WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 32 | 33 || 35 | 36 |   ...   | 47 |

В течение нескольких последующих месяцев всешло хорошо. Но потом, после обыкновенной ссоры с сестрой, которая быланесправедливо разрешена в ее пользу, Джо спокойно, но твердо объявил, что он ненамерен более мириться с таким положением вещей. Он сказал, что может"растоптать" любого, в особенности меня, и добился от матери, чтобы в тот жевечер они явились ко мне. Не зная, что предпринять, мать немедленно привела егоко мне. Как только они вошли, она рассказала, не совсем точно передавая егонамерения, что Джо угрожал "растоптать" все в моем кабинете. Я тут же сказалему с пренебрежением, что скорее всего он не сможет топнуть ногой так сильно,чтобы из этого что-то вышло. В ярости Джо поднял ногу и изо всех сил топнулсвоим ковбойским ботинком по ковру. В ответ на это я сказал ему снисходительно,что для восьмилетнего мальчика он топает с замечательной силой и что он скореевсего сможет повторить это действие несколько раз, но не очень много. Джозаорал, что он сможет топнуть хоть пятьдесят, сто, а если захочет, то и тысячураз. Я ответил, что ему всего восемь лет и как бы он ни рассердился, он несможет топнуть тысячу раз. И даже пятьсот раз он не сможет топнуть, то естьполовину от тысячи раз. Если только он попробует это сделать, то вскореустанет, будет топать все слабее и слабее, потом будет вынужден поменять ногу иотдохнуть. Хуже того, сказал я ему, пока он будет отдыхать, он не сможет дажестоять прямо, не качаясь и не испытывая желания сесть, если он мне не верит, топусть попробует. Когда он устанет, как маленький, то сможет отдохнуть, постоявнекоторое время спокойно, пока не обнаружит, что он уже не может стоять, нешатаясь и не испытывая желания сесть. Демонстрируя оскорбленное достоинство,Джо объявил, что торжественно обещает топать до тех пор, пока в полу необразуется дыра, хоть бы это потребовало сто миллионов топаний. К тому времения отпустил мать, попросив ее вернуться через "4" часа, что она поняла как"через два часа". Таким образом Джо не знал, когда должна вернуться мать, хотяпонимал, что я назначил ей определенное время. Когда дверь за ней закрылась,Джо, балансируя на правой ноге, изо всех сил ударил левой ногой в пол. Я принялудивленный вид, заметив, что топнул он гораздо сильнее, чем я предполагал, но ясомневаюсь, долго ли он продержится на таком уровне. Я сказал ему, что он скороослабеет до такой степени, что не сможет даже стоять спокойно и прямо. Послеэтого Джо топнул еще несколько раз, пока о топаний еще нельзя было сказать, чтооно стало слабее.

Собрав все силы, Джо досчитал до тридцати,прежде чем понял, что переоценил свою способность к топанию. Когда этопонимание явно отразилось на лице Джо, я снисходительно предложил ему простопогладить пол ногой тысячу раз, поскольку он действительно не мог стоятьспокойно, не качаясь и не испытывая желания сесть. Собрав все свое достоинство,он отверг мое предложение и объявил, что будет стоять прямо. Он тут жевыпрямился, опустив руки по швам и глядя на меня. В ответ я показал ему часы,которые стояли на моем письменном столе и заметил, что минутная стрелкадвижется очень медленно, не говоря уже о часовой, несмотря на то, что тикаютчасы очень быстро. Я отвернулся к столу и начал делать записи в истории болезниДжо, а затем, продолжая сидеть, стал заниматься другими делами.

В течение 15 минут Джо переминался с ноги наногу, крутил головой, двигал плечами. Через полчаса он вытянул вперед руку иначал опираться на спинку стула, около которого он стоял. Но как только яподнял голову от записей, он отдернул руку. Через час я ненадолго вышел изкабинета. Джо в полной мере использовал мое отсутствие и делал так каждый раз,когда я выходил, не забывая, однако, возвращаться в прежнюю позицию, когда явозвращался. Когда мать постучала в дверь, я сказал Джо: "Когда твоя матьвойдет, делай то, что я тебе скажу". Мать зашла и села, с интересом глядя наДжо, стоявшего по стойке смирно, лицом к столу. Сделав матери знак молчать, яповернулся к Джо и властно скомандовал: "Джо, покажи своей матери, как сильноты можешь топать до сих пор". Джо был изумлен, но отреагировал превосходно. "Атеперь, Джо, покажи-ка ей, как прямо и неподвижно ты можешь стоять по стойкесмирно". Примерно через минуту я выдал еще два указания. Я сказал матери: "Этабеседа останется в секрете между мной и Джо". Затем я сказал Джо: "Не говориматери ничего о том, что происходило в этом кабинете. Знаем об этом только мы стобой и этого достаточно. Хорошо"

Джо кивнул головой, и мать сделала то жесамое. Вид у нее был несколько озадаченный, в то время как у Джо задумчивоудовлетворенныйый. По дороге домой Джо был очень спокоен и сидел, тесноприжавшись к матери. На полпути домой Джо прервал молчание, заметив, что я"хороший доктор". Как впоследствии рассказала мать, это его замечание,неизвестно почему, совершенно успокоило ее. Она никогда не спрашивала о том,что произошло в кабинете, и я сам тоже ей ничего не рассказывал. Она зналалишь, что Джо любил и уважал меня, доверял мне и был рад иногда встречаться сомной, чтобы просто или не очень просто, поговорить со мной. Джо продолжал вестисебя нормально, оставаясь очень умным ребенком, и иногда причиняя материсовершенно обыкновенные неприятности.

Через два года мать Джо обручилась. Будущийотец понравился Джо, но он спросил у матери, одобряю ли я ее выбор. Уверившисьв том, что я выбор матери одобрил, он принял избранника материбезоговорочно.

В окружающем мире, где интеллектуальные иэмоциональные колебания создают у человека состояние неопределен нести,интенсивность которой меняется от момента к моменту, невозможно испытыватьощущение безопасности. Джо хотел узнать, что в этом мире было сильным,безопасным и надежным, и он узнал это, усвоив эти знания так же крепко, какчеловек, на опыте понявший, что нельзя винить огонь за то, что он обжигает,когда его хватают голыми руками.

Глава 7. Супружескиеисемейныеконфликты.

Когда брак достигает среднего срока своегосуществования, трудности, которые испытывают супруга во взаимодействии друг сдругом, приобретают стереотипный характер. Иногда в борьбу между супругамивовлечены дети, но часто проблемы осознаются именно как конфликт междусупругами. Типичный предмет конфликта — это вопрос о власти, о том, ктобудет доминировать в браке. Все животные, способные к обучению, организуютиерархию, так как это лежит в их природе. Вопрос о том, кто в доме первый, акто — второй, являетсявечным вопросом в супружеских отношениях. Некоторые пары подходят к решениюэтого вопроса достаточно гибко. В определенных случаях и в определенных жеситуациях доминирует жена. В других случаях и в других ситуациях доминируетмуж, и существуют также ситуации, в которых они выступают как равные партнеры.Трудности начинаются тогда, когда пара имеет лишь один способ функционирования,и он не удовлетворяет ни одного из супругов. Иногда один из супруговпредъявляет другому парадоксальные требования. Довольно часто жена хочет, чтобыее муж был более доминирующим, но она бы хотела, чтобы он доминировал именнотак, как она пожелает.

Если семья испытывает трудности такого рода,связанные с борьбой за власть, это может продолжаться годами, несмотря на то,что ни один из супругов не желает этого.

Оружием в этой борьбе могут служить любыеповеденческие реакции, включая симптомы. Эриксон создал множество процедур дляразрешения супружеских конфликтов, которые проявляются в привычном циклическомповедении. Два следующих примера иллюстрируют два совершенно различных подходак одинаковым по сути конфликтам. Супружеская пара владельцев ресторана многиегоды вела борьбу за власть, кто должен вести дело. В первом случае Эриксонрешил проблему, беседуя исключительно с женой. Муж не был непосредственнововлечен в терапевтический процесс.

Хозяин ресторана мистер Смит, которомусейчас шел пятый десяток, всю свою жизнь занимался ресторанами. Еще школьникомон торговал пирожками и сосисками. Он занимался ресторанным делом всю своюжизнь. Но каждый вечер жена требовала у него подробного отчета за день помногим вопросам. Это начиналось еще тогда, когда они были обручены ипродолжалось до настоящего времени. Она рассказала, что чувствует себя как быобязанной проверять мужа каждый день, чтобы убедиться в том, что он правильноуправляет рестораном. Эта проверка приводила его в ярость, но он позволял ейделать это. Тратили они на это каждый вечер около двух часов, пока онрассказывал, что купил, какие организационные решения принял.

Она сказала, что не хотела бы доминироватьнад мужем таким образом и готова сделать все, чтобы прекратить это. Посколькуона чувствовала, что не может справиться с собой и отказаться от проверкидействий мужа, делая это как бы вынужденно, я решил использовать это чувствоконвульсии, переключив его с него на нее самое. Тогда он дал ей заданиеэкзаменовать мужа, как она до сих пор это делала, но теперь она должна быласоставить список тех вопросов, которые она всегда задавала. Затем она должнабыла составить параллельный список вопросов, касающихся ее собственныхдействий. После того, как она проэкзаменовала мужа, она должна былапроэкзаменовать себя. Она должна была задавать себе вопросы от имени мужа, азатем отвечать на них. Если она спрашивала его, в каком состоянии находятсязапасы того или иного продукта в ресторане, то себя она должна была спрашиватьо запасах того, что должно находиться в доме. Она должна была ответить,например: "Я заказала два литра молока и купила две булки и хлеба" и такдалее.

Она по-прежнему спрашивала мужа, но затемвсегда брала на себя его роль, за исключением того момента, когда она вбуквальном смысле задавала вопросы сама себе и должна была отвечать на них. Онауправляла всей ситуацией, но вместе с тем исполняла роль лишь отчитывающегося.В конце концов она отреагировала предсказанным образом: ей все это надоело иона перестала каждый день мучить мужа вопросами. Последний раз я видел еевскоре после окончания лечения. Она рассказала мне, что бывает в ресторанетолько тогда, когда ей случится пригласить друзей на ужин. Она больше нетребует от него отчета и сама никогда не отчитывается ему о том, как она ведетдом. Но она вполне справляется с ведением пятидесяти тысячедолларового дома— к полномуудовлетворению мужа.

В данном примере характерно то, что, имеядело с импульсивно действующим человеком, Эриксон организует такую ситуацию,когда, выполняя свой импульсивный акт, человек избавляется от первоначальнойпроблемы. Необычным тут, однако, является то, что муж используется здесь,совершенно не будучи вовлеченным в терапевтическую ситуацию. Эриксонорганизовал ситуацию таким образом, что жена, управляющая мужем, должна былауправлять своими действиями по управлению им, когда он управлял ею, и врезультате этого прервалась многолетняя процедура экзамена, крайне раздражавшаямужа и причинявшая страдания обоим супругам. Для Эриксона характерно также ито, что прежде чем он начал освобождать жену от обязанностей по надзору замужем, он убедился в том, что муж способен справиться с рестораном водиночку.

В другом, очень похожем случае Эриксонработал с мужем и женой вместе. Он разрешил длительный супружеский конфликтпосредством простой инструкции, которая повлекла за собой изменения, что былообусловлено сущностью сложившейся ситуации.

В течение многих лет муж и жена содержалиресторан и при этом постоянно спорили о том, кто должен управлять делом. Женанастаивала на том, что управлять должен муж, а он заявлял, что она никогда непозволяла ему делать это. Он сказал так: "Да, я постоянно слышу от нее, что ядолжен управлять рестораном. Она все время делает это сама, приговаривая, чтона самом деле я должен делать это. Я и собираю посуду со стола, мою полы ивстречаю гостей. Она пилит меня по поводу покупок, бухгалтерии, немытых полов.Я вполне мог бы нанять кого-нибудь для мытья полов, но моя жена не может ждать,пока кто-либо придет и возьмется за работу. И вот мне приходится крутиться,делая это самому, и, таким образом, оказывается, что и нанимать-то никого ненадо".

Жена, в свою очередь, рассуждала весьмаразумно, высказывая желание, чтобы муж справлялся со всей работой в ресторанесам, потому что она хотела бы лучше находиться дома. Дома она хотела бы шить.Дома, кроме того, хотела бы она хотя бы раз в неделю кормить мужа едой, которуюон очень любил и которая была бы приготовлена дома ей самой. Муж на этоответил: "Вот она что говорит. Вы можете слышать ее и я могу ее слышать, нозавтра ранним утром она непременно явится в ресторан!"

Я узнал, что вечером они закрывают ресторанв десять часов, а открывают в семь часов утра. И я начал решать эту проблему,спросив жену, у кого находится ключи от ресторана. Она ответили: "Ключи есть унас обоих. Но я всегда подхожу к двери первой и открываю ее, пока мужприпарковывает машину".

Тогда я заметил, что ей следовало бы следитьза тем, чтобы муж приходил в ресторан на полчаса раньше ее. У них была толькоодна машина, но ресторан находился всего за несколько кварталов от их дома. Ипешком она вполне могла бы прийти в ресторан на полчаса позже. Когда онасогласилась поступать таким образом, это привело к разрешениюконфликта.

Обсуждая эту пару с коллегами, Эриксонрассказал этот случай точно так же просто, как он здесь изложен. Заставивженщину приходить в ресторан на полчаса позже, Эриксон решил проблему.Поскольку то, что произошло, было бы гораздо понятнее ему самому, нежелиаудитории, он добавил следующие подробности:

"Если муж приходил в ресторан на полчасараньше жены, то это означало, что он отвечает за ключи, он открывает дверь, онотпирает все двери внутри ресторана. Он запускает ресторан в работу на целыйдень. Когда приходит жена, то оказывается, что она безнадежно отстала. Он ужезапустил множество рабочих процессов, он ими управляет.

Жена же, в свою очередь, оставаясь дома ещена полчаса, была вынуждена в это время мыть посуду и делать еще некоторые дела,перед тем, как пойти в ресторан. И если она могла опаздывать на полчаса, онамогла опоздать и на тридцать пять минут. В сущности, приняв мое предложение,она бессознательно обнаружила, что может опаздывать на сорок минут или даже начас. Таким образом, в конце концов оказалось, что муж может справиться суправлением ресторана и без нее. Муж, в свою очередь, обнаружил, что он можетсамостоятельно справляться с работой.

Если жена согласилась оставаться дома поутрам на полчаса, то это автоматически привело к тому, что она по вечерамсогласилась уходить из ресторана раньше, чем он, и готовить ему ужин. Такимобразом, муж теперь отвечал за приведение ресторана в порядок и закрытие его наночь.

Тем временем жена училась управлять домом,что было для нее гораздо важнее. В конце концов она стала проводить домапрактически все свое время, замещая кассиршу и других работниц, если они болелиили были в отпуске. В другое время она не испытывала потребности бывать вресторане — и небывала там".

Pages:     | 1 |   ...   | 32 | 33 || 35 | 36 |   ...   | 47 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.