WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 25 | 26 || 28 |

В своих обещаниях не очень надежен. Когдаон что-то обещает, это значит, что он может этосделать, но сделает ли на самом деле — еще неизвестно.

Это обстоятельство нужно учитывать вобщении с ним, для того чтобы потом не было недоразумений. С ним легкодоговориться, но сложно реализовать задуманное.

Тем не менее он всегда старается создаватьо себе впечатление как о целеустремленном, настойчивом человеке. Что ж,впечатление действительнобывает. А на самом деле иногда накануне драки ИЭЭ ведет себя по поговорке:«Держите меня, а то я сейчас все тут разнесу!»; а уж если ее не избежать, то вовсех его действиях будет больше пыли и «дымовой завесы», чем настоящегодейства.

Ну скажите, зачем ему вообще дратьсяСвоих целей любым другим путем он сумеет достичь гораздо проще и быстрее. Всеэто делается в основном, только чтобы доказать окружающим (лично сам он в этоне слишком верит) свою «крутизну».

Но никогда не пытайтесь говорить ИЭЭ, чтоон поступает неразумно! Логика, рациональность — какую же тоску и скуку этонавевает и как хорошо было бы жить, если бы можно было совсем не обращать наних внимания!

Учиться А жить-то когда

В школе времени на учебу он почти нетратит, из книг предпочитает приключенческие. И тем не менее обычно обладаеточень широкими (хотя и неглубокими) познаниями. Точные науки даются ИЭЭ тяжело,потому что в них маловато простора для творчества. Он ведь выдумщик и фантазер,готовый каждый раз по-новому воспринимать даже таблицу умножения.

Кстати, среди школьников этого типадевочки разбираются в точных науках лучше, чем мальчики.

О чем бы ИЭЭ ни рассказывал, в его словахреальные факты будут приправлены таким довеском собственной фантазии, что отдействительности там останутся только некоторые имена и названия. Все это будет очень интересно изанимательно, там может быть даже много мудрости — это ведь может стоитьправдивости и точности, которыми ИЭЭ пренебрег Так нужно ли требовать их отнего

Еще он не любит писанины, бумажнойработы.

Для ИЭЭ не существует «запретных зон»,«закрытых тем» и тому подобного.

Самое ужасное — это когда ограничивают свободучеловека.

Если ИЭЭ о чем-то говорит (или пишет),часто его заносит далеко и безвозвратно от первоначальной темыразговора.

Когда я что-то рассказываю, то часто ухожув такие дебри, что с трудом возвращаюсь к сути рассказа.

Писатели этого типа лихо закручиваютсюжет, придумывают самые невероятные его повороты, но испытывают определенныезатруднения с логическим завершением произведения. Иногда они даже бросают еготам, где им наконец надоело писать — мол, «додумайте сами, что будетдальше». Если вы увидите фильм или прочитаете книгу без концовки — скорее всего «здесь былИЭЭ».

Теперь Том на самом деле страдал— так чудесноработало его воображение

На физическую сторону жизни он обращает неслишком много внимания. Он мало чувствителен к каким-либо физическимнеудобствам, к боли.

Конечно, на гвоздях я не засну, но накирпичах могу попробовать.

К своему здоровью относится несколькопренебрежительно: считает, что болезнь должна пройти сама собой. Если решитобратиться к врачу, то не только за лечением,но еще и за информацией, что у него и как болит. Онможет силой своего воображения вызвать ощущение боли, а может и совсем незаметить первых симптомов реального недомогания.

Ему сложно дажеодеться по погоде — ИЭЭ будет или мерзнуть в зимниеморозы в легкой курточке, или в теплый осенний денек наденет высокие сапоги исногсшибательную шубку. Одежда ему нужна вовсе не в качестве защиты отнепогоды. Главная цель, на которую он обращает почти все свое внимание,— создание с еепомощью стильного и оригинального впечатления о себе самом, которое должноненарочито (и даже небрежно) показывать его несколько аристократичнуюпресыщенность вниманием и заботой со стороны многочисленных восхищенныхпоклонников.

ИЭЭ умеет находить сочувствие у другихлюдей без страха показаться смешным или жалким. Ему очень нужна забота близкихо его здоровье и быте, потому что только дай ему волю — он и ангину станет лечитьмороженым. Вообще, в вопросах питания, лечения, профилактики болезней внушаем илегко верит всему, что ему говорят на этот счет посторонние люди.

В быту несколько безалаберный — порядка маловато и в прямом и впереносном смысле. Может испытывать сложности со вкусом. Любитпоэкспериментировать со своим внешним видом или обстановкой в комнате. Однако всвоей экстравагантности практически никогда не выходит за допустимые рамкиприличия, хотя и стремится произвести на окружающих впечатление«беспредела».

На самом деле все его бесшабашные«выходки» крайне редко действительно выходят за границы принятых в общественорм. При всей своей «показушной» эксцентричности ИЭЭ консерватор по натуре иприверженец освященных временем традиций, причем это относится не только к элегантно-эпатажной одеждеи прическе, но и ко всему стилю его жизни — непрекращающемуся оригинальномуоформлению неизменного содержания. ИЭЭ вносит живое разнообразие в свою иногдачересчур консервативную квадру хранителей.

В общем, будь просто собой. Простоживи.

В повседневной работе ИЭЭ предпочитаетпользоваться многократно проверенными (на чужом опыте) методиками. В ручномтруде он не очень силен, хотя бы потому, что быстро устает отоднообразно-утомительных движений.

Я ненавижу мыть посуду, потому что онажирная и противная.

У ИЭЭ оригинальный способ чинитьсломавшуюся вещь: он начинает ее теребить, трясти и стучать по ней, пока она незаработает (наверное, от испуга) или окончательно не развалится на части.Кстати, лучший способ убедить ИЭЭ в вашем расположении к нему — это если вы почините всесломанное, что только найдется у него в доме. Он очень уважает мастеровитыхлюдей.

В работе он может предложить другой (неновый, а похожий на тот, который уже использовался в ином деле) способ ееисполнения, но сам не станет скорее всего доводить работу до конца. Если делонельзя сделать быстро, наскоком, ему крайне тяжело довести его «доума».

Я не стайер — я спринтер!

Временами на ИЭЭ находят апатия ибезволие, и тогда ему ничего не хочется делать. У него все зависит отнастроения.

Моя работа зависит от временисуток

Время ИЭЭ чувствует не совсем отчетливо.Для него практически всегда важнее «сейчас»: что было, то уже прошло, а чтобудет — ещенеизвестно. Он умеет жить одним днем, решая все проблемы «сегодня на сегодня», а в своихдействиях часто балансирует на грани мелких неудач, не допуская лишь крупныхнеприятностей. ИЭЭ не очень предусмотрителен, мало заботится о том, чтобы всебыло «в ажуре».

Я работаю не очень организованно, хотяесли очень постараться (поставить цель), то, конечно, смогу успеть.

Другое дело — его знакомые, друзья. Кажется,что их проблемы «со временем» он решает более взвешенно и ответственно. Самобычно не напрашивается со своими услугами, но если видит, что люди испытываютдовольно сильные затруднения и самостоятельно не могут с ними справиться,постарается помочь им.

Его помощь выражается в основном вдейственных советах и рекомендациях. Он может незаметно (в том числе и длясебя) указать человеку на непосредственную опасность, которая ему можетгрозить, и ненавязчиво, вскользь бросить дельный (и весьма полезный) совет.Настаивать на его выполнении не будет. ИЭЭ может даже просто «взять за руку» и,ничего не объясняя, благополучно провести через «опасное место». Отблагодарности за это он отмахнется — какие пустяки! — но про себя будет только рад,что смог кому-то услужить и что это заметили. Например, когда к нему приходятгости, он, как правило, находит возможность дать им понять, что они пришли какраз вовремя и что их уже ждут.

Но более ответственно (хотя и болеенеосознанно) он относится к эмоциональному фону вокруг себя. Иногда кажется,что хорошие эмоции у ИЭЭ только для того, чтобы у других не былоплохих.

И сама не могу понять, почему такполучается: выражение лица одно, а состояние души — другое. А у других что, это нетак.

Право на эмоциональное сближение оноставляет только за собой. Для друзей у него открытая и жизнерадостная улыбка,а для людей, которых он по каким-то причинам хочет в настоящий момент держатьна расстоянии от себя, у него может быть целая гамма тонкого сарказма,тактичной насмешки или легкой холодности.

Но при всей своей экспрессивности иэксцентричности ИЭЭ старательно избегает ситуаций с резкими всплесками илиперепадами эмоций. В его богатейшем арсенале воздействия на людей может бытьочень много разнообразных приемов — кроме тех, которые основываются на эмоциональнойнесдержанности.

А если он увидит, что кто-то из его друзейвдруг стал невеселым, сторонится людей, — тут же начнет делиться с нимсвоими яркими фантазиями, предлагать осуществить ему «одну замечательную идею»или просто станет рассказывать ему, какой он хороший и сколько пользы от негодля людей.

ИЭЭ — бальзам от плохого настроения,одиночества. Ему легко дать понять человеку, что он живет не зря, что он оченьнужен людям, обществу. ИЭЭ введет его в свой прекрасный мир, мир фантазий, миригр; мир, где нет зла, где нет скуки и жизнь бьет ключом. Там нет старости, ноесть мудрость.

Дружелюбная улыбка, игривые глаза,открытые жесты и огромное воображение — неплохое сочетание для одногочеловека, не правда ли!

Первая функция:интуиция возможностей

Очень сильное воображение, яркие иинтересные фантазии. Моментальное понимание возможностей, которые предоставляетситуация. Спонтанное принятие решений. Умение найти выход из любой сложнойэтической ситуации. Интерес ко всему новому и необычному. Умение видетьдостоинства людей и готовность рассказывать об этом всем. Фантазер, выдумщик.Склонен к эксцентричности.

Вторая функция:этика отношений

Понимание интересов и желаний людей.Желание и умение быть с людьми в дружеских отношениях. Желание научить людейбыть дружелюбнее друг к другу. Умение найти контакт с любым человеком.Влюбчивость и умение нравиться другим, влюблять в себя. Открытость, огромноеколичество знакомых и приятелей, умение расположить к себесобеседника.

Третья функция:волевая сенсорика

Понимание необходимости быть волевым ицелеустремленным. Демонстрация готовности суметь отстоять свои права, иногданапускная агрессивность. Нежелание обсуждать с кем-то свои волевые качества.Неадекватная ситуации демонстрация своего волевого потенциала. Задира снеафишируемым желанием избежать непосредственного столкновения.

Четвертая функция: логика соотношений

Сумбурность и алогичность поступков.Нежелание «заумничать». Неумение долго держаться «одной линии», внешнехаотическое движение к цели. Неумение придерживаться ранее принятых решений.Недисциплинированность, иногда не выполняет своих обещаний.

Пятая функция:сенсорика ощущений

Низкая чувствительность. Слабое ощущениефизической стороны жизни. Подсознательная уверенность в своем праве переложитьзаботу о собственном здоровье и удобстве на чужие плечи. Доверчивость ко всембытовым советам и рекомендациям. Непритязательность в быту. Благодарность зазаботу о себе.

Шестая функция:деловая логика

Невысокое умение «работать руками». Слабоепонимание механизмов практической деятельности. Работа по методикам,проверенным на чужой практике. Готовность с благодарностью принять практическуюпомощь. Консерватизм, интерес к практическим советам.

Седьмая функция:интуиция времени

Незаметная для другихпредусмотрительность.

Внутренняя потребность быть в курсе всехсобытий, происходящих у окружающих его людей. Постоянное и не всегда осознанное«высматривание» опасностей, грозящих близким людям. Предостережения о возможныхнеприятностях и опасностях, поступающие от окружающих,игнорируются.

Восьмая функция:этика эмоций

Умение создавать вокруг себя ровно-веселуюобстановку. Неосознанная ответственность за настроение окружающих людей,«выравнивание» их эмоций. Принципиальный отказ от «эмоционального» нажима налюдей. Демонстрация оптимизма, иногда «фальшивые» эмоции. Скрывает отокружающих свое плохое настроение и убеждает их, что «все хорошо».

Сенсорно-логическийинтроверт.

Ленивый мастер

Жизнь для СЛИ — не средство достижения какой-тоцели: это

то, что дается человеку в процессеощущений. Все, что нужно для жизни, у него уже есть — он может лишь что-то улучшить,сделать это более удобным, устроиться покомфортнее. Он не сражается снеудобством, а старается уйти от него или приспособиться к нему. СЛИ— лентяй изпринципа.

Если хочешь поработать — ляг, поспи — и все пройдет

Зачем совершать ненужные движения, зачемстремиться к бесполезным вещам, заниматься тем, чего нельзя применитьпрактически Более того, он не может понять, почему остальные люди суетливозаняты бесполезными делами и даже не замечают этого.

А его самого очень интересует одна вещь.Это — польза (не путать с выгодой!). По сути,именно с этой точки зрения он оценивает практически все — вещи, людей, себя. Все должноприносить пользу. Работу, которая не принесет ни материального, ни моральногоудовлетворения, СЛИ делать не будет.

Умение определять бесполезность каких-либодействий помогает ему избегать лишних усилий и движений, а оставшееся время такприятно заполнить расслабляющим отдыхом...

В вопросе определения, в чем есть польза,а в чем нет, СЛИ довольно меркантилен и приземлен. Если попытаться кратковыразить его кредо, то можно выразить его так: «Полезным является то, чтоделает жизнь удобной».

Удовольствие должно бытьстопроцентным

Любая ложка дегтя в бочке меда портит емувсе удовольствие; даже незначительный дискомфорт не позволяет ему полностьюнасладиться уже имеющимися в наличии удовольствиями. Так что все жизненныецели, которые ставит себе СЛИ, на самом деле лишь промежуточные и служатодному, главному, неизменному желанию: получить от жизни максимум удобств,затратив на это минимум усилий.

Престиж, слава, известность, имидж,положение, чины — всеэто само по себе представляет для СЛИ не очень много ценности. Внешне он можетказаться совсем нечестолюбивым. Если что-то такое и упадет само в руки спелымяблоком — пожалуйста.А излишне суетиться, чересчур напрягаться ради этого он не станет. К чему зрятратить силы и нервы

Pages:     | 1 |   ...   | 25 | 26 || 28 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.