оптимальные методы испособы выполнения СЛИ и сам найдет. Он сильный тактик, хорошо ориентируется всредствах достижения ближайшей цели, знает, что надо делать в данный момент.Долго не может включиться в дело, если нет интереса, пока не отработаны детали,но если включился —четко, последовательно и настойчиво стремится к цели.

В частые периоды безделья он тщательнопродумывает ситуацию и свои будущие действия и поэтому умеет избежать в работебесцельных, лишних движений. Со стороны даже кажется, что результат дался емуочень легко, вроде как «само получилось». СЛИ умеет работать практическинезаметно для окружающих.

Вообще, ему больше нравится работатьруками и чтобы —обязательно! — былзримо виден результат. Обустройство ближайшей среды обитания может занять поройвсю жизнь.

Дело мастера боится

В соционике для СЛИ есть псевдоним— Мастер. Из его рукдействительно выходят совершенные вещи, они безупречно функциональны иэстетичны (то есть опять-таки и полезны и удобны). В работе его отличаетнеброское упорство, которое непременно приведет к завершению всего начатого,внутренняя ответственность за дело. Он очень изобретателен. Его движенияспокойны, точны, исключительно экономны, может даже показаться, что он делаетвсе с прохладцей, спустя рукава.

В то же время, если в своей работе онстолкнется с непредвиденными трудностями или препятствиями, без сожаления готовбросить даже почти завершенное дело и больше никогда к нему невернется.

При желании может развить в себе любыепрактические умения (если это, конечно, принесет ему пользу). Например,поменять почерк (на такой, как у учительницы, — теперь-то уж она не придерется кнему!), изменить походку, научиться профессионально шить и вязать. СЛИ большойприверженец естественности, простоты, даже в искусстве избегает вычурности иизлишества деталей.

Ничего лишнего!

Очень ярким примером этого служитпонимание прекрасного у японцев — неброское, неяркое, но очень глубокое искусство икебаны, внешненезамысловатое совершенство живописи, архитектура, предпочитающая работать с«живыми» материалами и не скрывающая за слоем краски и позолоты естественнуюкрасоту дерева и камня, даже обыкновенное чаепитие, выросшее в утонченнуюцеремонию.

Для СЛИ очень важно, чтобы любая работаприносила ему наслаждение. В своей комнате стремится организовать идеальныеусловия для работы и отдыха, рационально и эстетично расположить свои вещи. Онумеет всюду устроиться с комфортом, так, чтобы ему было удобно.

Ну что ж, поработали — теперь можно ипообедать

Никогда не забудет о физическихпотребностях своего организма; тяжело представить себе дело, из-за которого СЛИмог бы забыть поесть. Писатель этого типа, описывая приключения своих героев,всегда расскажет, что они ели на завтрак, обед и ужин и удалось ли имчто-нибудь еще перехватить в промежутке между обычными приемамипищи.

Некоторые СЛИ умеют готовить, но не оченьлюбят делать это—лень... Другому приготовит охотнее, чем себе, а сам перебьется чем попроще илипойдет в «подходящую компанию».

СЛИ терпеть не может обязаловку, рамки,ограничивающие его свободу. Работа, которую надо сделать, вызывает отвращение;ему необходимо убедить себя, что он хочет ее сделать. Так же неприятно емузаниматься одним и тем же каждый день, из года в год. Размеренная,запрограммированная жизнь «дом — трамвай — работа» внушает ему ужас. Без неожиданностей, сюрпризов,приключений может просто захиреть.

СЛИ не говорит о своем плохом настроении,об усталости. Это можно увидеть по его поведению: если он недовольно ворчит навсе — и это ему нетак, и то ему не этак, — значит, с ним все в порядке. Сигнал неблагополучия — его рассуждения о том, что емунравится в его жизни и в окружающих людях. В общем, если он бурчит, что чайопять несладкий, не стоит вскакивать и давать ему сахарницу; а если он начинаетхвалить его вкус и удобство обстановки на кухне — нужно срочно приниматьмеры!

Что делать

Скука — настоящая проблема для СЛИ.Стопроцентное удовольствие быстро приедается, и ему позарез становятся нужныновые впечатления. Ему нравятся люди увлеченные, которые увлекли бы и его. Стакими ему работается лучше и интереснее.

Его первая реакция на новую идею можетбыть скептической, но, как только он убедится в ее перспективности, может статьее верным последователем. Дело в том, что он знает, как делаются дела, но непредставляет, что надо делать. Это должны указать ему другие люди. Он ждет, чтокто-то расскажет ему, какие цели ему стоитсебе поставить, чем заняться в своей жизни; вообще,на что он способен и какая от него может быть польза. Для него очень важнаоценка его труда.

Окружающим не стоит экономить на похвалахза его работу, на хорошую оценку его достоинств. Если ему выражают недоверие, унего пропадает желание работать; он ждет, чтобы другие замечали егоспособности, хвалили за проявление инициативы. СЛИ получает большоеудовольствие от сотрудничества с творческой командой энтузиастов,воодушевленной какой-то интересной ему идеей, ему нравится чувствовать себячленом этой команды.

Первая функция:сенсорика ощущений

Воспринимает физический мир во всембогатстве ощущений. Тонко чувствует любые физические воздействия. Совершеннаяработа органов чувств. Глубокое понимание красоты мира. Уход от неудобства инеприятных ощущений. Способность найти самое комфортное место в окружающемпространстве. Понимание физических нужд других людей. Прагматизм, эстетика,экономность в движениях, умение во всем найти удобство.

Вторая функция:деловая логика

Понимание того, как устроена и работаеттехника. Умение улучшать работу механизмов. Умение работать руками. Стремлениенайти методику выполнения работы, которая свела бы все физические затраты кминимуму. Функционализм, практичность, расчетливость.

Третья функция:интуиция времени

Понимание необходимости бытьпредусмотрительным и осторожным. Не очень хорошее ориентирование во времени.Формальное умение прогнозировать события и предвидеть опасности. Перенимание удругих людей опыта по части предусмотрительности. Память на даты, желание житьтолько в соответствии со своим внутренним ритмом.

Четвертая функция: этика эмоций

Стремление к «спокойной жизни». Избеганиесильных эмоций. Принципиальный отказ от эмоционального воздействия на другихлюдей. Чувствует себянезащищенным от эмоциональных взрывов окружающих. Безразличие к любойидеологии, невозмутимость, стремление избегать шума и толпы.

Пятая функция:интуиция возможностей

Неумение самостоятельно заполнять своюжизнь интересными делами. Любовь ко всему новому и интересному. Пассивный поискспособов, позволяющих разнообразить жизнь. Тяга к интересным людям. Подспудноеожидание, что окружающие будут проявлять в его адрес искреннююзаинтересованность. Непонимание своих способностей. Обида на жизнь, если она«неинтересная». Доверчивость, следование чужим фантазиям.

Шестая функция:этика отношений

Ожидание, что люди будут вести себявежливо, искренне и «человечно». Рассчитывает на хорошее к себе отношение состороны всех знакомых. В ответ на проявленное к нему расположение готовзаботиться об этом человеке. Неумение идти на компромисс. Ненавязчивоедружелюбие, подсознательное желание стать «своим» в любой компании,отзывчивость на просьбы о помощи.

Седьмая функция:волевая сенсорика

Pages:     | 1 |   ...   | 26 | 27 ||



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.