WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 44 | 45 || 47 | 48 |   ...   | 60 |

Понадобилось два года, чтобы Присциллаповерила в то, что сказал ей муж. Сначала она полностью перестроила свою жизнь.Она вернулась в колледж и стала изучать искусство, пытаясь получать от этогоудовольствие. “Однако мне понадобилось два года, прежде чем я действительноповерила, что не нужна Дону для устройства его встреч с людьми из власти и чтоя смогу серьезно заниматься живописью. Чтобы подчиниться дисциплине, нужномного времени и непоколебимой уверенности в себе. Один из моих преподавателейсчитал, что я просто молодец. Это помогло. Кто же еще был для меня важен в этотпериод О, боже мой! Дон перенес сердечный приступ!”

Ей исполнилось тридцать семь лет, когдаэто произошло. Он провел три недели в больнице, читая трагедии Шекспира.Вернувшись домой, он объявил: “Я не собираюсь жить как овощ. Я не могу изменитьсвои привычки, даже если они приведут меня к следующему сердечному приступу”.Ему тогда исполнился только сорок один год.

“Я не могла думать ни о чем, кромесмерти”, — вспоминаетПрисцилла. Она с волнением наблюдала за состоянием мужа, а он, приглушивболезнь лекарствами, снова окунулся в работу. Однако теперь они уже не ходилина приемы. Самое поразительное, что через несколько месяцев они стали находитьпрелесть в своем уединении. Присцилла изобретала новые способы, чтобы успокоитьмужа и заглушить его гнев. Ни одной ночи не проходило, чтобы они не обменялисьследующими фразами: “С тобой что-нибудь случилось” — “Нет, спасибо. Все хорошо”.

“Постепенно у нас произошла переоценкавсего, — говоритПрисцилла. — Затемслучилось покушение на президента Кеннеди, Смерть всегда была для меняболезненной темой. Мы оба перестали курить. Я в течение двух лет не летала насамолетах. Поэтому с детьми во Флориду на весенние каникулы мы поехали поездом.О, это путешествие казалось бесконечным — двадцать семь часов. Вы можетесебе представить, какая я была ранимая в тот период. Мне казалось, что я будунаказана за какой-то проступок. Однако чем больше я занималась живописью, темменьше вспоминала о смерти”.

Следующие два года Присцилла былапоглощена развитием своих способностей. Это захватило все ее чувства. Она сталадисциплинированной, завела новых подруг. Ее мечта не мешала Дону в его работе.Когда она приходила после университетских занятий домой, то чувствовала себятак же счастливо, как после физической близости. Присцилла призналась, что еемировоззрение начало меняться.

Так же было и с Доном. Как и другиммужчинам, которые сначала подталкивают жен к действию, со временем Дону сталимешать занятия жены. “Он был слишком занят своими проблемами. Он хотел, чтобы ябыла счастливой. Я вернулась к учебе и перестала плакать. Сначала он говорил,что это великолепно. Однако по мере продолжения моей учебы это стало егобеспокоить и надоедало ему. Порой от него можно было услышать такие замечания:“Если бы ты не торчала так долго в студии, то посудомоечная машина была бывключена и посуда была вымыта вовремя”. Теперь, когда я продаю картину или моявыставка имеет успех, он ходит с напыщенным видом, как павлин, распустившийхвост. Он не понимает, что я делаю, но ему нравится похвала людей, которые вэтом разбираются”.

День сорокалетия Присциллы прошел какбыстрый летний дождь. Она уже миновала самое страшное. В ней продолжалипроисходить внутренние изменения. Они жили в новом загородном доме. “Здесь япредоставлена своей природе. Мне нравится уединение”, — говорит Присцилла. Она наполтора месяца уезжает в загородный дом, чтобы подготовиться к ежегоднойвыставке картин, а Дон в это время путешествует по миру как странствующийжурналист.

“Прис, разве вам хорошо за городом водиночестве” —интересуются ее знакомые из Вашингтона. Последние несколько лет, в течениекоторых у нее накапливалось разочарование, эти сплетницы ждали как шакалы,наслаждаясь предстоящим разрушением брачного союза. Однако брачный союз семьиБлюм никогда не был таким крепким, как сейчас.

Но теперь, когда звонки знакомых изВашингтона заставляют ее чувствовать себя виноватой, она идет к Дону.“Послушай, я плохая жена Может быть, мне отложить выставку и приехать к тебе вВашингтон”

“Да ты с ума сошла, — отвечает он. — Ты же меня знаешь. Я по уши вработе день и ночь. А когда ты готовишь выставку, ты живешь ею. Единственноепротивоядие от работы для меня — возможность провести выходные здесь, за городом, с тобой. Недавай другим людям сбить себя с верного курса. Ты просто угробишь себя”.

Сейчас Присцилле сорок пять лет. Онаосвободилась от всего наносного в своей жизни. Остаются только тесные узы сДоном, несколько любимых друзей, с которыми они поддерживают отношения, тишинаи покой загородной жизни и — ее живопись. “Не думаю, что у меня есть большой талант, так,некоторые способности, — честно признается Присцилла. — Однако это ничего не значит дляменя. Я доставляю людям удовольствие и живу этим. Сейчас я не смогла быобходиться без своих картин”. Она все еще достаточно хороша собой, однако,входя в зал, не стремится привлечь к себе внимание мужчин. Ее душа окрепла, иона решительно хочет сохранить это в себе.

“Я хочу становиться старше, сохраняя всюмою женскую твердость. Понимаю, пожилая женщина, но с некоторой твердостью. Ядумаю, что в любом возрасте есть свое очарование. Смотрясь в зеркало, я говорюсебе: “Ты не можешь остановить время. Ты стареешь, и это неизбежно. Прими этотфакт спокойно. Справься со своими страхами”. Я не собираюсь привлекать к себевнимание в обществе, в противном случае это причинило бы мне боль. Ведь там такмного молоденьких женщин. Но я привлеку к себе внимание тем, что я уникальнапо-своему и имею на это право”.

Мы с вами увидели женщину с симптомамикризиса в тридцать пять лет, которые она не могла себе объяснить. Онаизменялась и боялась этих изменений. Она хотела отказаться от своей старойпривычной роли, но не хотела верить в изменения. В ее раннем выборе не былоничего нечестного. Она была заботливой женщиной, которая отодвинула свою мечтуна более поздний срок и счастливо соблюдала правила этой модели поведения. Онавышла на переломный момент в своей жизни и поняла, что тот образ жизни, которыйона выбрала и который до этого момента ее вполне устраивал, больше ей негодился. С воодушевлением и радостью помогавшая карьере мужа, она, после тогокак муж быстро стал продвигаться, почувствовала пустоту в своей жизни. Она быласлучайным гостем в городе-компании Вашингтоне.

А представьте, что было бы, если бы ее мужоказался не таким восприимчивым или проявил бы эгоизм. Он мог просто не понять,что у его жены кризис. Он сказал бы ей, что она ведет себя как ребенок,напомнил бы ей об обещании помогать ему в карьере и т. д. А это только усилилобы ее уверенность в том, что она плохая жена. Слезы сменились бы пристрастием квину или наркотикам, а это наверняка привело бы к разводу или побегу ототчаяния. Но он понял, что у Присциллы кризис, и предтожил ей мораторий ивозвращение к ее прошлым занятиям живописью. Даже и тогда она бояласьотказаться от старой роли помощницы в его делах. Так сильно было указание ее“внутреннего сторожа”, что она чувствовала вину и ждала “наказания за какой-топроступок”.

Сердечный приступ мужа заставил ихпроизвести полную переоценку ценностей. Поняв, что их деятельность в одномнаправлении привела к прожиганию жизни, они более точно определили свои цели истали более терпимо относиться к раздельной деятельности друг друга нарасстоянии. Дон является человеком, который стремится к установлению рабочихконтактов по всему миру. Присцилла — женщина, чувствительностькоторой имеет более узкие рамки. Ее творческая энергия тратится при общении слюдьми, поэтому она предпочитает быть одна. Постепенно, по мере продвижения подесятилетнему периоду, они выработали способ стать более близкими друг другу исохранить взаимопонимание и индивидуальность. Они не обращают внимания наусловности светских кругов Вашингтона и возможные сплетни о себе. Дон иПрисцилла нашли в этой жизни путь, который их устраивает.

Глава20

КРИТИЧЕСКИЙ ВОЗРАСТ– СОРОК ЛЕТ

Мужчины ощущают толчки времени в районетридцати пяти лет. Однако это редко останавливает их и заставляет провестианализ по всем направлениям так, как это часто делают женщины. Многие мужчины вответ на эти толчки увеличивают свои усилия по совершенствованию карьеры. В нихнастойчиво бьется мысль: “Это мой последний шанс”.

Независимо от сферы деятельности, менеджерсреднего звена не может больше ждать, когда освободится место в руководстве...Мыслящий человек, он устал уже приспосабливаться к другим и может начать борьбуза создание собственного капитала, организовав свое дело... Квалифицированныерабочие рассматривают возможность ухода с работы и приобретения своеймашины-такси... Адвокат, работающий в фирме и до сих пор довольный своимместом, сейчас хочет попробовать себя на политической арене. В этот периодмужчине уже мало быть перспективным работником, он хочет, чтобы его признали иуважали. Например, как состоявшегося писателя со своим собственным стилем. Иликак ученого со своими собственными исследованиями. Или как академика, трудыкоторого печатают. Не вынося лишений в личной жизни и неуважения со стороныдругих, многие мужчины — представители “белых воротничков” — включаются в гонку на следующиепять лет с целью “стать президентом”.

Усиление попыток стабилизации своейкарьеры для многих мужчин предшествует внутреннему анализу и задерживает его.

Юнг первым предположил, что в возрасте оттридцати пяти до сорока лет “подготавливается важное изменение в психикечеловека. Вначале это изменение происходит на бессознательном уровне и неявляется чем-то необычным. Просто оно проявляется косвенно”. Но Юнг точноуказывает на то, что изменение перспективы обычно раньше начинается у женщин, вто время как у мужчин увеличение случаев депрессии отмечается в возрасте сорокалет.

В нашем обществе переход черезсорокалетний рубеж для мужчины — событие само по себе знаменательное. Обычно работодателимолчаливо переоценивают его в лучшую или худшую сторону, страховые компаниипереводят его в другую категорию, а конкуренты определяют его профессиональныйуровень. Многие мужчины вынуждены несколько умерить свои амбиции, чтобысогласовать их с реальной действительностью. Это, однако, не означает, что онидолжны отнести себя ко второму сорту. Такая переоценка мечты может спасти их отбезнадежных иллюзий и поможет обрести обновление в достижении второй карьерыили покажет другой путь для работы в рамках реальной должности, что, в своюочередь, будет для него более целесообразно.

Парадокс заключается в том, что увундеркиндов и трудо-голиков, которые подходят близко к реализации своей мечты,отмечается более жесткий переход к середине жизни, чем у тех, кто не дошел донамеченной цели. Эти признанные деятели сталкиваются с проблемой следования засвоими действиями. Эти действия редко приводят к полному удовлетворению,которого они ожидали. Если они смогут избежать кризиса, то должны будутсформировать новые надежды и цели и слушать свои внутренние голоса, которые досих пор игнорировали.

Загадкой в этом переходе к середине жизниявляется различие направлений для мужчин и женщин. Многие женщиныостанавливаются и производят переоценку как внутренних, так и внешних аспектовсвоей жизни, а затем пытаются заново уравновесить личное удовлетворение ивнешние стремления. Мужчин такое же внезапное изменение во временнойперспективе часто заставляет вступать в жесткую конкурентную борьбу на узкойдорожке. Почему так происходит

Корпоративная жизнь сама по себезаставляет мужчину пренебречь всеми аспектами своей личности для того, чтобыподстроиться под узкую роль в фирме. Если он научился быть достаточноконформным, то поверит, что его рабочие характеристики являются единственнымкритерием его ценности как специалиста.

Менеджер среднего звена

Эд Дилворт — менеджер по производству насборочном заводе “Дженерал Моторс” — никогда не был энергичныммужчиной. Представитель низшего слоя среднего класса, он вырос в фермерскомхозяйстве на Среднем Западе. Если бы не офицер, который во время службы наподводной лодке внушал Эду, что он должен “занять плацдарм” в этой жизни, то они колледж не закончил бы. Проработав три года на “Дженерал Моторс”, он все ещетрудился семь дней в неделю мастером в третью ночную смену. Эд задумался: “Идля этого я закончил колледж” Его карьера реально началась только после того,как его поставили мастером по техническому контролю качества. Ему было тридцатьлет. После этого его несколько раз повышали, правда, незначительно. Повышениястали регулярными. Он был доволен жизнью, обслуживая гидравлический тормознойпресс размером с чудовище из озера Лох-Несс.

Сегодня Дилворту тридцать шесть лет, и онуже хочет стать президентом “Дженерал Моторс”.

“Возраст становится фактором, — сказал он мне. — Пока что он играет мне на руку.Но когда вы видите, как люди стремятся наверх, вам приходится двигаться быстрееили вы умираете, не дойдя до вершины”.

Я спросила этого человека без претензий,стиль одежды которого включал в себя черные брюки и белый галстук, всегда ли унего была мысль о том, чтобы стать президентом компании.

“Абсолютно нет”.

“А теперь”

“А теперь я хочу быть первым. Если у васесть потенциал, вы сможете дойти до определенного уровня, стать президентомкомпании или председателем совета директоров. Говорят, что желание статьномером первым само по себе является мотивацией. Деньги здесь ни при чем. Этожелание власти, желание управлять людьми, желание руководить шоу. Я думаю, чтоэто отдельные стадии. Я считаю так, что если вы хотите войти в круг избранных,отдавая все, что получили, то можете попробовать дойти до вершины. Как тольколюди получают столько денег, сколько им нужно, они становятся филантропами. Тоесть людьми, которые не преступным путем сколотили свои миллионы”.

Как и многие мужчины на этой стадии,Дилворт в настоящее время соперничает со своим наставником и раздражается насвою жену, когда она учит его, что нужно делать, и обращается с ним как смаленьким ребенком. Он оставляет телефон включенным во время обеда вовнутреннем дворике. Хотя Дил-ворт считает, что его жена “фантастическаяличность”, однако его мысли относительно ее роли в их жизни изменились.

“Если сказать коротко, то предполагалось,что пока не будет детей, моя жена должна была оказывать поддержку в моей учебе.Мы думали о том, что у нас будет хорошая семья и прекрасный дом”.

Pages:     | 1 |   ...   | 44 | 45 || 47 | 48 |   ...   | 60 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.