WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 18 | 19 || 21 | 22 |   ...   | 32 |

может, спросивсебя: существует ли другаяПоверхностная Структура

английского языка с предикатомсуверен", в котором имелось бы более одного

аргумента или имени. Например,Поверхностную Структуру

I'm sure ofanswer. Я уверен в ответе.

Здесь с предикатом"уверен" связано два аргумента, или имени:некто

уверенный в чем-то (в данномслучае "я"), и нечто, в чем этот человек не

уверен (в данном случае "ответ"). Такимобразом, основываясь на собственных

интуициях, носительанглийского языка, психотерапевт понимает,что в

Глубинной Структурепациента содержалась часть, не появившаясяв его

Поверхностной Структуре, -- онабыла опущена. Решив восстановить опущенный

материал, психотерапевт спросил онем

(2) В.: You'arenot sure of what He уверен в чем

Тем самым онспрашивает об отсутствующей части Поверхностной Структуры.

(3) R.: I'mnot sure that this will be heipful. P.: Я не уверен,что

это поможет.

Пациентпродуцировал новую ПоверхностнуюСтруктуру, содержащую

информацию, котораябыла опущена первоначально. Выслушавпациента,

психотерапевт изучает его новое положение,отмечая:

(а) Аргументили имя (это), связанное с глаголом willbe helpful

(поможет), у которого отсутствуетреферентный индекс.

(6)Репрезентация Поверхностной Структуры неполна, предикатhelpful

(поможет) встречается в английскомязыке в случае правильных Поверхностных

Структур в сопровождении более одногоаргумента или имени.

You're beinghelpful lo me. Вы так хорошо помогаете мне.

Так как helpfulможет встречаться в сопровождении не одного имени, как

в Поверхностной Структуре пациента,а более, психотерапевт заключает, что

какая-то часть Глубинной Структуры пациентаопущена;

(а) глагол helpfulнедостаточно конкретен.

Из имеющейсяПоверхностной Структуры психотерапевт не получает четкого

образа помощи, которой желаетпациент.

Установив конкретно, в какихотношениях Поверхностная Структура

пациента психотерапевтическинеправильна, психотерапевт оказывается перед

выбором:

1. Он может задатьвопрос относительно референтного индекса

You're not surethat what, specifically, will be helpful

Вы не уверены, чтоименно вам поможет

2. Он можетзадать вопрос с целью восстановить опущенный материал--

поможет кому/в чем

3. Онможет спросить у пациента, на какую конкретнуюразновидность

помощи тот надеется -- поможет в какомотношении

You're not surewhat, specifically, will be helpful to whom

Вы уверены в том,что и именно кому не поможет

Психотерапевтрешил заняться (1) и (2) вариантами.

(5)R.:-Well, I'm not sure lhat thus experiment will be helpful.You

see, when I first went to Dr., heasked me if I'd be willing to participale

in this experiment...and well, Ifeel that there's something I really need

help wilh but this is Just anexperimenl. P.: Ну, я не уверен в том, что

этот эксперимент поможет. Видите ли, когдая впервые пришел к доктору Г., он

спросил меня, не желаю ли япоучаствовать в эксперименте... Ну так вот, я

чувствую, что есть что-то, в чем мнедействительно нужна помощь, но ведь это

просто эксперимент.

Пациент выражает озабоченность,что экспериментальные условия,

вынуждающие психотерапевтаограничиться применением техник Метамодели, не

позволяют ему получить помощь,которую он хотел бы получить. Психотерапевт,

сумев понять модель пациента, отвечаетследующее:

(а) В ПервойПоверхностной Структуре пациента содержится номинализация

"эксперимент", производное отглагола "экспериментировать". Обычно этот

глагол связан с двумя именнымиаргументами, которые здесь описаны -- лицо,

производящее эксперимент, и лицо, надкоторым производится эксперимент;

(б) ВПоверхностной Структуре пациента опущен один изаргументов

глагола "поможет" (конкретно "поможеткому");

(в) Крометого, в первой Поверхностной Структурепациента глагол

"помочь конкретизировансовершенно недостаточно -- он не задаетясного

образа;

(г) В последнейчасти Поверхностной Структуры пациента встречается имя

"что-то", у которого отсутствуетреферентный индекс;

(д) Имя"помощь" представляет собой номинализацию глагола "помотать",

оно недостаточно конкретно ихарактеризуется наличием двух опущений: оно не

дает ясного четкого образа лицаили вещи, оказывающих помощь, а также лица

или вещи, получающих ее;

(е) Кроме того,номинализация "эксперимент" встречается вместе с обоими

опущениями, упомянутыми в пункте(а);

(ж)Последняя Поверхностная Структура пациента в цитируемомотрывке

характеризуется общей формой "X, ноY" -- это Неявный Каузатив. Конкретно,

неявный смысл, импликация этогопредложения заключается в том, что пациент

чего-то хочет (Х -- "есть что-то,в чем действительно нужна помощь") и что

имеется что-то, что мешает ему получить это(Y -- "это просто эксперимент");

(6) How will Ihisjust being an experiment preveni you from getting The

help you need Таким образом то,что это просто эксперимент, не позволяет

вам получить помощь, которая васнужна

Психотерапевтрешает поставить под вопрос Неявный Каузатив (ж).

(7) Experimentsare for research, but there's something I really need

help with.

Эксперименты ведьдля исследовании, но есть что-то, в чем действительно

мне нужна помощь.

Пациентв своем ответе производит Неявный Каузатив,"X", но "\".

Отметим, что в нем имеются:

(а) прежняяноминализация, слово "эксперимента с двумя опущениями;

(б) новаяноминализация "исследование" с двумя опущениями --лицо,

осуществляющее исследование, и лицо, иливещь, над которыми это исследование

проводится;

(в) имя "что-то",у которого отсутствует референтный индекс;

(г) прежняяноминализация "помощь" с двумя опущениями.

(8) В.:What, specifically, do you really need helpwith В чем

конкретно и действительно вамнужна

ПОМОЩЬ

Психотерапевт отказывается отпродолжения работы с Неявными

Каузативами, решив сначала уточнитьреферентный индекс (в).

(9) R.: I don'tknow how to make a good impression on people.

Я не знаю, какпроизводить хорошее впечатление на людей.

Пациент предъявляет Поверхностную Структуру,в которой, как ему

кажется, он сообщает референтный индексимени "что-то", встретившегося в его

последней Поверхностной Структуре. В этойПоверхностной Структуре нарушается

условие психотерапевтической правильности(А). Номинализация "впечатление" с

одним опущением -- лица или вещи,производящей впечатление;

(в)прилагательное "хорошее" в словосочетании "хорошеевпечатление"

производно от предикатаГлубинной Структуры "Х хорош для Y", причем "Х в

этой форме -- это впечатление,a Y опущен, то есть, тот, для когоэто

впечатление хорошее, кто выигрывает врезультате этого действия;

(б) у имени "люди"нет референтного индекса;

(г) ПоверхностнаяСтруктура пациента семантически неправильная, так как

он, по-видимому, склонен к чтениюмыслей. Он заявляет, что не знает, как

производить на людей хорошее впечатление,но не может сказать, откуда знает,

что это именно так. Им не описан способ,благодаря которому он знает, что не

производит хорошее впечатление.

Let me seeif I understand you -- you are saying that this being just

an experiment will necessarilyprevent you from finding out how to make a

good impression on people. Isthat true Посмотрим, правильно ли я вас

понял. Вы утверждаете,что то, что это всего лишь эксперимент, неизбежно

помешает вам узнать, разузнать, какимобразом производить на людей хорошее

впечатление. Верно

Психотерапевтрешает проигнорировать неправильность новой Поверхностной

Структуры пациента. Вместо этого онхочет установить связь ответа на его

вопрос относительнореферентного индекса с Неявным Каузативом,который

пациент предъявил ранее. Для этого онпросто вставляет ответ, полученный на

свой прежний вопрос.Он сверяется с пациентом, желая убедиться,что

правильно понимает модельпациента, а кроме того, усиливаяобобщение

пациента введениеммодального оператора необходимости. Темсамым он

вынуждает пациента подтвердить, либоопровергнуть эту генерализацию.

(11) R.: Well,...I'm not really sure... Ну,... я не совсем уверен...

Психотерапевт удачно поставил генерализацию пациентапод сомнение;

пациент начинает колебаться.

(12) В.:(прерывая) Well, are you willing to find out Ну хорошо,так

вы хотите разузнать это

Психотерапевт видит, что вопрос/вызов оказался успешным(он слышит

Поверхностную Структурупациента:

Well, I'm notreally sure... Ну..., я не совсем уверен...

и быстро переходитк следующей реплике, обращаясь к пациенту с просьбой

восстановить связь междугенерализацией и действительным опытом.Он

стимулирует его вновь попытатьсяполучить в этих условиях помощь, в которой

он нуждается.

(13) n.:Yeah,o.k.Да, конечно.

пациентсоглашается попытаться сделать это.

(14) В.:Who, specifically, don't you know howto make a good

impression on

На кого конкретновы не знаете, как произвести хорошее впечатление

В этой репликепсихотерапевт возвращается к неправильности в предыдущей

Поверхностной Структурепациента и решает установить референтный индекс

отсутствующий у слова"люди" в словосочетании "хорошее впечатлениена

людей".

(15) П.: Well,nobody. Ни на кого.

Пациентне сумел сообщить референтный индекс, о котором егоспросил

психотерапевт. Слово "никто" входит вособый класс слов и словосочетаний, у

которых отсутствуютреференты, потому что они содержат в своемсоставе

квантор общности (логически:никто -- все люди нет). В своем утверждении

пациент сообщает, что в его моделинет никого, на кого он хотел произвести

хорошее впечатление. В этом случаепсихотерапевт может:

(а) Поставить подсомнение генерализацию, или

(б) Еще разобратиться к пациенту с просьбой сообщить ему референтный

индекс.

(1б) В.: NobodyCan you ihink of anybody on whom you have ever made a

good impression Ни на кого Неможете ли вы вспомнить кого-нибудь, на кого

бы вы когда-либо произвели хорошеевпечатление

Психотерапевтснова упоминает слово, у которого отсутствует референтный

индекс, и снова предлагает пациентуусомниться в собственной генерализации,

спрашивает его, нет ли в этой генерализациикакого-либо исключения.

(17) R.: Ah,mmm... yeah, well, some people, but... Гм... Да, пожалуй,

некоторые люди, но...

Вызовсрабатывает, пациент признает наличие исключений- Егочастичный

ответ:

(а) содержитименное словосочетание без референтного индекса;

(б) имеетначало словосочетания, начинающегося с союза "но",которое

как бы отменяет (disqualify) смысл того,что сказано перед ним.

Nowthen, whom, specifically, don't you know howto make a good

impression on

Ну, атеперь, конкретно: на кого вы не знаете, как произвестихорошее

впечатление

Психотерапевту удалось заставитьпациента усомниться в своей

генерализации, однако он все еще не получилот него референтного индекса для

именного словосочетания, поэтому он сноваспрашивает о нем:

(19) R.:...I guess what I have trying to say is that women don't like

me.

...мне кажется,что я все время пытался сказать, что женщины не любят

меня.

Пациентизменяет свой опыт, заменяя утверждение "яне знаю, как

производить хорошее впечатлениена людей" на "меня не любят женщины". В

обеих этих Поверхностных Структурах имеетсянарушение правильности:

(а) в них поодному имени без референтного индекса:

люди иженщины;

(б) вкаждом из них утверждается, что пациент знаетэмоциональное

состояние другого человека, сопровождаяэто описанием того, каким образом,

пациент может узнать об этом. Кроме того, вПоверхностной Структуре пациента

имеется отношение, связанное сглаголом "сказать", -- не указано лицо,

которому адресована речьпациента

(20) В.: Whichwoman, specifically Какая женщина конкретно

Психотерапевтрешает снова спросить о референтном индексе

(21) П.: Mostwomen I meet.

Большинствоженщин, которых я встречаю.

Пациент отвечаетименным словосочетанием, в котором референтный индекс

отсутствует -- обратитевнимание на термин "большинство", который, как мы

установили, входит в особый классслов и словосочетаний, содержащих в себе

кванторы и неспособных,следовательно, иметь референты. Словосочетание

пациента не дает ясного и четкогообраза.

(22) В.: Which,woman, specifically Какая женщина конкретно

Психотерапевтнастаивает на том, чтобы ему сообщили референтный индекс.

(23) П.:Well, most women really... but as you saidthat, 1 just

started to think about Ihis onewoman -- Janet. Ну, фактически большинство

женщин... Но когда вы спросилиэто, я сразу подумал об одной женщине --

Дженет.

Сначалапациент не сумел дать запрашиваемый референтный индекс(то

есть, "фактически,большинство женщин"), но потомсообщает его,

идентифицируя с женщинойпо имени. Отметим здесь, что когдапросьба

психотерапевта, требующегореферентного индекса, удовлетворяется и пациент

называет какого-либо человекапо имени, -- это приводит к тому, что его

модель для него самогостановится гораздо более ясной и сфокусированной,

психотерапевту же это даетгораздо меньше. Кроме того, следуетотметить

опущение именного аргумента,связанного с предикатом "думать" (то есть "X

думает Y об..."), --не указано конкретно, что именно пациент думает о

Дженет.

(24) В.: Who'sJanet Кто такая Дженит

Обладая референтным индексом, теперьпсихотерапевт запрашивает

информацию о человеке, связанном спациентом. Психотерапевту не безразлично,

например, является лиДженит матерью, его дочерью, женой,любовницей,

сестрой... опущениев последней ПоверхностнойСтруктуре пациента

психотерапевт игнорирует.

(25) П.: She'sthis woman I just met at work.

Просто женщина, скоторой я встретился на работе.

Пациент даетопределенную дополнительную информацию.

Pages:     | 1 |   ...   | 18 | 19 || 21 | 22 |   ...   | 32 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.