WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 22 | 23 || 25 | 26 |   ...   | 32 |

(б) глагол"намекать" сам по себе не дает ясного представления, образа

того, каким образом ее подруги,согласно ее же предположению, должны знать,

что она хочет и в чем нуждается;недостаточно конкретный глагол "намекать" в

сочетании с определительным словом"вроде/как" еще более размывает образ;

(в)второе опущение именного аргумента,связанного с глаголом

"намекать" (то есть намекатькому).

(40) В.: How doyou kind of hint

Каким образом вывроде как намекаете

Психотерапевтрешает попросить пациентку дать более конкретное описание

процесса "намекания" -- вариант(б)в(30).

(41) Б.: I dothings for them. Я делаю им разные услуги.

Пациенткаболее полно описывает процесс того, каким образом онадает

своим подругам знать, что она вроде какнамекает -- то есть она оказывает им

разныеуслуги. Новая ПоверхностнаяСтруктура психотерапевтически

неправильна, так как:

(а) она включает всебя именной аргумент, у которого нет референтного

индекса -- "услуги";

(б) она содержитпочти совершенно неконкретный глагол "делать";

(в)эта Поверхностная Структура может оказаться в моделипациентки

эквивалентной, то есть:

(X вроде какнамекает Y) = (X оказывает услугу Y).

(42) В.:Then, since you do things for them, they're supposed to know

that you want them to do something inreturn

Значит, так каквы оказываете им услуги, они, по вашим предположениям,

должны бы знать, чего вам хочется,чтобы они, в свою очередь, что-нибудь

делали для вас

Психотерапевт решает проверить,подтвердит ли пациентка эту

генерализацию (вариант (в) в (41)), дляэтого он повторяет в полной форме:

Б.: It soundssorta funny when you say it like that.

Когда вы говоритеэто так, это звучит как-то чудно.

Пословам пациентки генерализация, взятая из ее собственноймодели,

будучи высказана ей единым разом, звучитстранно, она колеблется, не хочет

подтвердитьгенерализацию. При этом она применяетв высшей степени

неконкретный глагол "чудно".

(44) В.: Sort offunny how Как это чудно

Психотерапевт просит ее конкретизировать несколькоподробнее глагол

"чудно"

(45) В.:Like I'm not being honest or something, but you just can't go

around demanding things all Ihe lime orpeople will not want to give them to

you. Как если бы я была нечестной,или что-то в этом роде, но ведь вы не

можете ходить вокруг и все времяпросить о разном, иначе люди не захотят

давать это вам.

В ПоверхностнойСтруктуре пациентки имеются нарушения следующих условий

психотерапевтическойправильности:

(а) отсутствуетреферентный индекс для "что-то";

(б) отсутствуетреферентный индекс "вы" дважды;

(в) отсутствуетреферентный индекс для "люди";

(г) отсутствуетреферентный индекс для "все время";

(д) отсутствуетреферентный индекс для "разное";

(е) недостаточноконкретизированы глаголы "быть честным" и "просить";

(ж) кванторобщности "все" во "все время", который можно поставить под

вопрос:

(з)модальный оператор возможности "не можете" в "неможете ходить

вокруг";

(и) нарушениесемантической правильности типа "чтения мыслей" в "люди

не захотят", где пациентка заявляет отом, что не можете знать внутреннего

состояния других,не конкретизируя, каким образом онаполучает эту

информацию;

(к)наводящее слово "но", по которому можно идентифицироватьНеявный

Каузатив;

(л) опущениеименного аргумента, связанного с "просить" (проситьу

кого).

(46) В.: Wait asecond; who can't go around demanding things allthe

time from whom Минуточку! Кто не можетходить вокруг и просить все время о

разном у кого

Психотерапевт, похоже растерялся, перед такимизобилием возможных

ходов. Он решаетзадать вопрос относительно двух нарушении:попросить

сообщить референтный индекс (вариант (б) в(45)) и отсутствующий именной

аргумент (вариант(л) в (45).

(47) Б.: I cant goaround demanding Ihigs from Sue and Karcn or they

won't want to give me anything. Я немогу ходить вокруг и просить у Сью и

Карен, иначе они не захотят мне ничегодать.

ВПоверхностной Структуре пациентки содержатся ответы на обапункта

вопроса, поставленного психотерапевтом("кто" (46) -- "я", "от кого" (46) --

от Карен и Сью). Кроме того, в ееПоверхностной Структуре имеются:

(а) модальныйоператор невозможности;

(б) именныеаргументы без референтных индексов:

"разное" в"ходить вокруг и просить разнос"; и "ничего" в "мненичего

дать/давать";

(в)чтение мыслей: пациентка заявляет о своемзнании внутреннего

состояния (причем не просто внутреннегосостояния, но и будущего внутреннего

состояния -- кристально чистоечтение мыслей) в словосочетании "они не

захотят...а:

(г) дванеконкретных глагола "просить" и "давать", которые представляют

очень расплывчатый, несфокусированныйобраз процесса. Обратим, кроме того,

внимание на общую формуПоверхностной Структуры Х или Y, где содержится

модальный оператор.В разделе, посвященном модальнымоператорам, мы

указывали, что одиниз способов, которым мы разрушалигенерализации,

связанные с употреблениеммодальных операторов в предложениях, такой,

например, формы, как "Я не могу..." или"Это невозможно..." или "Нельзя...",

состоит в том, чтобы спросить: "А иначечто"; В данном случае пациентка уже

указала итог или следствие, то естьчасть, сообщаемую обычно после слов "а

иначе что"; конкретно, "или жеони не захотят". То есть здесь имеет место

полная генерализация, которую можнопоставить под вопрос.

(48) В.: I thoughyou said that they didn'1 qive you anything anyway.

Я думал, высказали, что они и так ничего вам не давали.

Психотерапевт решает поставить генерализацию пациенткипод вопрос.

Осуществляет он это, переведядля начала генерализацию пациентки в форму

эквивалентности. Пациентка утверждает: Хили Y: (я не прошу) иначе (они не

захотят давать). Как говорилосьв главе 4, Поверхностные Структуры этой

формы эквивалентны:

Если не X, тогдаY

Если (я не будупросить), тогда (они не захотят давать) или

Если (я будупросить), тогда (они не захотят давать).

Генерализацияпациентки теперь имеет форму:

"Если я будупросить, они не захотят давать..."

Так какпациентка уже сказала психотерапевту, что она не просит: (36),

(37), (38), (39), (40) и (41) и чтоони не дают ей то, чего она хочет или в

чем испытывает потребность: (11), (13),(15), (19) и (23) -- он знает, что в

ее опыте истиннымоказывается отношение, постулируемоегенерализацией

пациентки, а именно:

"Если я не будупросить, они не захотят давать...".

Он видит, такимобразом, что часть "если" данной генерализации лишена

значимости, подставляетслова "итак", и предъявляетпациентке для

подтверждения или отрицания.

(49) В.: Well,they do sometimes, but not when I want il.Да нет,

иногда они делают, но не тогда, когда яэтого хочу.

Приемпсихотерапевта сработал. Пациенткаотрицает собственную

генерализацию. В ее новой ПоверхностнойСтруктуре содержится:

(а) два элемента,в которых отсутствуют референтные индексы -- "иногда"

и "это";

(б) недостаточноконкретный глагол "делать";

(в) наводящееслово "но".

(50) В.: Do youask them when you wani something Просите вы их, когда

хотите чего-нибудь

Психотерапевтпо-прежнему пытается создать ясную картину того,каким

образом пациентка и двеее подруги сообщают друг другу о том, чего они

хотят, в чем ощущают потребность. Онспрашивает ее конкретно, просит ли она

у них что-нибудь, чего ейхочется.

(51)B.:...Nui...kannnt.

(пауза)...(опускает руки на колени, потом опускает лицо владони)

Я-а-а-а... н-н-н-не могу-у-у (невнятнобормочет).

Пациентка выражаетсильное чувство.

(52)В.: (мягко, но настойчиво) Beth, do you askwhen you want

somethig Бет, просите ли вы, когдачего-нибудь хотите

Психотерапевтпродолжает свои попытки создать ясный образпроцесса,

посредством которогопациентка выражает свои потребности и желания.Он

повторяет вопрос.

(53) Б.: I can't.Я не могу.

Пациенткаиспользует модальный оператор невозможности, невысказывая

остальной части предложения.

(54) В.: Whatprevents you Что мешает вам

Психотерапевт идентифицировал теперь важную частьмодели пациентки.

Здесь пациентка испытывает отсутствиевыбора (53) и сильное страдание (51).

Психотерапевт начинаетставить под сомнение ограничивающую часть модели

пациентки, спрашивая ее, что именно делаетэту невозможность для нее.

(55) Б.: I just wcan't... I JUST CAN'T.

Я просто немогу... Я ПРОСТО НЕ МОГУ.

Пациенткапросто повторяет, что просить -- длянее невозможно.

Изменение в голосе и громкостьвысказывания указывают на то, что с этой

областью модели у нее связаны сильныечувства.

(56) В.:Belh, what would happen if you asked for something whenyou

want in Бет, что случилось бы,если бы вы попросили что-нибудь, когда вам

этого хочется

Психотерапевт продолжает ставить под вопрос обедняющуючасть модели

пациентки. Он переходит к применениюдругих техник Метамодели, описанных в

разделе, посвященном модальным операторам,и спрашивает о возможном итоге.

(57)Б.: I can't because people will feel arounq if I ask forihings

from them.

Я не могу, потомучто люди чувствуют, что ими помыкают, если я прошу у

них разные вещи.

Пациентка хочет указатьрезультат, о котором ееспрашивает

психотерапевт. В ееПоверхностной Структуре имеются нескольконарушений

психотерапевтической правильности, которыеможно поставить под вопрос:

(а) модальныйоператор "не могу";

(б)причинно-следственная взаимосвязь:(Х потому что Y),

идентифицированная по слову "потомучто";

(в) именныеаргументы без референтных индексов:

"люди" и"вещи";

(г) нарушение типа"кристально чистого чтения мыслей"... "Люди будут

чувствовать, что ими помыкают";

(д) опущениеименного аргумента, связанного с глаголом "помыкать" --

(помыкает кто).

(58) В.: Do peopleask for things from you

Обращаются ли квам люди с просьбами

Психотерапевт собирается поставитьпод вопрос необходимость

Причинно-Следственнойвзаимосвязи или генерализации в модели пациентки. Он

начинает с того, что сдвигает референтныеиндексы.

я (пациентка) людилюди я (пациентка)

Такимобразом, происходит сдвиг частигенерализации, на которой

сосредотачивается психотерапевт

Я прошу вещи улюдей. Люди просят вещи у меня.

Произведяописанный сдвиг, психотерапевтпредъявляет полученный

результат для подтверждения илинесогласия.

(59) Б.:Yes.

Да.

Пациенткаподтверждает, что у нее такой опыт имеется.

(60) В.: Do youalways feel pushed around

Чувствуете ли вывсегда, что вами помыкают

Психотерапевт продолжает использовать сдвигреферентных индексов,

начатый им в (58), поскольку здесь имеетместо тот же сдвиг:

людия(пациент)

а(пациент)люди

Такимобразом, другая часть первоначальной генерализациипациентки

становится

люди чувствую, чтоими помыкают... я чувствую, что мной помыкают...

Теперьпсихотерапевт предъявляет результат трансформаций первоначальной

Поверхностной Структуры,ставя ее под сомнение, путемподчеркивания

универсальности заявленияс помощью интонационного выделенияквантора

общности "всегда".

(61) Б.: Notalways, but sometimes I do. Нет, не всегда, но иногда я

чувствую.

Пациенткаотрицает, что причинно-следственная взаимосвязьявляется

необходимой {вариант (б) в (57)). Вее

Поверхностной Структуре имеются следующие нарушения, покоторым ее

можно поставить под вопрос:

(а) отсутствуетреферентный индекс для "иногда";

(б)недостаточно конкретный глагол "чувствовать",или же, если

допустить, что глагол "чувствовать"отсылает к "помыкает", тогда речь идет

об отсутствующем именномаргументе "помыкает кто" и онедостаточно

конкретном глаголе "помыкать";

(в) наводящееслово "но".

(62) В.: Beth, areyou aware that thirty minutes ago you came to me and

asked if I would work with you Youasked for something for yourself Бет,

помните ли вы, чтополчаса назад вы пришли ко мне ипопросили меня

поработать с вами Вы попросили при этомчто-нибудь для себя

Вместо того,чтобы заняться каким-либоиз нарушений

психотерапевтическойправильности в последней ПоверхностнойСтруктуре

пациентки, психотерапевтпродолжает работать спричинно-следственной

генерализацией (вариант (б)в (57)). Психотерапевт сдвигает референтные

индексы исходной генерализации.

вы (пациент) людивы (пациент) меня (психотерапевт)

В результатеимеем:

Вы(пациентка) просили что-нибудь у людей Вы просили что-нибудь уменя

(психотерапевта)

Психотерапевт релятизировал генерализацию пациенткипо отношению к

развивающемуся настоящемупсихотерапевтического сеанса. Он обращает внимание

пациентки на этот опыт, противоречащийгенерализации пациентки, и просит ее

подтвердить этот опыт или выразить своенесогласие.

(63) B.:YessssД-д-да

Пациенткаподтверждает данный опыт.

(64) В.: Did Ifeel pushed around

Чувствовал ли я,что мною помыкают

Психотерапевт предлагает пациентке проверитьоставшуюся часть ее

первоначальнойпричинно-следственной взаимосвязи (вариант (б) в(57)),

поупражняясь в чтении мыслей пациентки,мыслей психотерапевта.

(б5) Б.: I don'tthink so. Я так не думаю.

Пациенткауклоняется от чтения мыслей, в то же времяподтверждая

остальную часть своейгенерализации.

(бб) В.: Thencould you imaqine asking for something for yourself one

of your roomates and their not feelingpushed around

В этомслучае не можете ли вы представить себе,что вы просите

что-нибудь для себя уодной из своих подруг, и она при этом не чувствует,

что ею помыкают.

Психотерапевт сумел подвести пациентку котрицанию генерализации,

присутствующей в ее модели, причиняющей ейнеудовлетворенность и страдание:

Pages:     | 1 |   ...   | 22 | 23 || 25 | 26 |   ...   | 32 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.