WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 23 | 24 || 26 | 27 |

Возьмем еще один пример. Представьте себе,что вы хотели сообщить о том, что потенциальная мощность, бесцельнорастрачиваемая Ниагарским водопадом каждый день, составляет громадную величину.Представьте, что вы это сказали, а затем добавили, что если бы она былаиспользована, а полученные в результате этого доходы направлены на приобретениенеобходимых для жизни предметов, то на эти деньги можно было бы одеть инакормить множество людей. Можно ли было бы таким способом сделать этосообщение интересным Нет, и еще раз нет. Не будет ли нижеприведенный отрывокзначительно интереснее Мы взяли его из статьи Эдвина С. Слоссона,опубликованной в «Дейли сайенс ньюс буллетин».

«Нам говорят, что в нашей стране имеетсянесколько миллионов людей, живущих в нищете и голоде, а в то же времяНиагарский водопад растрачивает впустую в течение каждого часа энергию,эквивалентную стоимости 250 тысяч буханок хлеба. Мы можем увидеть в своемвоображении шестьсот тысяч прекрасных свежих яиц, каждый час падающих с обрывавниз и превращающихся в гигантский омлет в водовороте. Если бы ситецбеспрерывно выходил из ткацких станков потоком шириною в четыре тысячи футов,подобно реке Ниагара, то это являлось бы эквивалентом такой же собственности.Если бы такой поток книг лился в библиотеку Карнеги, то она наполнилась быхорошими книгами в течение одного или двух часов. Мы можем также представитьсебе громадный универсальный магазин, ежедневно плывущий вниз от озера Эри иразбивающийся со всем своим содержимым о скалы при падении с высоты в стошестьдесят футов. Это было бы исключительно интересное и захватывающее зрелище,такое же привлекательное для толпы, как и данное, но не более дорогостоящее.Тем не менее некоторые люди в настоящее время возражают против использованияэнергии падающей воды на том основании, что реализация такого проекта была бырасточительной».

Слова, создающие картину.

Чтобы вызвать интерес, существует одинметод, имеющий исключительно важное значение, который, однако, игнорируется.Средний оратор, видимо, даже не подозревает о его существовании. Наверное, ондаже всерьез и не думал о нем. Я имею в виду метод использования слов, которыесоздают картины и образы. Когда говорящий создает целую галерею образов,проходящих перед нашими глазами, то его легко слушать. Тот оратор, которыйиспользует туманные, банальные и бесцветные символы, заставляет аудиториюдремать.

Образы. Образы. Образы. Они так жесвободны, как воздух, которым вы дышите. Наполните ими ваш рассказ или вашразговор, и слушать вас будет более интересно, и вы окажете большеевлияние.

В качестве иллюстрации возьмем только чтопроцитированный отрывок о Ниагаре из «Дейли сайенс ньюс буллетин». Посмотритена слова, создающие образы. Они бросаются в глаза в каждом предложении, и ихтак же много, как кроликов в Австралии: двести пятьдесят тысяч буханок хлеба,шестьсот тысяч яиц, падающих с обрыва в пропасть, гигантский омлет вводовороте, ситец, выходящий из ткацких станков потоком шириною в четыре тысячифутов, библиотека Карнеги, находящаяся под потоком книг, крупный универсальныймагазин, разбивающийся о скалы, низвергающаяся вода.

Было бы так же трудно не обращать вниманияна такой рассказ или статью, как не обращать ни малейшего внимания на сцены изкинофильма на серебристом экране кинотеатра.

Герберт Спенсер в своем знаменитомнебольшом эссе о философии стиля давно отметил главенствующее значение слов,которые вызывают в воображении яркие картины:

«Мы мыслим не в общем и целом, аконкретно... Мы должны избегать употребления таких предложений, как «еслипривычки, обычаи и способы развлечений в стране отличаются жестокостью иварварством, то и уголовное законодательство будет отличаться свирепостью».Вместо такого предложения нам следует написать: «Поскольку люди находятнаслаждение в сражениях, боях быков и боях гладиаторов, они применяют такиемеры наказания, как повешение, сожжение и дыбу».

Фразы, вызывающие в воображении картины,заполняют страницы Библии и произведения Шекспира, подобно тому как пчелыокружают пресс для яблок. Например, банальный автор мог бы утверждать, чтолюбой предмет может оказаться лишним там, где все является совершенным. Каквыражал Шекспир подобную мысль Он делал это при помощи образной фразы,являющейся бессмертной:

«...Позолотить червонец золотой, Инавести на лилию белила, И лоск на лед, и надушить фиалку...»20)

Вы когда-нибудь замечали, что пословицы,переходящие от поколения к поколению, почти все вызывают зримые образы «Несули журавля в небе, дай синицу в руки». «Стало накрапывать — ожидай дождя». «Можно пригнатьконя на водопой, но пить его не заставишь».

Вы можете найти аналогичные сравнения,которые живут уже многие века, но которые слишком часто употребляют: «хитрыйкак лиса», «плоский как блин», «твердый как камень».

Линкольн постоянно употреблял образнуютерминологию. Когда ему надоели длинные, сложные, бюрократические отчеты,которые он получал в Белом доме, то он критиковал их не бесцветными словами, апри помощи образной фразы, которую почти невозможно забыть. «Когда я посылаючеловека купить лошадь, — сказал он, — то я не желаю, чтобы он рассказывал мне, сколько волос у нее вхвосте. Я хочу знать только ее экстерьер».

Значение контрастов для возбужденияинтереса у слушателей

Ознакомьтесь с тем, как осуждал МаколейКарла I. Обратите внимание на то, что Маколей не только использует образнуюречь, но и стремится сбалансировать контр обвинения. Резкие контрасты почтивсегда привлекают интерес, и именно они составляют основу этогоабзаца:

«Мы обвиняем его в том, что он нарушилклятву, данную при коронации. А нам говорят, что он был верен клятве, данной вовремя бракосочетания! Мы обвиняем его в том, что он отдал свой народ в рукибезжалостных и опрометчиво поступающих священников, а его защита заявляет, чтоон посадил на колени своего маленького сына и поцеловал его! Мы клеймим его зато, что он нарушил статьи Петиции о правах после того, как он, по здравым исущественным соображениям, обещал соблюдать их, а нам говорят, что он привыкслушать молитвы в шесть часов утра! Именно такие соображения, как эти, а такжевандейковская манера Карла I одеваться, его красивое лицо и остроконечнаябородка в основном обусловили, как мы искренне полагаем, его популярность утеперешнего поколения».

Интерес заразителен.

До сих пор мы рассматривали различные видыматериалов, которые представляют интерес для аудитории. Можно механическиследовать всем высказанным здесь предложениям и выступать, как поКоккеру21, и тем не менее это выступление будет вялым и скучным. Овладетьинтересом слушателей и удержать его — это деликатная задача, связаннаяс эмоциями и настроением. Это никак не напоминает эксплуатацию паровой машины,и здесь нельзя дать никаких точных правил.

Следует помнить, что интерес заразителен.Ваши слушатели почти наверняка будут им охвачены, если вы сами им проникнетесь.Некоторое время назад на занятиях моих курсов в Балтиморе один джентльмен встали сообщил слушателям, что если теперешние методы лова морского окуня вЧесапикском заливе будут применяться по-прежнему, то эта рыба исчезнет, и этопроизойдет всего лишь через несколько лет! Он знал свой предмет. Для него этобыло важно, и он говорил об этом самым серьезным образом. И внешний вид, и егоманера подтверждали это. Когда он начал говорить, я даже не подозревал, что вэтом заливе водится такой вид рыбы. Мне кажется, что в этот момент большинствослушателей, так же как и я, не знали об этом и не проявляли интереса. Однако,прежде чем оратор кончил свое выступление, каждый из нас ощутил в себе какую-тодолю его озабоченности. Пожалуй, каждому из нас хотелось подписать заявлениеместным властям, с тем чтобы защитить морского окуня при помощизакона.

Однажды я спросил Ричарда Уошберна Чайлда,бывшего тогда американским послом в Италии, в чем секрет его успеха какписателя. Он ответил: «Меня так волнует жизнь, что я не могу быть спокойным. Япросто должен рассказать людям об этом». Невозможно без волнения слушать иличитать такого автора.

Как-то в Лондоне я слышал выступлениеодного оратора. Когда он закончил, один из присутствующих, известный английскийроманист Э. Ф. Бенсон, заметил, что ему понравилась последняя частьвыступления, и значительно больше, чем первая. Когда я спросил почему, онответил:

«Казалось, что оратор был значительнобольше заинтересован в последней части своего выступления, а я всегда верюоратору, говорящему с энтузиазмом и интересом».

Так поступают все, и вы должны помнить обэтом.

Резюме.

1. Нас интересуют необычные факты обобычных вещах.

2. Больше всего мы интересуемсясобой.

3. Человек, который побуждает другихговорить о себе и своих интересах и умеет внимательно слушать, повсюду будетсчитаться хорошим собеседником, даже если он очень мало говорит.

4. Можно завоевать и удержать вниманиеслушателей почти всегда при помощи окруженных ореолом достоверности слухов илирассказов из жизни людей. Оратор должен рассмотреть небольшое количествовопросов и проиллюстрировать их рассказами, представляющими интерес дляслушателей с чисто человеческой точки зрения.

5. Будьте конкретны и определенны. Неприсоединяйтесь к школе ораторов, выступающих по системе «бедный, но честный».Не следует просто говорить, что Мартин Лютер в детстве был трудновоспитуемым иупрямым. Сообщите об этом, а затем расскажите, что учителя пороли его попятнадцать раз в день. Эта иллюстрация сделает ваше утверждение не толькоясным, но также впечатляющим и интересным.

6. Насыщайте вашу речь фразами, создающимиобразы, а также словами, которые вызывают перед вашими глазами целую вереницукартин.

8. Интерес заразителен. Аудиториянаверняка будет им охвачена, если сам выступающий им проникнется. Однаконевозможно завоевать интерес слушателей путем механического соблюдениясуществующих правил.

Глава двенадцатая. Улучшайте свой слог.

Один англичанин, не имевший работы исредств к существованию, ходил по улицам Филадельфии в поисках работы. Он зашелв контору Пола Гиббонса, известного бизнесмена, и попросил выслушать его.Гиббонс недоверчиво оглядел незнакомца, внешний вид которого явно говорил не вего пользу. Одежда была потрепанной и поношенной, на всем его облике четкопроступали следы финансового краха. Частью из любопытства, а частью из жалостиГиббонс согласился его выслушать. Сначала он собирался уделить ему не болееминуты, однако минуты превратились в час, а разговор все еще продолжался. Онокончился тем, что Гиббонс позвонил Роланду Тейлору, управляющему филиаломкомпании «Диллон Рид» в Филадельфии, и Тейлор, один из ведущих финансистовэтого города, пригласил незнакомца на ленч и нашел ему подходящее место. Как жесумел человек с явными следами краха добиться такого выдающегося успеха застоль короткий промежуток времени

Секрет можно раскрыть: благодаря знаниюанглийского языка. Оказалось, что после окончания Оксфорда он приехал в Америкус деловым поручением, но все окончилось катастрофически, в результате чего оностался на мели, без средств к существованию и друзей. Однако вот что бросалосьв глаза: его речь была настолько безукоризненной и изящной, что слушавшие еговскоре забывали о его истоптанных ботинках, изношенном пальто и небритом лице.Стиль его речи стал как бы пропуском в высшие деловые круги.

История этого человека является внекоторой степени необычной, но она иллюстрирует основную истину, а именно:каждый день о нас судят по нашей речи. Наши слова показывают нашуинтеллигентность; они говорят проницательному слушателю о том обществе, вкотором мы вращаемся; они указывают на наш уровень образования икультуры.

И у вас, и у меня имеется лишь четыреметода контактов с окружающим миром. О нас судят на основании того, что мыделаем, как мы выглядим, что мы говорим и как мы это говорим. Тем не менеемножество людей проходит кое-как свой длинный жизненный путь после окончанияшколы, даже не пытаясь сознательно обогатить свой запас слов, овладетьразличными оттенками их значений и научиться произносить слова четко и ясно.Они привыкают употреблять избытые фразы, которые слышат на работе и на улице.Нет ничего удивительного в том, что они часто нарушают традиционные правилапроизношения, а порой и основные каноны самой английской грамматики. И еслидаже люди, имеющие ученые степени, делают подобные ошибки, то чего можноожидать от тех, кто вынужден был прервать свое образование ввиду экономическойнеобходимости

Много лет назад я стоял днем взадумчивости в римском Колизее. Ко мне подошел незнакомец, англичанин,проживавший в одной из английских колоний. Представился и стал рассказывать освоей жизни в Вечном городе. Он не проговорил и трех минут, как начал делатьгрубые грамматические ошибки. В то утро, встав с постели, он почистил ботинки инадел безупречно чистое белье, чтобы поддержать самоуважение и завоеватьуважение тех людей, с которыми он общался. Однако он не сделал и малейшейпопытки безупречно строить свои фразы и безукоризненно произносить предложения.Он, например, почувствовал бы стыд, если бы не приподнял шляпу во времяразговора с женщиной, но он не чувствовал стыда и даже вообще не обратилникакого внимания на нарушения правил грамматики и на то, что он оскорбляетслух внимательных слушателей. Тем самым он показал, что он собой представляет,и определил занимаемое им место в обществе. Его неправильный английский языкнеопровержимо свидетельствовал всему миру, что он не является культурнымчеловеком.

Д-р Чарлз У. Эллиот, бывший президентомГарвардского университета треть столетия, заявил: «Я признаю только однодуховное приобретение как необходимую часть образования мужчины и женщины. Яимею в виду точное и изысканное употребление родного языка». Это важноезаявление. Подумайте над ним.

Pages:     | 1 |   ...   | 23 | 24 || 26 | 27 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.