WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 20 | 21 || 23 | 24 |   ...   | 32 |

Пациентподтверждает эквивалентность и предъявляет третью Поверхностную

Структуру, которая, выступая вкачестве замены одной из двух, о которых шла

речь выше (конкретно: "Онаничего не говорила"), также эквивалентна. Эта

третья ПоверхностнаяСтруктура: "Она не интересовалась мною". Вней

содержится квантор общности"никогда".

В.:Let me gel this straight: you are saying that your mother'snot

noting what you did for her means thal shewasn't interested in you

Давайте уточним:вы утверждаете, что то, что ваша мать не замечала то,

что вы для нее делали, что она неинтересовалась вами

Психотерапевт решает убедитьсяв эквивалентности этих двух

Поверхностных Структур.

(57) П.: Yes,that's right. Да, именно так.

Тем самым, онподтверждает анализируемую генерализацию,

В.:Ralph, have you ever had the experienceof someone's doing

something for you and didn't nolice untilthey pointed it out to you

Ральф, случалосьс вами когда-нибудь, чтобы кто-нибудь сделал для вас

что-нибудь, а вы не замечали это до техпор, пока они не указывали вам

Психотерапевтрешает усомниться в генерализации пациента, Вданном

случае он решает начать это путем сдвигареферентных индексов:

I. вы (пациент)кто-нибудь/они

2. ваша (пациента)мать вы (пациент)

3. ваша мать незаметила... вы не заметили...

В результатевыполненных операций генерализации трансформированы:

вы делаете что-тодля своей матери кто-то делает что-то для вас

Обратите вниманиена то, что в результате сдвига референтных индексов

пациент оказываетсяв положении активногоучастника собственной

генерализации -- его матери, человека,которого он критикует.

(59) Well....yeah, I remember one time... Да,...однажды помню...

Сначалапациент колеблется, но затем соглашается, чтоон бывал в

положении, которое, по его описанию,в исходной генерализации занимает его

мать.

(60) 8.: Didyou not notice what they had done for you becauseyou

weren't interested in themРазве вы не замечали того, что ониделали,

потому что не интересовалисьими

Получив отпациента ответ, в котором он соглашается, что с нимтакое

случалось, психотерапевтпрерывает его и спрашивает,валидна ли

эквивалентность "X не замечать -- Хне интересоваться" в том случае, когда

не замечает чего-то он сам (то есть Х --пациент), бросая, тем самым, вызов

его генерализации.

(61) П.: No, Ijust didn't notice... Нет, я просто не замечал...

Пациентотрицает эквивалентность для случая, когда лицом, котороене

замечает, оказывается он сам.

(62) В.: Ralph,can you imagine that your mother just didn'tnotice

when...

Ральф,можете ли вы представить себе, чтоваша мать просто не

замечала...

Получив отрицаниеэквивалентности "X не замечать = Х не интересоваться"

для случая, когда Х -- пациент,меняет

местамиреферентные индексы, которые ранее он сдвинул. врезультате

получается исходное равенство, тоесть

Х не замечает = Хне интересуется, где Х = мать пациента

(63) П.: No, it'snot the same. Нет, это не то же самое.

Пациентпонимает вызов психотерапевта до того, как тот закончилего,

прерывает его и отрицает, что два случая(когда Х = пациент и когда Х = мать

пациента) идентичны. ВПоверхностной Структуре, которую он применилпри

описании отрицания, нарушается следующееусловие правильности:

(а) местоимение"это" не имеет референтного индекса;

(б) опущена втораячасть сравнительной конструкции.

(64) В.: ItWhat is not the same as what Это Что именно не тоже

самое, что не совпадает с чем

Психотерапевт спрашивает одновременно ореферентном индексе и

отсутствующей части сравнительнойконструкции.

(65) П.: My notnothing is the as my mother not

notingsee,she NEVER noticed what I did for her. To что я не замечаю,

не то же самое, когдане замечает моя мать: понимаете, она НИКОГДАне

замечала то, что я делал длянее.

Психотерапевтсообщил информацию. Пациент сообщил информацию, которую у

него запрашивал психотерапевт.Затем он описывает различие между двумя

случаями, а именно, то,что его мать НИКОГДА не замечала. Этот квантор

общности указывает на генерализацию,которую можно поставить под сомнение.

(66) В.: NeverНикогда

Ставится подсомнение квантор общности.

(67) П.: Well, notvery many Times.

Ну, не так ужмного раз (не так уж часто)

Пациентсоглашается, что исключения имели место, итем самым он

приближается ктому, чтобы восстановить связь своейгенерализации с

собственным опытом.

(68) В.:Ralph, tell me about one specific time whenyour mother

noticed what you had done forher. Ральф, расскажите мне о каком-нибудь

конкретном случае, когда ваша мать заметилато, что вы для нее сделали.

Спрашивая оконкретном исключении из исходной генерализациипациента,

психотерапевт пытается заставить егосфокусировать свою модель.

(69) П.:Well, once when... yean, I even had to tell her. Ну чтож,

однажды... когда... да... (сердито) мне всеже пришлось сказать ей об этом.

Опущенодин из именных аргументов, связанный с глаголом"сказать"

(сказать что)

t70) В.: Had totell her what Пришлось сказать ей что

Пытаетсявосстановить отсутствующую часть Поверхностной Структуры.

(71) П.: That Ihad done ihis thing for her. If she had been interested

enough' she would have noticed itherself.

Что ясделал эту вещь для нее. Если быона достаточно сильно

интересовалась, она бы заметила этосама.

В первойПоверхностной Структуре содержится именной аргумент (эта вещь)

без референтного индекса. Вовторой имеется опущение, связанное со словом

"достаточно" (достаточно длячего) и местоимение "это" без референтного

индекса.

(72) В.:interested enough for what

Интересовалась быдостаточно сильно для чего

Психотерапевтпросит пациента восстановить опущенный материал.

(73) П.:Interested enough lo show me that she loved me. Интересовалась

бы достаточно сильно для того, чтобыпоказать мне, что она меня любит.

Происходитвосстановление опущенного материала, о котором просилего

психотерапевт. В новой ПоверхностнойСтруктуре имеется:

(а)нарушение условий семантической правильности, связанное счтением

мыслей: Пациент заявляет,что он знает, любила ли его мать,но не

конкретизирует, каким образом он получилэту информацию:

(6) глагол"любить" недостаточно конкретен.

(74) В.: Ralph,how did you show your mother that you loved her

Ральф, как выпоказывали своей матери, что любите ее

Психотерапевтпытается представить себе ясную картину того, как пациент

я его мать сообщали друг другу о своихчувствах заботы друг о друге.

Пациент сообщилему, что его мать не была достаточно заинтересована в

том, чтобы показывать ему, что она любитего. Психотерапевт решает применять

технику сдвига референтного индекса,конкретно: он делает подстановку:

ваша мать вы(пациент)

вы (пациент) вашамать

Такимобразом, часть последней ПоверхностнойСтруктуры пациента

трансформирована:

Your mother showyou that she loved you. Ваша мать показывает вам, что

она любит вас.

You show yourmother that you loved her. Вы показываете вашей матери,

что любите ее.

Сдвинувреферентные индексы, психотерапевт просит сфокусироватьобраз,

попросив его сообщить более конкретныйглагол.

(75) П.: By doingthings for her. Делая для нее разные дела.

Онпредъявляет дальнейшую конкретизациюглагола, устанавливая

эквивалентность выражений:

Х любит Y = делаетразные дела для Y

где Х --пациент

Y -- матьпациента

(76) В.:Ralph, did your mother ever do things for you Ральф,делала

ли ваша мать что-либо для вас

Здесьпсихотерапевт сдвигает референтные индексы обратно висходной

Поверхностной Структуру (73) ипредлагает пациенту одну половину равенства,

чтобы тот подтвердил его.

(77) Пациент: Yes,but she never really... never lei me know for sure.

Да, но она никогда по-настоящему... никогдане давала мне знать определенно.

Пациентсоглашается, что его мать делала для него разныедела, но

отказывается от эквивалентности/равенства вданном случае, то есть

Х любит Y ^Хделает что-то для Y

где Х -- матьпациента Y -- пациент

НоваяПоверхностная Структура пациента представляетпсихотерапевту

следующие возможности:

(а)спросить, какая разница существует между двумяанализируемыми

ситуациями, из-закоторой данное равенство неверно(что видно из

слова-подсказки "но"),

(б) вПоверхностной Структуре дважды встречается кванторобщности

"никогда", в котором можноусомниться;

(в) опущение связисо словом "знать" (а именно:

знатьчто);

(г) весьманеконкретный глагол "знать"

(78) В.: Never letyou know what

Никогда не давалавам знать что

Психотерапевт выбирает вариант (в) и проситвосстановить опущенный

именной аргумент, связанный с глаголом"знать".

(79) П.: Shenever let me know for sure if she really loved me.Она

никогда не давала мне Знатьопределенно, любит ли она меня на самом деле

(продолжает тихо всхлипывать).

Пациентсообщает недостаточный именной аргумент. В егоПоверхностной

Структуре содержится

;а) кванторобщности "никогда", который можно поставить под вопрос;

(б) два оченьнеконкретных глагола "знать" и "любить".

(80) В.: Did youever let know for you loved her

А вы когда-нибудьдавали ей знать определенно, что любите ее

Психотерапевтснова применяет технику сдвига референтных индексов, так

он реализует подстановку, идентичную той,что была использована в (74).

(81) П.: Sheknew... Она знала...

В ПоверхностнойСтруктуре пациента имеется:

(а) опущение,связанное с глаголом "знать";

(6)нарушение одного из условий семантической правильности --чтение

мыслей;

(в) оченьнеконкретный глагол "знать".

(82) В.: How doyou Know she knew Как вы знаете, что она знала

Психотерапевтвыбирает вариант (в)

(83) П.: I...I...Iquess I don't. Я... я... я. Пожалуй не знаю.

Онколеблется, а затем соглашается, что не можетконкретизировать

процесс, благодаря которому егомать, как он предполагает, должна была бы

обладать способностью знать, чтоон ее любил. Это равносильно утверждению,

что процесс в его модели лишенконкретизации.

(84) В.: Whatprevent you from feeling her Что же мешает вам сказать

ей

Пациент не сумелидентифицировать процесс, благодаря которому его мать,

по предположению, должнабыла "знать, что он ее любил.Психотерапевт

немедленно переходит ктехнике постановки вопроса о том, что же мешает

[Пациенту использовать наиболее прямой изизвестных ему способов сообщения о

своей любви к матери.

(85) П.: Ummmm...ummmm, may be nothing.

Гм... гм,,.пожалуй, ничего.

Пациентколеблется, так как для него это само собой разумеется Всто

Поверхностной Структуреимеется очень осторожное "пожалуй" иквантор

общности "ничего".

(8б) П.: Maybe

Пожалуй

Егоусловия направлены на то, чтобыпациент высказался более

определенно.

(87) П.: I quess Icoutd. Я полагаю, я мог бы.

Пациент допускаеттакую возможность.

(88)В.: Ralph, do you quess you couldalso tell Janet how you

feelabourt her Ральф, а выдопускаете возможность, что могли бы и Дженит

сказать о том, какие чувства испытываете кней

Психотерапевтснова сдвигает референтные индексы:

Мать пациентаДженит

и подталкиваетпациента к тому, чтобы тот взял на себяобязательства

изменить процесс коммуникации такимобразом, чтобы отношения между ним и

Дженит стали более прямыми и не требовалибы чтения мыслей

(89) П.: That's alitele scary. Это немного страшно.

Пациентколеблется. В его Поверхностной структуре имеется:

(а) именнойаргумент без референтного индекса "это";

(б) опущениеименного аргумента, связанного с глаголом "страшно"(то

есть страшно кому).

(90) В.: What is alittle scary Что немного страшно

Он просит сообщитьнедостающий референтный индекс.

(91) П.: That Icould jusi go up and tell her.

Что я мог быпросто подойти и сказать ей.

Тем самым онсообщает отсутствующий индекс и выражает своесомнение

относительнообязательства, связанного соспособом коммуникации,

подсказанным емупсихотерапевтом.

(92) В.: Whatstops you

Что останавливаетвас

Применяетсятехника опроса по поводу генерализациио результате

действий пациента, которые кажутся емустрашными.

(93) В.: Nothing,that's what's so scary.

Ничего, и вотэто-то и страшно (смеется).

Темсамым он признает, что у негоимеется этот выбор. Здесь

психотерапевт начинаетприменять технику, не связанную с Метамоделью,и

заключает с Ральфом договор, что тотнепременно начнет действовать, учитывая

новые возможности, открывшиеся передним.

ТРАНСКРИПТ2

Данный сеанспроходил в отсутствие стажеров, наблюдающих применение в

практике психотерапии.Пациентка Бэт -- женщина примерно 28 лет. Она была

замужем, у нее двое детей. Сеансначинается.

(1) Б.: Whatshould I do first Что я должна делать сначала

Онаобращается к психотерапевту с просьбой подсказать ейнаправление

действий.

(2) В.: Tel!me what you ara doing here; you said in the interview you

wanted some help withsomething. Расскажите мне, что вы здесь делаете. В

интервью вы сказали, что хотите, чтобы вамчем-то помогли

(ссылка наинтервью в течение 2 минут, которое проходило час назад и во

время которого для участников сеанса былиотобраны 5 стажеров).

Психотерапевтначинает с просьбы, обращенной к пациенту: уточнить, что

именно она здесь делаети, сославшись на предыдущий разговор, просит ее.

чтобы она подтвердила и разъяснила своюпросьбу о помощи.

I... I wanthelp

В.: Let's see,what I am doing here. with... well, it's my roommates.

Давайте посмотрим,что же я делаю здесь... я... хочу помощи в... ну что

же, это мои подруги.

Pages:     | 1 |   ...   | 20 | 21 || 23 | 24 |   ...   | 32 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.