WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 13 | 14 || 16 | 17 |   ...   | 32 |

could trust someone

Можете ли выпредставить себе ситуацию, в которой смогли бы поверить

кому-нибудь или

Can you fantasizea situation in which you could trust someone

Можетели вы придумать ситуацию, в которой смоглибы кому-нибудь

поверить

Если пациентсумел путем воспоминания или фантазирования представить

себе ситуацию, которая противоречитего генерализации, психотерапевт может

помочь ему снять ограничениеданной части модели, спросив у него, какая

разница существует междуопытом пациента и тем, что он придумал в своем

воображении, или: чтоже мешает пациенту делать воображаемое реальным.

Отметим, что одна изнаиболее эффективных техник состоит в том,чтобы

установить связь между пациентом иего непосредственным опытом, то есть в

том, чтобы релятивироватьразвивающийся процесс психотерапии. Психотерапевт

может спросить:

Do you trust meright now in this situation Верите ли вы мне в данный

момент и в данной ситуации

Еслипациент отвечает утвердительно, он вступает впротиворечие с

собственной генерализацией. Если онотвечает отрицательно, у психотерапевта

в распоряжении остаются все остальныетехники; он может спросить, что именно

мешает пациенту поверить ему в даннойситуации.

(г) Вслучае, если пациент не может придумать такой опыт, которыйбы

противоречил его генерализации,психотерапевт может обратиться к собственной

модели и отыскать в ней случай,противоречащий генерализации пациента. Если

психотерапевт сумелотыскать какое-либо собственное переживание, которое

настолько Распространено, что пациент,возможно, также располагает подобным

опытом, он может спросить упоследнего, не Противоречит ли этот опыт его

генерализации.

П.: It'simpossible to trust anyone. Никому нельзя верить.

В.: Have you evergone to the doctor(or to the dentist, riden in bus or

taxi or airplane...) Did you trust thedoctor + (or dentist, or bus driver,

or...) Ходили ли вы когда-нибудь кврачу (дантисту) ездили ли на автобусе,

летали ли на самолете и т.д. Верилили вы тогда врачу, дантисту, водителю,

летчику и т.д.

Если пациентсогласился, то у него имеется опыт, противоречащий данной

генерализации, то онвоссоединил свою репрезентацию со своим опытом, и

психотерапевт теперь можетисследовать различия, существующие между его

опытом и репрезентацией этого опыта вместес пациентом.

(д)Еще один подход к генерализации пациента состоит втом, чтобы

определить, чтоименно обусловливает возможностьили невозможность

последней. Эта техника,описанная в данной главе, разделе,посвященном

модальным операторамнеобходимости.

П.: It'simpossible to trust anyone.

Нельзя веритьникому.

В.: What stops youfrom trusting anyone

Что мешает вамповерить кому-нибудь

ИЛИ

What wouldhappen if you trusted someone А что случилось бы, если бы

вы кому-нибудь доверили

(е) Часто пациентвысказывает генерализации, включенные в его модель в

виде генерализаций, относящихся к одномучеловеку. Например:

П.: My husband isalways arguing with me.

Мой муж всегдапрепирается со мною. или

My husband neversmiles at me.

Мой муж никогда неулыбается мне.

Отметим, чтопредикаты "препираться с" или "улыбаться (кому)" описывают

процессы, происходящие междудвумя людьми. Форма этих предложений такова:

субъект (активный агент),глагол (название процесса) и объект (неактивное

лицо, включенное впроцесс). В обоих примерах пациент представляетсяв

качестве пассивногоучастника процесса, в качестве объекта-предиката--

уклоняясь таким образом от ответственностиза процесс, или отношение к нему.

Генерализации, сообщенные пациентом вэтих двух Поверхностных Структурах,

связаны с особой разновидностью опущении --Глубинная структура представлена

в этих ПоверхностныхСтруктурах адекватно, опущение же имело местов

процессе репрезентации опыта пациентаэтими Глубинными Структурами. Другими

словами, пациентопустил часть опыта в процессеего представления

посредствомГлубинной Структуры, из которойвыведены приведенные

Поверхностные Структуры. Образпроцесса или отношений "препирательство с"

или "улыбка кому-либо" неполон, поскольку в данном случае лишь один из

участников отношения описан вкачестве носителя активной роли. Имея дело с

Поверхностными Структурами этоготипа психотерапевт может спросить, каким

образом участвует в данном процессе лицо,описываемое в качестве пассивного,

имеется один конкретныйи часто очень эффективный способ получения этой

информации. Он состоитв сдвиге референтных индексов, содержащихсяв

генерализации пациента. Ввышеприведенных примерах этот сдвиг состоитв

следующем:[4]

my husband me моймуж и мне те (the client) - husband мне мои муж

Осуществляяэти сдвиги референтных индексов, психотерапевтсоздает

новую Поверхностную Структуру, в основекоторой лежит исходная Поверхностная

Структура пациента. Конкретно:

My husband alwaysargues with me. Мой муж всегда препирается со мной. I

always argue with myhusband. Я всегда препираюсь со своим мужем, и My

husband never smiles at me. Мой мужникогда не улыбается мне. I never smile

al my husband. H никогда не улыбаюсь своемумужу.

Произведясдвиг референтных индексов, психотерапевт может обратиться к

пациенту с вопросом,направленным на подтверждение ноной Поверхностной

Структуры:

В.: Have you evergone to the doctor or to the dentist, riden in bus or

taxi or airplane...) Did you trust thedoctor + (or dentist, or bus driver,

or...) Ходили ли вы когда-нибудь к врачу(дантисту), ездили ли на автобусе,

летали ли на самолете и т.д. Верили ливы тогда врачу, дантисту, водителю,

летчику и т.д.

Если пациентсогласился, то у него имеется опыт, противоречащий данной

генерализации, то онвоссоединил свою репрезентацию со своим опытом,и

психотерапевт теперь можетисследовать различия, существующие между его

опытом и репрезентацией этого опыта вместес пациентом.

(д) Ещеодин подход к генерализации пациента состоит втом, чтобы

определить, чтоименно обусловливает возможность илиневозможность

последней. Эта техника,описанная в данной главе, разделе,посвященном

модальным операторамнеобходимости.

П.: It'simpossible to trust anyone.

Нельзя веритьникому. В.: What slops you from trusting anyone

Что мешает вамповерить кому-нибудь или

What would happenif you trusted someone

А что случилосьбы, если бы вы кому-нибудь поверили

(е) Часто пациентвысказывает генерализации, включенные в его модель в

виде генерализаций, относящихся к одномучеловеку. Например:

П.: My husband isalways arguing with me.

Мой муж всегдапрепирается со мною. или

My husband neversmiles at me.

Мой муж никогда неулыбается мне.

Отметим, чтопредикаты "препираться с" или "улыбаться кому"описывают

процессы, происходящие между двумялюдьми, форма этих предложений такова:

субъект (активный агент), глагол (названиепроцесса) и объект (неактивное

лицо, включенное япроцесс). В обоих примерах пациент представляетсяв

качестве пассивного участникапроцесса, в качестве объекта-предиката --

уклоняясь таким образом от ответственностиза процесс, или отношение к нему.

Генерализации, сообщенныепациентом в этих двух Поверхностных Структурах,

связаны с особой разновидностью опущений --Глубинная структура представлена

в этих ПоверхностныхСтруктурах адекватно, опущение же имело местов

процессе репрезентации опыта пациента этимиГлубинными Структурами. Другими

словами, пациентопустил часть опыта в процессеего представления

посредствомГлубинной Структуры, из которойвыведены приведенные

Поверхностные Структуры. Образпроцесса или отношений "препирательство с"

или "улыбка кому-либо" неполон, поскольку в данном случае лишь один из

участников отношения описан вкачестве носителя активной роли. Имея дело с

Поверхностными Структурами этоготипа психотерапевт может спросить, каким

образом участвует в данном процессе лицо,описываемое в качестве пассивного,

имеется один конкретный и частоочень эффективный способ получения этой

информации. Он состоитв сдвиге референтных индексов, содержащихсяв

генерализации пациента. Ввышеприведенных примерах этот сдвиг состоит в

следующем:[4]

my husband me моймуж и мне

me (the client) myhusband мне мой муж

Осуществляяэти сдвиги референтных индексов, психотерапевтсоздает

новую Поверхностную Структуру, в основекоторой лежит исходная Поверхностная

Структура пациента. Конкретно:

My husband alwaysargues with me. Мой муж всегда препирается со мной.

I always arguewith my husband. Я всегда препираюсь со своим мужем. и

My husband neversmiles at me. Мой муж никогда не улыбается мне.

I never smile almy husband. Я никогда не улыбаюсь своему мужу.

Произведя сдвигреферентных индексов, психотерапевт может обратиться к

пациенту с вопросом,направленным на подтверждение новойПоверхностной

Структуры:

I have to takecare of other people or they won't like me.

Я должензаботиться о других людях, иначе они не будут любить меня.

Этагенерализация неявно связана с утверждением, что междузаботой

пациента (или отсутствиемзаботы) о других людях и любовью этих людей по

отношению к пациенту существует необходимаяпричинно-следственная связь. То

же утверждение предполагается иПоверхностной Структурой;

If I don'ttake care of people, they won't like me. Если я небуду

заботиться о других людях, они не будутлюбить меня.

Фактически, еслирассматривать это в рамках формальных систем,здесь

имеет место логическаяэквивалентность:[5]

Х или Y sX--Y

Независимоот того, предъявляет ли пациент свои генерализации формыХ

или Y в непроизвольной форме, или жеон высказывает и вторую часть -- итог

или следствие -- только после вопросовпсихотерапевта их генерализации можно

переписать в эквивалентнойформе: "Если... тогда...". Предложив пациенту

сначала проверить свои генерализации формы"Если... тогда...", психотерапевт

может начать работать сним, введя отрицание в обе часта генерализации и

предъявив полученный результатпациенту:

If you take careof other people, they will like you

Если вы заботитесьо других людях, будут ли они вас любить

Эту техникуобращения ила переворачивания психотерапевт может применять

в сочетании с другимитехниками: например, в сочетании с некоторымииз

техник, обсуждавшихся всвязи с модальными операторами, иликванторами

общности, получая в конце ПоверхностнуюСтруктуру:

If you likecare of other people, will they {necessarily} likeyou

{always}

Если вы будетезаботиться о других людях, будут ли они{непременно}

любить вас. {всегда}

Сложное обобщение-- эквивалентность

Мы хотимуказать вам еще на одну часто встречающуюсягенерализацию,

которая несколько сложнеерассмотренных вами до сих пор. Этисложные

генерализации связаныс Поверхностными Структурами, которые вмодели

пациента эквивалентны междусобой. Обычно пациент произносит одну из этих

Поверхностных структур, а затем,после небольшой паузы произносит вторую.

Обе поверхностные структуры обладают однойи той же синтаксической формой.

Например, пациент говорит:

My husband neverappreciates me... My husband never smiles at me.

Мой муж никогда неценит меня... Мой муж никогда не улыбается мне.

Обе ПоверхностныеСтруктуры синтаксически построены на одной схеме:

Имя 1 -- Кванторобщности -- Глагол -- Имя 2

где Имя 1 -- моймуж,

Имя 2 -- меня(пациент)

Обратите внимание,что в одной из этих Поверхностных Структур имеется

нарушение одного из условийпсихотерапевтической правильности: а именно,

пациентка заявляет о том, что оназнает об одном из внутренних состояний

мужа (ценить) и не говорит при этом о том,как она получила это знание -- то

есть здесь имеетместо один из случаев чтениямыслей. Во второй

Поверхностной Структуреописывается процесс, когда один человек улыбается

или не улыбается другому -- опыт,вполне поддающийся достоверной проверке и

не требующий знанияо внутреннем состоянии другого человека. Обеэти

Поверхностные Структурыпредставляют собой генерализацию, которую можно

поставить под сомнение,применяя для этого техники, описанные в связис

обсуждением кванторов общности.

Здесьмы хотели бы предложить вам энергичную технику, котораячасто

приводит к очень сильным изменениям.Вначале психотерапевт должен убедиться

в том, что обе ПоверхностныеСтруктуры действительно эквивалентны в модели

пациента.

Это легкосделать, прямо спросив пациента о том, эквивалентны лидве

Поверхностные Структуры междусобой.

П.: My husbandnever appreciates me... My husband never smiles at me.

Мой муж никогда неценит меня... Мой муж никогда не улыбается мне

В.: Does yourhusband's not smiling at you always mean that he does not

appreciate you Означает ли то,что ваш муж не улыбается вам всегда, что,

следовательно, он не ценит вас

Здесьпациент оказывается перед выбором-- он либо отрицает

эквивалентность, и тогдапсихотерапевт может спросить: откуда, собственно,

ей известно, что еемуж не думает о ней, либо подтверждает ее.Если

эквивалентностьэтих двух Поверхностныхструктур подтверждается,

психотерапевт применяет технику сдвигареферентных индексов:

My husband me (theclient) Мой муж меня (пациента) me (the client)

My husband меня(пациентка) мой муж

В результате мыимеем трансформацию Поверхностной Структуры:

Does yourhusband's not smiling at you always mean that hedoesn't

appreciate you Значит ли то, что ваш мужне улыбается вам всегда, что он не

ценит вас в ПоверхностнуюСтруктуру:

Doesyour husband's not smiling at you always meanthat you don't

appreciate him

Значит ли то, чтовы не улыбаетесь своему мужу всегда, что вы не цените

его

Рассмотрим все,что произошло с самого начала:

Pages:     | 1 |   ...   | 13 | 14 || 16 | 17 |   ...   | 32 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.