WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 31 |

СТРУКТУРА МАГИИ

том II

Ч а с т ь I

РЕПРЕЗЕНТАТИВНЫЕ СИСТЕМЫ

ВВЕДЕНИЕ

В первом томе “Структуры магии” мы присту­пили к тому, чтобы в открытой,доступной для обучения форме представить в распоряжение психотерапевтовмаги­ческие умения,которыми обладают выдающиеся предста­вители этого рода занятий. Впоэтапном изложении мы представили вам интуиции, касающиеся языка, которымивладеют эти психотерапевтические чародеи. Мы представили их в такой форме,чтобы вы сумели приобрести навыки в использовании имеющихся у них интуиции,повысив уро­веньсобственного мастерства.

Во втором томе мы собираемся продолжитьописание языковых интуиции наших чародеев и, наряду с этим, опи­сание интуиции и системногоповедения этих людей в свя­зи с другими способами, с помощью которых человек мо­жет как репрезентировать свой мир,так и сообщать его другим. Работая с этим томом, рекомендуем вам неупу­скать из виду рядаспектов, освещенных в “Структуре ма­гии I”.

Люди живут в “реальном мире”. Однако на этотмир мы воздействуем не прямо, скорее, мы действуем в нем, поль­зуясь картами этого мира,направляющими наше поведе­ние в нем. Между этими картами или репрезентативными системами имоделируемой ими территорией неизбежно имеются различия, определяемые тремяуниверсальными процессами человеческого моделирования, универсалия­ми: Генерализацией, Опущением.Искажением.

Люди обращаются к психотерапевту обычно из-зато­го, что они страдаюти неудовлетворены жизнью; наш опыт показывает, что ограничения, испытываемыелюдь­ми, характеризуютобычно репрезентации мира, а не сам мир.

В ряду репрезентативных систем, находящихся врас­поряжении человека,человеческий язык представляет со­бой наиболее изученную и наиболее полно понятую репре­зентативную систему. Наиболееэксплицитной и полной моделью естественного языка являетсятрансформацион­наяграмматика.

Трансформационнаяграмматика является, таким обра­зом, определенной метамоделью —репрезентацией структу­ры человеческого языка — который сам представляетсо­бой репрезентациюмира опыта. Системы человеческих языков — это, в свою очередь,репрезентации, производные от более полной модели — суммарного опыта, находящегося враспоряжении того или иного конкретного индивида. Трансформационистыразра­ботали рядпонятий и механизмов, описывающих то, ка­кимобразом способ говорения у людей — их Поверхност­ные Структуры(ПС) — выводятся ими,на самом деле, из имеющихся у них полных языковых репрезентаций — Глубинных структур (ГС). Втрансформационных Метамоделях эти понятия и механизмы описываютсяэкспли­цитно— они представляютсобой конкретизации общих моделирующих процессов: Генерализации, Искажения иОпущения.

Адаптируя понятия и механизмытрансформационной модели языка, как репрезентативной системы для психотерапии,мы разработали формальную модель психотера­пии. Эта формальная метамодель:

(а) Эксплицитна, — т.е. процесс психотерапииописы­вается в ней какпоследовательность отдельных этапов, так что Метамодель может стать сознательноусвоена, в результате мы имеем эксплицитную стратегию психотера­пии.

(б) Независима от содержания, ибо она имеетдело только с формой процесса, откуда ее универсальная применимость. Метамодельполагается только на такие интуиции, которыми располагает каждый носитель тогоили иного языка.

Глобальное следствие психотерапевтическоймодели, Метамодели состоит в допущении о психотерапевтической правильности.Психотерапевтическая правильность — это набор условий, которым должны удовлетворять ПС,при­меняемые пациентомв процессе психотерапии, чтобы быть приемлемыми. С помощью этой грамматики психотерапии мы можемпомочь нашим пациентам расширить те части их представлений или репрезентаций,которые обед­няют иограничивают их. Это ведет к обогащению их жиз­ни, заключающемуся в том, что ониначинают видеть больше возможностей выбора, находить большевозможно­стейиспытывать радость и богатство переживаний, кото­рые жизнь может им предложить. Всоединении с другими умениями, которыми вы, как психотерапевты, владеете,процесс роста и изменения пациента может быть значи­тельно ускорен. Этот язык роста ипредставляет собой, по сути, главное содержание “Структуры магии”.

КАРТА — ЭТО НЕ ТЕРРИТОРИЯ

Один из важнейших выводов, к которому мыпришли в “Структуре магии I” — это то, что карта неизбежноотли­чается оттерритории, представленной на ней, и каждая карта непременно отличается отлюбой другой карты. В действительности, говоря о карте, мы имели в виду рядкарт, возникающих при моделировании нашего опыта по­средством так называемыхрепрезентативных систем.

ВХОДНЫЕ КАНАЛЫ

Имеется три основных входных канала, черезкоторые мы, поскольку мы люди, получаем информацию об окру­жающем нас мире. Это зрение, слух икинестетическое чувство (Два остальных сенсорных входных канала — ча­ще: обоняние и вкус, по-видимому,представляют собой редко применяемые способы получения информации оми­ре).

По каждому из этих трех сенсорных входныхканалов в нас непрерывным потоком поступает информация, исполь­зуемая нами для организациисобственного опыта. В каж­дом из этих входных каналов имеется ряд специализиро­ванных рецепторов, передающихконкретные разновидно­сти информации. Например, внутри глаза физиологи различаютхроматические (цветовые) рецепторы-консы находящиеся в центре глаза, иахроматические (нецвето­вые) рецепторы, — палочки, расположенные в егоперифе­рической части. В кинестетическом входном канале также выявленыспециализированные рецепторы, воспринимаю­щие давление, температуру, боль иглубинные ощущения (проприоцепторы). Число различий в каждом из входных каналовограничено числом специализированных рецепто­ров, имеющихся в каждом из этихканалов.

Различные сочетания или паттерныстимулирования одного или более из этих специализированных рецепторовf в каждом из имеющихсясенсорных каналов порождают информацию более сложной природы. Например,привыч­ное для каждогоиз нас ощущение сырости можно разло­жить как ощущение от нескольких кинестетически раз­личных, специализированныхрецепторов, размещенных внутри этих рецепторов, основных рецепторов. Крометого, информация, поступившая по несколькимвходным каналам, может перемешиваться, в результатечего возника­етинформация еще более сложной природы. Ощущение фактуры, например, возникает каксочетание визуальных, кинестетических и (в некоторых случаях) аудиальныхстимуляций.

Здесь нам важно указать лишь то,что информация, поступившая через один входной канал, может храниться ирепрезентироваться в карте или модели, не совпадающей с этимканалом.

Наша способность, представлятьвизуальную информацию в форме естественного языка, т.е. в виде слов,словосочетаний и предложений нашего языка, представляет собой, очевидно,наиболее распространенный пример этого явления.

Не в меньшей мере распространена,наверное, хотя не всегда осознается, способность формировать картины илиобразы, основываясь на информации, поступающей к нам через аудиальный канал. Яслышу, как шипят и потрескивают поленья, горящие в камине у меня за спиной.Осно­вываясь на этойаудиальной информации, я создаю визуальный образ горящих поленьев. То есть,исходя из аудиального входного сигнала, я создаю визуальный образ. Если, вы,читатель, на мгновение прервете чтение и прислушаетесь, не поднимая глаз кдоносящимся с разных сторон звукам, вы обнаружите, что основываясь навоспринятых вами звуках, вы способны построить множество образов. Ниже мы особоостановимся на этой способности издавать репрезентации информации, входящей водин из входных каналов, основываясь на информации, поступающей по другомуканалу.

РЕПРЕЗЕНТАТИВНЫЕ СИСТЕМЫ

У каждого из нас есть несколько различныхспособов репрезентации собственного взаимодействия с миром. Ни­же описывается несколько конкретныхрепрезентативных систем, которыми каждый из нас может воспользоваться длярепрезентации собственного опыта.

У нас есть пять несомненных чувств,посредством ко­торых мысоприкасаемся с миром — мы видим, мы слы­шим, мы ощущаем, мы обоняем, мы испытываем вкусовые ощущения. Впридачу к этим сенсорным системам у нас есть еще языковая система, которую мытакже применяем, чтобы репрезентировать собственный опыт. Свой опыт мы можемхранить в репрезентативной системе, которая тес­нее других связана с каналом, покоторому этот опыт был воспринят.

При желании мы можем закрыть глаза и создатьвизу­альный образ, гдекрасный квадрат перемещается сначала на зеленое, а затем на голубое поле; мыможем предста­вить себеспираль, серебро на черном фоне, которая мед­ленно вращается против часовойстрелки; наконец мы мо­жем представить себе образ очень хорошо знакомого нам человека. Мыможем закрыть глаза (или не закрывать их) и, упершись руками в стену и, толкаяее изо всех сил, ощу­щая напряжение мышц рук и плеч и воспринимая фактуру пола ногами,вызвать в себе кинестетическую репрезента­цию (телесное чувство).

Мы можем также представить себе вызывающеему­рашки в телеощущение тепла от горящего костра, или ощущение от нескольких одеял,покрывающих наши уста­лые тела, когда мы мягко тонем в перине. Закрыв глаза или незакрывая их, мы можем вызвать аудиальную репре­зентацию (звуковую) — стук дождевых капель о стекло,перекаты далекого грома,скрежет шин об асфальт или рез­кий звук клаксона в разноголосье большого города. Закрыв глаза, мыможем вызвать вкусовую репрезентацию терп­кого аромата лимона, сладость медаили солоноватость плода оливкового дерева. Мы можем закрыть глаза (амо­жем не закрывать их)и вызвать обонятельную репрезен­тацию ароматной розы, прокисшего молока или дешевогоодеколона.

Некоторые из вас могли заметить, как, читаяописание предыдущего абзаца, вы действительно видели конкрет­ный цвет или движение, ощущалитвердость, теплоту и шероховатость, слышали конкретный звук; ощущалиоп­ределенные вкусовыеили обонятельные ощущения. Воз­можно, вы испытали все описанные ощущения или некото­рые из них. Некоторые из нихотличались большей остро­той и непосредственностью по сравнению с другими. В от­ношении же некоторых из приведенныхописаний у вас, возможно, полностью отсутствует соответствующий опыт. Именноэти различия в опыте разных людей мы и описыва­ем. Те из вас, у кого появляетсяясная четкая картина какого-либо опыта, обладают богатой, хорошо развитойвизуальной системой репрезентации. Те, кому удалось рельефно ощутить вес,температуру или фактуру, облада­ют утонченной, хорошо развитой кинестетической репре­зентативной системой. И так далеепо отношению ко всем возможным путям, описанным нами пяти чувствам,кото­рыми мы, будучилюдьми, располагаем для репрезентации собственного опыта.

Отметим, что в описании последнего абзацачего-то не хватает. А именно: каждое из описаний предыдущего абза­ца, относящееся к визуальным,кинестетическим, аудиальным, вкусовым и обонятельным ощущениям, опытам,репрезентировано не средствами соответствующих сенсор­ных систем, а скорее, средствамисовершенно другой сис­темы —языковой системы —дискретной репрезентатив­ной системы. С помощью слов, словосочетаний и предло­жений мы описываем переживания, испытываемые нами в различныхрепрезентативных системах. Для этого мы тщательно выбираем слова — если мы, например, хотим описатьчто-то в визуальной репрезентативной системе, то выбираем такиеслова, как:

черный,... четкий,... спираль,...образ

Если мы хотим описать что-либо в аудиальнойсисте­ме, мы выбираемтакие слова, как:

дребезжащий,... тихий,... визг,...вопль

Данное предложение служит примером того, какмы репрезентируем свой опыт с помощью языка. Наша способ­ность репрезентировать испытываемоенами в каждой из имеющихся у нас в наличии репрезентативных систем с помощьюслов, — то естьсредствами дискретной системы — служит указанием на одну из наиболее полезных характеристикязыковых репрезентативных систем — их уни­версальность. Это значит, что, применяя языковые репре­зентативные системы, мы можемпредставить опыт, восп­ринимаемый нами через любую из других репрезентативных систем. Языкможет применяться вами для создания карты нашего мира. Произнесяпредложение:

Он показал мне несколько яркихснимков..

мы создаем языковую карту нашей визуальнойкарты того или иного опыта, испытанного нами в жизни. Созда­вая языковую репрезентацию, мыможем комбинировать наши репрезентативные системы. Строяпредложение:

Она шагнула назад, споткнувшись о пронзительнокричащее животное, корчащееся от боли и едкого дыма, застилавшего густымиклубами солнечный свет...,

мы применяем репрезентацию, предполагающуюце­лую сериюшаблонов-карт нашего опыта, по крайней мере, по одной для каждой из пятиобщепринятых репрезента­тивных систем.

Например;

шагать

назад

корчиться

кричать

застилать

боль

горький

Предполагает визуальную и кинестетическую карты

—"—визуальную и кинестетическую карты

—"— визуальную и кинестетическуюкарты

  1. — аудиальную карту

—"—визуальную и кинестетическую карты

—"—кинестетическую карту

—"— вкусовую и обонятельнуюкарты

Язык выступает не только как средства длясоздания пяти карт для репрезентативных систем, он позволяет, к тому ж, создатькарту самого себя. Например, предыдущее предложение представляет собойрепрезентацию средства­ми языковой системы одного из наиболее характерных свойств каксамой этой репрезентативной системы {язы­ка), так, впрочем, и данногопредложения. Языковые ре­презентативные системы — это рефлексивные системы,мета-репрезентативные системы, то есть, мы можем по­строить языковую модель самогоязыка и можем, кроме того, применять его для создания карт других пятирепре­зентативныхсистем.

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 31 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.