WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 21 | 22 || 24 | 25 |   ...   | 30 |

успех в отношениях с людьми определяетсясочувственным отношением к точке зрения другого.

В течение многих лет я проводил большуючасть своего времени, свободного времени, прогуливаясь или катаясь друидамдревних греков, я можно сказать преклоняюсь перед дубами. Поэтому, по меретого, как шло время, меня все больше расстраивало уничтожение огнем молодыхдеревьев и кустов. Пожары возникали из-за неосторожных курильщиков. Почти всеони возникали из-за мальчишек, приходивших в парк играть в индейцев иразводивших под деревьями огонь, чтобы сварить сосиски или яйца. Иногда огоньразгорался так сильно, что приходилось вызывать пожарную команду.

На краю парка повешен плакат, в которомговорилось, что каждый разводящий огонь в парке подлежит штрафу и заключению втюрьму. Однако плакат находился в мало освещенной части парка и мало кто измальчишек видел его. Охрана парка была поручена конному полисмену, но он неслишком серьезно относился к своим обязанностям. И костры продолжалигореть.

Однажды, я подскакал к полисмену и сказал,что огонь быстро распространяется по парку и потребовал, чтобы он вызвалпожарную команду.

Но он спокойно возразил, что это не егодело, так как горит лес не на его участке. Я был в отчаянии, и после этогодействовал, как самозванный комитет по охране общественного имущества,состоящий из одного лица.

Боюсь, что в начале я даже не пыталсяпонять точку зрения мальчиков, когда видел горящий под деревьями огонь, такхотел поступить правильно, что чаще поступал неправильно. Я подъезжал кмальчикам, грозил, что их посадят в тюрьму за разведение огня, авторитетнымтоном приказывал потушить его, а если они отказывались, грозил арестом. Ятолько изливал свои чувства, не вникая в психологию ребят.

Результат Ребята повиновались мрачно, счувством обиды. Когда я скрывался за холмом, они, вероятно, разводили огоньснова, горя желанием сжечь весь парк.

С годами, полагаю, несколько больше сталпонимать в человеческих отношениях, стал более тактичен, приобрел несколькобольшую потребность рассматривать вещи с точки зрения другого. Поэтому, вместотого, чтобы распоряжаться, я подъезжал к пылающему костру и начинал что-нибудьв таком роде:

"Привет, ребята! Хорошо проводите времяЧто готовите на ужин Когда я был мальчиком, я сам очень любил разводитькостры, и до сих пор люблю, но знаете, здесь в парке это очень опасно. Знаю,что вы не причините вреда, но другие ребята не столь осторожны. Они придутсюда, увидят, что вы разводите костер, разведут сами и не погасят перед уходом.Огонь распространится по сухим листьям и сожжет деревья.

Если не соблюдать осторожность, вседеревья могут погибнуть. А вас могут посадить в тюрьму за разведение костров.Но я не собираюсь командовать здесь и мешать вашим играм. Рад видеть, что вывесело проводите время. Но, пожалуйста, отгребите прямо сейчас листья от костраи засыпьте их землей, побольше земли. Сделаете так А в следующий раз, когдазахотите поиграть, может быть лучше развести костер за холмом в песке Там этосовершенно безопасно... Спасибо, ребята. Желаю вам хорошо провести время".мальчиков желание сотрудничать. Никакой мрачности, никакой обиды.

Их не вынуждали подчиняться приказамдругих. Они сохраняли свое лицо. Они были довольны и я был доволен, так какподошел к делу, учитывая их точку зрения.

Почему бы вам завтра, прежде чемобратиться к кому-либо с просьбой погасить костер, купить банку пасты "Альфа"или пожертвовать 50 долларов Красному Кресту — почему бы вам не помедлить,закрыть глаза и попытаться представить себе это с точки зрения другогоСпросите себя: "А почему он желает сделать это" Верно Это отнимет у васнекоторое время, но вы приобретете друзей и достигнете лучших результатов,причем достигнете с меньшим трудом и меньшей затратой нервов.

"Я предпочту лучше два часа ходить передконторой бизнесмена, с которым у меня должна состояться встреча, — сказал декан Додхем изГарвардскогй школы бизнеса, — чем войду в его контору, не имея абсолютно ясного представления отом, что я собираюсь сказать ему, и что он, исходя из моего знания егоинтересов и побуждений, может ответить".

Это настолько важно, что хочетсяподчеркнуть особое значение и повторить это.

Если в результате чтения этой книги выполучите только одно — большую склонность рассматривать вещи с точки если вы извлечететолько это, то даже в этом случае может оказаться, что вы сделали важный шаг напути к вашей карьере.

Поэтому, если вы хотите, чтобы людиизменили свое мнение или действия, не испытывая недовольства или обиды,применяйте правило 8:

ЧЕСТНО ПОПЫТАЙТЕСЬ УВИДЕТЬ ВЕЩИ С ТОЧКИЗРЕНИЯ ДРУГОГО.

Глава 9. То, чего хочеткаждый.

Хотите владеть магической фразой, котораяпрекращает споры, уничтожает недоброжелательство, рождает добрую волю изаставляет других внимательно слушать

Хотите Прекрасно. Вот она. Начинайте так:"Я ни на йоту Такого рода фраза смягчит самого сварливого старикана и,произнося ее, вы можете считать себя искренним человеком на сто процентов, таккак если бы вы были другим человеком, то, конечно и чувствовали бы себя так какон.

Единственная причина того, что вы негремучая змея в том, что ваши родители не были гремучими змеями. Единственнаяпричина того, что вы не поклоняетесь коровам и не считаете змей священными,заключается в том, что вы не родились в индусской семье на берегахБрамапутры.

Ваша заслуга в том, кем вы являетесь,весьма мала — изапомните раздраженный, нетерпимый, безрассудный человек не заслуживаетбольшего осуждения за то, что он таков, как есть. Пожалейте беднягу.Посочувствуйте ему. Проявите симпатию. Скажите себе то, что Джон В. Гоф говорилпри виде стоящего на ногах пьяницы: "Это мог быть я, если бы не милостьбожья".

Три четверти людей, с которыми вы завтравстретитесь, жаждет сочувствия. Проявите его, и они полюбят вас.

Однажды я выступал на радио, говоря обавторе "Маленьких женщин"

Луизе Мэй Олкотт. Я знал, что она жила иписала свои бессмертные книги в Конкорде, штат Массачусетс. Однако, неконтролируя свои слова, сказал, что посетил ее родной дом в Конкорде, штатНью-Гемпшир. Если бы я сказал Нью-Гемпшир только один раз, может быть мне это ипростили. Но — увы! Яоговорился дважды. Я был затоплен письмами и телеграммами. Язвительные посланиякружились вокруг моей беззащитной головы. Одна пожилая дама, выросшая вКонкорде, штат Массачусетс, и жившая тогда в Филадельфии, излила на меня свойяростный гнев. Вряд ли она могла бы напасть на меня с большей страстью, если быя обвинил мисс Олкотт в том, что она людоедка из Новой Гвинеи. Когда я читалписьмо этой дамы, я думал: "Хвала Господу, что не я ее муж!" Мне захотелосьнаписать и сказать ей, что хотя я и ошибся в географии, она совершила гораздоболее тяжелую ошибку в правилах обычной вежливости. Мое послание должно былоначаться этой фразой. Я уже собирался засучить рукава и выложить ей все, чтодумал. Но не сделал этого.

Сдержался, так как осознал, что любойразгневанный глупец мог бы поступить так же и большинство глупцов так бы исделали.

Я хотел быть выше глупцов. Поэтому решилпопытаться обратить ее враждебность в дружелюбие. Это был вызов. Нечто вродеигры, в которую я мог сыграть. Поэтому я сказал себе: "В конце концов, если быя был на ее месте, я бы, вероятно, чувствовал себя так же как она".

Поэтому решил выразить сочувствие ее точкезрения. В первый же раз, как я оказался в Филадельфии, позвонил ей по телефону.Разговор протекал примерно так:

Я: Миссис, пару недель назад получил вашеписьмо. Мне хотелось бы поблагодарить вас за него.

Она: (Тоном культурного, хорошовоспитанного человека, но не без язвительности) С кем имею честьговорить

Я: Мы с вами незнакомы. Мое имя ДейлКарненги. Несколько недель назад вы слушали мое выступление по радио о ЛуизеМэй Олкотт. Я совершил непростительную ошибку, сказав, что она жила в Крнкорде,штат Нью-Гемпшир.

Недопустимая ошибка, я хочу извиниться занее перед вами. Было очень любезно с вашей стороны найти время, чтобы написатьмне.

Она: Мне очень жаль, что я так написала. Явышла из себя. Просить прощения должна я, а не вы.

Я: Что вы! Что вы! Ни в коем случае! Ядолжен извиниться. Никакой школьник не допустил бы такой ошибки. Я выразил своиизвинения в первое же воскресенье после той передачи, а теперь хочу извинитьсяперед вами лично.

Она: Я родилась в Конкорде, штатМассачусетс. В течение двух столетий моя семья играла в делах Массачусетсавыдающуюся роль и я очень горжусь родным штатом. Я действительно оченьрасстроилась, когда вы сказали, что мисс Олкотт жила в Нью-Гемпшире. Но мнестыдно за мое письмо.

Я: Уверяю вас, что вы не были и на десятуюдолю расстроены так, как я. Моя ошибка не причинила вреда Массачусетсу, но онапричинила вред мне.

Так редко случается, что луди вашегоположения и вашей культуры находят время, чтобы написать по поводу выступленияна радио. Очень рассчитываю, что вы снова напишете мне, если заметите ошибку вмоих выступлениях.

Она: Вы знаете, мне очень нравится, как выотнеслись к моей критике.

Вы, должно быть, очень милый человек. Былабы рада познакомиться с вами поближе.

Таким образом, извинившись и выразивсочувствие ее точке зрения, я добился того, что извинилась и поняла мою точкузрения и она. Я получил удовлетворение благодаря тому, что сумел взять себя вруки и ответил любезностью на оскорбление. Я мог кончить дело, пожелав ейпровалиться в преисподнюю, но мне доставило несравненно большее удовольствиезавоевать ее симпатию.

Каждый хозяин Белого Дома почти ежедневносталкивается с тернистыми проблемами человечества. Президент Тафт непредставлял исключения и на собственном опыте познал громкую химическуюценность сочувствия при нейтрализации кислоты добрых чувств. В своей книге"Этика на службе" он приводит довольно любопытный пример того, как он смягчилгнев разочарованной честолюбивой мамаши.

"Одна вашингтонская леди, супруг которойобладал известным политическим влиянием, в течение более шести недель осаждаламеня, добиваясь назначения своего сына на определенную должность. Оназаручилась содействием огромного числа сенаторов и конгрессменов и явилась комне вместе с ними, чтобы убедиться в их настойчивости. Должность, которой онадобивалась, требовала технической квалификации, и по рекомендации начальникаотдела, я назначил другое лицо. После этого мать прислала мне письмо с упрекамив неблагодарности и в том, что я отказался осчастливить ее, хотя мог этосделать одним мановением руки. Она сетовала далее, что благодаря ее стараниям,делегация штата Вашингтон в конгрессе отдала свои голоса в пользу биля, вкотором я был особенно заинтересован, и вот так я ее отблагодарил.

Когда вы получаете такого рода письма, выпрежде всего думаете, как бы ответить порезче нахальному автору, нарушающемуприличия. Но если хотите ответить поумнее, положите ваш ответ в ящикписьменного стола и заприте его на ключ, выньте через пару дней — такие послания могут подождатьпару дней — и тогдавы его не пошлете. Именно так я и поступил.

Сел и как можно вежливее написал, чтовполне понимаю, насколько мать должна быть разочарована происшедшим, однако,назначение на должность зависело не только от моих личных предпочтений, ядолжен был выбрать лицо, обладающее должной квалификацией. И поэтому вынужденбыл принять рекомендации начальника отдела. Я выразил надежду, что ее сындобьется намеченной цели на той должности, которую занимает сейчас.

Мое письмо смягчило ее и она прислала мнезаписку с извинениями за то, что писала раньше.

Однако, сделанное мной назначение не вошлосразу в силу и через некоторое время я получил письмо, якобы от ее мужа,написанное тем же почерком, что и первое. В нем сообщалось, что благодарянервному потрясению, вызванному постигнутым разочарованием, она слегла и у нееразвился рак желудка в тяжелой форме. Не смогу ли я помочь восстановить еездоровье, отменив сделанное распоряжение и назначив ее сына Я был вынужденнаписать еще одно письмо, адресовав его на этот раз ее мужу. В нем выразилнадежду, что диагноз окажется ошибочным, выразил сочувствие горю, постигшемуего из-за болезни жены, но сказал, что отменить назначенное лицо невозможно.Через два дня после отправления письма, мы устроили в Белом Доме музыкальныйвечер, и первыми, кто приветствовал там миссис Тафт и меня, были этот супруг иего жена, хотя она только что была на смертном одре".

С. Юрок является, вероятно, музыкальнымантрепренером номер один в США. В течение двадцати лет он имел дело с такимивсемирно известными артистами, как Айседора Дункан, Анна Павлова. Мистер Юрокговорил мне, что один из первых уроков он извлек из общения со своимитемпераментными звездами. Он состоял в том, что необходимо проявлятьсочувствие, сочувствие и еще раз сочувствие ко всем чертам в иххарактере.

В течение трех лет Юрок был импресариоФедора Шаляпина —одного из величайших басов, вызывавших восторги лож Метрополитен-Опера. Шаляпинбыл вечной проблемой. Он вел себя как избалованный ребенок. По собственнымсловам Юрока "с Шаляпиным каждый раз было адски трудно".

Например, Шаляпин звонит Юроку в полденьтого дня, когда он должен петь и заявляет: "Сол, я ужасно себя чувствую. Моегорло — как рубленныйшницель. Я не могу выступать сегодня вечером". Мистер Юрок начинает споритьНичего подобного! Он знает, что антрепренер не может так поступить с артистом.Он мчится в отель к Шаляпину насквозь пропитанный сочувствием. "Как жаль!— сетует он,— какая досада! Мойбедный друг!

Конечно, вы не можете петь! Я сейчас жерасторгну контракт. Правда, это обойдется вам в пару тысяч долларов, но этопустяки, по сравнению с вашей репутацией!"

Шаляпин вздыхает и говорит: "Можетезаглянуть ко мне попозже

Приходите часов в пять. Посмотрим, как ябуду себя чувствовать". В пять часов мистер Юрок врывается в отель, затопляяего волнами сочувствия. Снова настаивает на том, чтобы расторгнуть контракт. Иснова Шаляпин вздыхает и говорит: "Может вы зайдете еще раз Может позже мнестанет легче"

В 19. 30 великий бас соглашается петь, приусловии, однако, что мистер Юрок выйдет на сцену Метрополитен-Опера ипредупредит, что у Шаляпина сильная простуда и он не в голосе. Мистер Юроклжет, обещая выполнить это условие. Он знает, что это единственный способвытащить Шаляпина на сцену.

В соей великолепной книге "Психологиявоспитания" доктор Артур И. Гейте говорит: "Человеческое существо страстножелает сочувствия.

Ребенок охотно показывает свой ушиб, илинарочно наносит себе порез, ранку, чтобы вызвать горячее сочувствие. С той жецелью взрослые...

выставляют свои раны, рассказывают онесчастных случаях, о болезнях, особенно о подробностях перенесенныххирургических операций".

Pages:     | 1 |   ...   | 21 | 22 || 24 | 25 |   ...   | 30 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.