WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 15 | 16 || 18 | 19 |   ...   | 32 |

обычно сталкиваемся в практикепсихотерапии. Ниже мы описываем языковую

структуру каждого из этихклассов семантической неправильности. Выборы,

имеющиеся в распоряжении психотерапевтадля работы с двумя первыми классами

семантически неправильных ПоверхностныхСтруктур, в сущности совпадают между

собой. Поэтому мы опишем их водном разделе, закончив описание двух этих

классов семантическойнеправильности.

Причина иследствие

Этоткласс семантически неправильных Поверхностных Структур связанс

убеждением со стороны говорящего о том, чтокакой-либо человек (или комплекс

обстоятельств) может совершитькакое-нибудь действие, которое каким-либо

необходимым образом принудитдругого человека испытать какое-либо чувство

или внутреннее состояние.Обычно о человеке, испытывающем это чувство или

внутреннее состояние, говорится так,как будто у него не было возможности

реагировать иначе, по сравнениюс тем, как он реагировал на самом деле.

Например, пациент заявляет:

(176) My wifemakes me feel angry. Моя жена сердит меня.

Заметим,что данная поверхностная структура дает неясныйобраз, в

котором один человек (моя жена)совершает какое-то действие (неконкретное),

которое необходимымобразом принуждает другого человека (меня) испытывать

определенныечувства (гнев, сердиться).Неправильные Поверхностные

Структуры, относящиеся к данномуклассу, можно установить по одной из двух

форм общего вида

(А) X Глагол УГлагол Прилагательное cause feel experience

(принуждать)(чувствовать какое-либо чувство) или внутреннее состояние

где Х и Y --это имена, обладающие разными референтными индексами, то

есть отсылающие к разным людям.

Поверхностная Структура, проведенная вышедля примера, обладает

указанной формой, а именно:

My wife makes mefeel angry

ХГлагол Y Глагол Прилагательное (принуждать) чувствоватькакое-то

чувство испытывать) или внутреннеесостояние

Другая, частовстречающаяся форма общего вида лежит в основе, например,

такой Поверхностной Структуры:

(177) Yourlaughing dietracte me. Ваш смех отвлекает мена.

Общаяформа:

(Б) ХГлагол

Y

Глагол(принуждать)

где Х иY -- имена, обладающие различными референтными индексами,то

есть относящиеся к разным людям.

Применяя квышеприведенному примеру общую форму, имеем:

Your laughingdistracle me

X Глагол Глагол Y(принуждать)

Теперь мыпредставим вам ряд Поверхностных Структур, причем всеони

семантически неправильные, как это описановыше. Они помогут вам в развитии

вашей интуиции по узнаванию конкретныхпроявлении данного типа семантических

неправильностей.

(178) She completeme to jealous.

Она вынуждает менябыть ревнивым.

(179) You alwaysmake me feel happy.

Вы всегдазаставляете меня чувствовать себя счастливой.

(180) Не forced meto feel bad.

Он заставил менячувствовать себя злым.

(181) She causesme a lot of pain.

Она причиняет мнемного страданий.

(182) Your writingon the wall bothers me.

To, что вы пишитена стенах, беспокоит меня.

(183) Their cryingirritates me. Их плач раздражает меня.

Наряду сПоверхностными Структурами, относящимися к одной из указанных

форм, существуют и другиеПоверхностные Структуры, отличающиеся от них по

форме, но с такими же семантическимиотношениями. Например, в Поверхностной

Структуре

(184) Shedepresses me. Она печалит меня

присутствуютте же семантические отношения, что и вПоверхностной

Структуре

(185) She makes mefell depressed. Она вызывает во мне печаль.

Вкачестве подспорья в деле развития поузнаванию семантически

неправильных Поверхностных Структурданного типа можно применять проверку

парафразированием. Говоря конкретно,если Поверхностные структуры пациента

можно изменить, заменив наформулу

Х

глагол

Y

где Х и Y --это имена с различными референтными индексами более общей

формы (А).

Х Глагол Y ГлаголПрилагательное (принуждать) (чувствовать (чувство или

испытывать) внутреннее состояние) causefell experience

гдеприлагательное своей языковой формой связано с глаголомисходной

Поверхностной Структурыпациента, причем новая ПоверхностнаяСтруктура

значит тоже, что исходная Поверхностнаяструктура семантически

неправильная. В качестве дополнительногопримера пусть пациент заявляет:

(186) You boreme.

Вы наскучилимне.

Применяя проверкупарафразирования, перемещаемглагол этой

Поверхностной Структуры в конец, а наего место ставим глагол "принуждать"

cause, "заставлять" make,"делать" make, после чего, вставивглагол

"чувствовать" feel или "испытывать"(experince) имеем

(187) You make mefeel bored.

Вы вызываете уменя скуку.

Вопростеперь состоит в том, означает ли этановая и исходная

Поверхностные Структуры пациента одно итоже.

В данномслучае их значения совпадают, из чего следует, чтоисходная

Поверхностная Структурасемантически неправильная. Чтобы помочьвам

выработать в себеинтуиции по узнаванию этогокласса семантически

неправильных ПоверхностныхСтруктур, предлагаем вам ряд предложений.С

помощью проверки парафразированиемформы.

(А) Определите,какие из Поверхностных Структур неправильны:

Musicpleasen me. Music makes me feel pleased. Музыкауспокаивает

Музыка вызывает во

меня. Мне чувствопокоя.

(189) My husbandlikes me. My husband makes'me feel liked.

Мой муж любитменя. Мой муж вызывает во мне чувство любимой.

(190) Your ideasanbnoy me. Your indeas make me feel anbnoyed.

Вашимысли раздражают меня. Ваши мысли вызываютво мне чувство

раздражения.

(191) Hie planinsulte me. Hie plan makes me feel insulted.

Егоплан оскорбляет меня. Его планвызывает во мне чувство

оскорбленности.

(192) Policemenfollow me. Poiicmen make me feel folowed.

.Полицейскийследует за мной.

Полицейскийвызывает во мне чувство преследуемого.

Еще одна формачасто встречающейся Поверхностной Структуры, относящаяся

к данному классу;

(193) I'm sad thatyou forgot our anniversary.

Я опечален, что вызабыли о нашем юбилее. или

(194) I'm sadsinge you forgot our anniversary.

Я опечален,поскольку вы забыли о нашем юбилее ИЛИ

(195) I'msad because you forgot our anniversary. Я опечален,потому

что вы забыли о нашем юбилее.

И в этом случаевсе три Поверхностные Структуры можно парафразировать,

представив в виде ПоверхностнойСтруктуры:

(196) Yourforgetling our anniversary me feel sad.

To, что вы забылио нашем юбилее, вызывает во мне чувство печали.

Заметим, чтоэта последняя Поверхностная Структура имеет общую форму

(Б), следовательно, и в этом случаепроверка с помощью парафразы поможет вам

в развитии своих интуиции. Конкретно,если Поверхностную структуру пациента

можно парафразировать, представив ее в видепредложения общей формы (Б), это

значит, что она семантическинеправильная.

Предлагаемвам еще несколько поверхностных структур.Попытайтесь

парафразировать их впредложении (Б), определите, какие из них входят в

класс семантически неправильныхпредложений.

(197) I'mdownsinge you won't help me.

Я угнетен иподавлен тем, что ты не хочешь мне помочь.

Your not helpingme makes me feel down. Твой отказ помочь мне вызывает

во мне чувствоугнетенности/подавленности.

Your not beinghere makes me feel here lonely. Твое отсутствие вызывает

во мне чувство одиночества.

(198) I'm lonelyyour'e not.Мне одиноко, потому что тебя нет рядом.

(199) I'm happythat I'm going My going to Mexico to Mexico. makes me

feel happy. Я рад, чтоотправляюсь Мое путешествие в в Мексику. Мексику

вызывает во мне чувство радости.

Примечание:Проверка парафразы работает, но ПоверхностнаяСтруктура

оказывается правильной, так как у обоихимен Х и Y в общей форме (Б) один и

тот же референтный индекс.

(200) She'shurt tgat you're nol Your not paying anypaying any

attention to attention to htr makes her.her feel hurt. Она обижена тем, что

Отсутствие внимания с тыве обращаешь на нее" твоей сторонывызывает

внимания, в ней чувство обиды.

Нарядус представленными выше формамиПоверхностной Структуры,

связанными с различнымивариантами того, как пациент можетиспытывать

отсутствие выбора, важное значениеимеет слово -- подсказка "но", узнаванию

которого в ходепсихотерапевтического сеанса мы специальнообучали

участников наших семинаров. Вбольшей части случаев применения союза "но"

его можно логически интерпретировать как"не". Он помогает выявить то, что,

по мнению пациента, суть основание илиусловие, из-за которых то, чего ему

хочется, оказываетсяневозможным, а то, чего он не хочет,становится

обязательным и необходимым. Так, например,пациент заявляет:

(201) 1 wantto leave home but my father is sick. Я хочу уехатьиз

дому, но мой отец болен.

Услышав подобнуюПоверхностную Структуру, мы понимаем, чтопроизнося

ее, пациентустанавливает в своеймодели мира определенную

причинно-следственнуюзависимость. Поверхностная Структура этойформы

называется нами НеявнымиКаузативами.

(202) Х but Y X HOY

В конкретномпримере, который мы цитировали выше, пациент сообщает то,

что в его моделипредставит в качестве необходимой причинно-следственной

связи, а именно: болезнь отцане дает ему возможности уехать из дому. В

части Поверхностной Структуры,обозначенной через X, указывается то, чего

пациенту хочется (то есть уехать издому), а в части, обозначенной через Y,

представлено условие илиоснование (то есть мой отец болен),которое

позволяет пациенту обеспечить себе Y.Мы выявили еще одну распространенную

форму, в которой НеявныеКаузативы обычно проявляются вПоверхностных

Структурах. Пациент заявляет:

(203) Idon't want lo leave home, but my father is sick.Я не хочу

уезжать из дому, ко мой отецболен.

В этойформе Неявного Каузатива Х обозначает нечто, чего пациентне

хочет (то есть уезжать издома), а я Y обозначает условие или основание,

вынуждающее пациента испытывать(exparience) то, чего он не хочет, (то есть

мой отец болен), другими словами, то чтоотец болен, вынуждает его уехать из

дому. Описанные формы представляютсобой две наиболее часто встречающиеся

разновидности НеявногоКаузатива. Характерной особенностью обеихформ

является то, что у пациентаотсутствует выбор. В первом случае он чего-то

хочет (X в общей форме "X, ноY"), но какое-то условие препятствует ему в

достижении желаемого (Y). Во второмслучае пациент чего-то не хочет (X), но

что-то {Y)вынуждает его испытывать/иметь это.Ниже предлагаются

Поверхностные Структуры,заключающие в себе Неявный Каузатив. Эти примеры

помогут вам научиться узнавать этосемантическое отношение.

(204) I wouldchange but a lot of people depend on me. Я бы изменился,

но от меня зависит множестволюдей.

(205) I don't wantyou get angry but she is always blaming me.

Я не хочусердиться, но она все время бранит меня.

(20б) I wold liketo get the bottom of the, but I'm taking up too much

of the group time. Мне быхотелось дойти до самой сути, но я отнимаюу

группы слишком много времени.

(207)I'don't enjoy being nolight but my job demands it. Я нелюблю

быть строгим, но моя работа требует этогоот меня.

Для работыс Неявными Каузативами у психотерапевта есть, покрайней

мере, три способа:

(а)Согласиться с причинно-следственной зависимостьюпациента, но

спросить, всегда ли делаобстоят именно таким образом. Например, пациент

говорит:

(205) 1 don't wantyou get angry but she is always blaming me.

Я не хочусердиться, но она все время бранит меня.

Психотерапевтможет спросить в ответ на это:

(206) Do youalways get mad when she blames you Вы всегда сердитесь,

когда она бранит вас

Оченьчасто пациент вспоминает, что иногда она его ругает, но онне

сердится. Это даетвозможность заняться выявлением разницы между такими

случаями и теми, когда ее брань"автоматически" вызывает у пациента гнев.

(б)Согласиться с причинно-следственной зависимостьюпациента, но

попросить конкретизироватьэту зависимость, выраженную в Поверхностной

Структуре НеявногоКаузатива. В ответ на уже цитированнуюПоверхностную

Структуру пациента психотерапевт можетзадать вопрос:

(207) How,specifically, dots hardlamling you make you angry

Как конкретно еебрань, то, что она бранит вас вызывает в вас гнев

Психотерапевтпродолжает ставить уточняющие вопросы до тех пор, пока у

него несоставится четкое представлениео процессе Неявного

Каузирования/причинения втом виде, как последний представлен вмодели

пациента.

(в) УСОМНИТЬСџв причинно-следственной зависимости пациента. Одиниз

эффективных способовсделать это состоит в том, чтобы задатьпациенту

вопрос, в котором зависимость, окоторой он говорит, перевернута/обращена.

Пусть, например, пациентзаявляет:

205) I don't wantlo get angry but she's always blaming me.

Я не хочусердиться, но она все время бранит меня.

Психотерапевтможет ответить:[7]

(208) Then,if she didn't blaume you, you wouldn't become angry,is

that true Значит, если бы она вас небранила, вы бы не сердились Не так

ли

Или же пациентзаявляет:

(201) I wantto leave home but my father is sick. Я хочу уехатьиз

дому, но мой отец болен.

Психотерапевтможет ответить в этом случае:

(209) Then, ifyour father waren't sick, you would leave home, right

Значит, если бываш отец не болел, вы бы уехали из дому, верно

Применяемаятехника сводится к тому, что пациенту предлагается обратить

условие, задаваемое егомоделью, которое мешает ему получить то, чтоон

хочет, или же обратить или устранитьусловие, о которых говорится в модели,

и которые вынуждают его сделать то,чего ему не хочется, а затем спросить,

дает ли ему это обращениеотношения то, чего ему хочется. Рассмотрим этот

Pages:     | 1 |   ...   | 15 | 16 || 18 | 19 |   ...   | 32 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.