WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 17 | 18 || 20 | 21 |   ...   | 32 |

Я заявляю вам, чтодля меня дурно оскорблять чувства других людей.

Врамках трансформационной модели лингвистыпоказали, что каждая

Поверхностнаяструктура выведена из ГлубиннойСтруктуры, обладающей

предложением формы (См. Лохе,/970)

(224) I say tothat S-

Я заявляю/говорювам, что S.

где S -- этоПоверхностная Структура.

Вышеприведенное предложение называетсяПерформативом, причем в

большинстве оно опускается при еговыводе из Поверхностной Структуры в ходе

трансформации, котораяназывается опущение Перформатива. Отметим,что

согласно данному анализу в Глубиннойструктуре четко указывается, что именно

Говорящий являетсяисточником генерализации о мире. Другимисловами,

предложение котороев Поверхностных Структурахпредставляется как

генерализация о мире, в Глубинной Структурепредставлено, как генерализация,

включенная в модель мира говорящего.Суть сказанного в том, чтобы заставить

пациента предъявитькаждую Поверхностную Структуру,предваряя ее

Перформативом, а скорее,в том, чтобы мы, являясьпсихотерапевтами,

научились видеть вгенерализациях, которые пациенты предъявляют,как

генерализации о мире,генерализации об их моделях мира. Опознавэти

генерализации, психотерапевтможет усомниться в них, так что в конечном

итоге пациент начинает понимать, что этигенерализации истины только для его

системы верований, в тот илииной конкретный момент времени. Так как эти

генерализации имеютотношение к его верованиям, а не ксамому миру,

психотерапевт может поработать надтем, чтобы помочь пациенту в разработке

других возможностей выборов в рамкахего модели. Это особенно важно в тех

случаях, когда генерализациясужает круг выборов, имеющихся, по мнению

пациента, в его распоряжении. Этообычно связано с такими участками модели

пациента, в которых он сталкивается сопытом, вызывающим у него страдания, и

располагает ограниченнымнабором возможностей, все изкоторых не

удовлетворяют его.Существует класс слов-подсказок, которыекак мы

обнаружили, полезны для идентификацииПоверхностных Структур данного класса.

В их числовходят: хороший, плохой, чокнутый, сумасшедший,больной,

правильный, неправильный,единственный (как, например, впредложении:

имеется единственный способ...,истинный, ложный... В этом списке указаны

лишь некоторые из слов-подсказок, которыеможно применять для идентификации

Поверхностных Структур являетсято, что по форме они представляют собой

генерализации о мире и не реализованы поотношению к говорящему. В языковом

отношении в этих ПоверхностныхСтруктурах полностью отсутствуют признаки

Перформатива.

ПСИХОТЕРАПЕВТИЧЕСКАЯ ПРАВИЛЬНОСТЬ

Выше мыпредставили широкий набор четких и ясных примеров, работаяс

которыми,психотерапевты могут упражнятьсобственную интуицию в

идентификации явления, называемого нами"психотерапевтическая правильность".

В совокупности это представляет собойэксплицитную Метамодель психотерапии.

Сознавая, что наша Метамодель охватываетлишь часть вербальной коммуникации,

возможной в ходе психотерапии, в следующейглаве мы дадим примеры, в которых

психотерапевт целиком работает врамках нашей Метамодели. Это искусственный

прием, посколькуМетамодель представляет собой комплексинструментов,

которые должны применяться вместе сдругими возможными подходами, принятыми

в психотерапии. Мы хотели бы,чтобы вы представили себе, насколько может

возрастиэффективность психотерапии, практикуемойвами, с помощью

Метамодели. Хотя нашаМетамодель разработана конкретно длявербальной

коммуникации, онапредставляет собой частный случай общегопроцесса

моделирования, который мы,будучи людьми, постоянно осуществляем в нашей

жизни. В главе 6 мы обобщимвыводы нашей Метамодели по отношению к другим

репрезентативным системам.

УПРАЖНЕНИЕВ

В каждом извышеприведенных разделов подробно описаны этапы,проходя

которые, вы развиваетесобственную интуицию относительно того, чтов

психотерапии являетсяправильным. От вас требуется лишь,чтобы вы

внимательно изучили поэтапно описаннуюпроцедуру и чтобы у вас имелся доступ

к тому или иному множествуПоверхностных Структур. Постепенные процедуры

представлены в данной книге.Поверхностные Структуры, с которыми вы можете

работать с помощью описанных техник,есть всегда, когда люди разговаривают

друг с другом. Один изспособов получить Поверхностные Структуры, которые

можно было бы применять для тренировки поиспользованию описанных техник, --

это использование собственноговнутреннего голоса, внутреннего диалога в

качестве источника этихПоверхностных Структур. Поначалу рекомендуем вам

пользоваться магнитофоном изаписывать свои внутренний голос, высказывать

вслух. Затем применяйтеэту магнитофонную запись в качествеисточника

Поверхностных Структур,прилагая к ним условияпсихотерапевтической

правильности. Натренировавшисьв этом в достаточной степени, вы можете

воспринимать собственныйвнутренний диалог и прилагатьэти условия

непосредственно к воспринимаемымпредложениям, без обращения к магнитофону.

Этот метод дает вамбесконечное множество предложений, пригодныхдля

собственной тренировки.

Невозможно переоценить значимостиупражнений для более полного

ознакомления с материаломв главе 4. Поэтапное описание процедурдает

возможность изучить этот материал.Сумеете ли вы усвоить его, зависит лишь

от вашего желания практиковаться вего применении в достаточной мере. Хотя

поначалу поэтапная процедура можетпроизводить впечатление искусственности,

после некоторой практики вам уже не будетнужно выполнять свои задания таким

образом, то есть,натренировавшись в применении этих методов, вы сможете

применяя условия психотерапевтическойправильности работать по правилам, так

что необходимость помнить опроцедурах, как они описаны в их поэтапном

описании, отпадает сама собой.

ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ4

1.Общий комплекс трансформаций, обусловливающихразличение вывода

Поверхностной Структуры (3), приводимой втексте, от Поверхностной Структуры

(31), называемой влингвистической литературе РедукциейПридаточного

Предложения (30) и (31)-- оба производные от одной и той же Глубинной

Структуры.

2. Заметим, чтовопрос:

Whatwould happen if failed to take otherpeople's feelings into

account

Что случилосьбы, если бы вы сумели принять в расчет чувствадругих

людей

водном важном отношении отличается отПоверхностной Структуры

пациента, которая производна от:

One mustlake other people's feelings into account - Следует принимать

в расчет чувства других людей.

ВПоверхностной Структуре пациента слово one встречаетсяв качестве

аргумента субъективного имениглагола must take. У слова one референтный

индекс отсутствует. Формулируявопрос, психотерапевт осуществляет сдвиг с

аргумента от субъективного имениПоверхностной Структуры пациента к именному

аргументу с референтным индексом-- конкретно к пациенту -- то есть слово

"Вы". Эта разновидность референтногоиндекса будет рассмотрена подробнее в

разделе "Генерализация".

3. Мы представляемздесь два класса модальных операторов, как если бы

они были двумя отдельнымиклассами операторов. Между тем в логических

системах, изкоторых мы заимствовали даннуютерминологию, они тесно

взаимосвязаны, как влогическом, так и в психологическомотношении.

Справедливо следующее равенство:

не возможно не Х -необходимо Х

Ванглийском языке логически эквивалентны двеотличающиеся друг от

друга Поверхностные Структуры:

It is notpossible

It is necessary tonot be afraid to be afraid.

Невозможно неопасаться Необходимо опасаться.

Отделение двухэтих классов оправдано удобством изложения.

4. Читатель,знакомый с элементарными логическими системами, узнаетв

этом один из случаев правила подстановки,как она осуществляется, например,

в пропозициональном исчислении.Единственное ограничение состоит в том, что

при подстановкекакого-либо термина "меня" вместо какого-либодругого

термина "мой муж" необходимо, чтобы термин"мой муж" был заменен на "меня"

во всех случаях. Это ограничение хорошоработает в случае психотерапии.

5.Читатель, знакомый с элементарными логическимисистемами, может

убедиться в верностиэтой формальной эквивалентности с помощьютаблиц

истинности:

х

Y

XvY

-X--Y

и

И

И

И

и

Л

и

И

л

и

и

И

л

л

л

Л

Отсюда логическиэквивалентны XvY X--Y

где v -- символотрицания

-- -- символследования

Согласно нашемуопыту они эквивалентны и в психологическом отношении.

6. В данномслучае, анализируя глаголы различной степени конкретизации,

мы подозреваем, что некоторые изисследований, ведущихся в настоящее время в

Порождающей семантике (see McCawlev,Lacoff, Grinder and Postal в цитируемой

библиографии), могут оказаться чрезвычайнополезны для дальнейшей работы над

Метамоделью.

7. Читатели,знакомые с логическими системами, несомненно, отметили для

себя сходство между частямитехники обращения зависимости, применяемой в

отношении Неявных Каузативов, иформальным правилом вывода, известным под

названием Контроппозиция.Трансформацию исходной Поверхностное Структуры в

предложении, где онаставится под сомнение, можно представить следующей

последовательностью:

Строка 1: X,HOY

Строка 2: X и неX, потому что Y Строка 3: не X, потому что Y Строка 4:

не Y и не X.

Конкретноговоря, если связку естественногоязыка "потому что"

интерпретировать в качестве логическойсвязки "следует", тогда трансформация

на переходе от строки 3 кстроке 4 -- это формальная Пространственная

Транспозиция.

Глав а5

ВКРУГОВОРОТЕ

В этойглаве мы даем два (примерных) транскриптапсихологических

сеансов с комментариями. Нашацель состоит в том, чтобы показатьвам

Метамодель в действии. Мы хотимпредставить вам, каким образом работает

Метамодель в наиболее ясном виде, ограничивдействия психотерапевта во время

сеанса толькотехниками, рекомендуемыми Метамоделью. Этоограничение

нацелено на то, чтобыполучить материал, четко и яснопредставляющий

Метамодель. Не следуетдумать, будто мы считаем, что нашезнание о

дискретнойкоммуникации исчерпывает собойвсе необходимое для

психотерапевта. В нашемописании работа не представлена в том виде, как мы

се выполняем или рекомендуемвыполнять. С помощью этого описания мы хотим

лишь дать вам возможность увидетьи почувствовать реализацию Метамодели в

действии. Получить доступ креакции со стороны вашего пациента вформе

Поверхностной Структуры,что даст вам возможность девствоватьсамыми

различными способами. Это, как вы убедитесьсами, значит, что в любое время

у вас имеется целый рад подходящих техник иприемов. Мы бы хотели, чтобы вы

думали о том, каким образом техникаМетамодели, использованная и описанная

далее в транскриптах, может бытьвключена в ту разновидность психотерапии,

которую вы уже применяете. Мы хотим также,чтобы вы представляли себе, каким

образом включениеМетамодели способно предоставить вамбогатый набор

возможных психотерапевтическихрешений.

В комментариях,которыми мы сопровождаем транскрипт, мы не ставим своей

целью описать то, как мыпредставляем себе работу психотерапевта, который

видит, слышит, чувствуети размышляет о том, что происходит вовремя

психотерапевтического приема.Комментарий предназначен для того, чтобы,

во-первых, показать, както, что делает психотерапевт, можночетко

представить в терминахМетамодели. Мы не утверждаем, чтоопределяющие

процессы, постулируемые в комментариях,относящиеся к тому, что происходит в

модели, действительно происходит влюдях, поведение которых отображается в

нашей Метамодели.[1] Например, когдамы в нашем комментарии

указываем на то, что психотерапевтможет выявить Опущения в Поверхностной

Структуре пациента,определив вначале, может ли онпостроить любую

правильнуюПоверхностную Структуру английскогоязыка, в которой

процессуальное слово илиглагол представлены в исходнойПоверхностной

Структуре, мы не утверждаем темсамым, что психотерапевт сделает это на

самом деле. Более того, мы вам нерекомендуем проходить через все зги этапы.

Во-вторых, предлагая вамкомментарий в качестве одного изспособов,

позволяющих показать, каквербальное поведение можно понимать в терминах

Метамодели, мы надеемся, что этопозволит вам развить собственные интуиции

так, чтобы то, что описано якомментарии, как поэтапный процесс, стало для

вас непосредственным опытом.Наш опыт по обучению психотерапевтов нашей

Метамодели подсказывает, что, как правило,они проходят вначале через этап,

в ходе которого осознаютсобственную стратегию осуществления поэтапного

процесса. По мере усвоения этойтехники у них вырабатывается автоматизм и

они достигают возможности освоить егоподсознательно. Системное же поведение

в этом отношении сохраняется.

ТРАНСКРИПТ1

Ральф, возраст 34года, помощник заведующего отделом большой фирмы по

производству электронныхприборов. Пациенту задали вопрос о том, что он

надеется получить в результате интервью. Онначал:

(1) Well...I'm notrealy sure... Ну... я, в общем не уверен...

Пациентутрудно сказать, чего он хочет. Помните, что одна изпервых

задач психотерапевта состоит в том,чтобы понять модель пациента (особенно

те ее части, которыеобедняют опыт). Психотерапевт отмечает Опущения в

Первой Поверхностной Структуре,предложенной пациентом. Конкретно говоря, он

выявляет процессуальное слово илислова, обозначающие отношение ("уверен"),

а также то, что пациент употребил всвязи с предикатом "уверен" только один

аргумент, или имя(1). Определить, является ли даннаяПоверхностная

Структура полной репрезентациейГлубинной Структуры пациента, психотерапевт

Pages:     | 1 |   ...   | 17 | 18 || 20 | 21 |   ...   | 32 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.