WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 13 |

В ходе взаимодействия, при котором все действующие лица должны доверять своему бессознательному, наступает разрядка — некоторое расслабление, означающее, что на бессознательном уровне проведена определенная работа.

Мы занимаем позицию преподавателя, стремящегося обучить пациента “психологической технике”.

Пациент — позицию ученика, который быстро сможет стать мастером в индивидуальном использовании этой техники.

Упражнение 6

В течение нескольких минут припомните во всех деталях те моменты вашей жизни, когда вы научились чему-либо важному.

БОДРСТВОВАНИЕ ИЛИ СОН

Ее мышцы спят или бодрствуют

В традиционном гипнозе постоянно упоминается сон, особенно при его наведении. Фариа говорил: “Спите, я так хочу”; Льебо продолжал: “Спите, Вы это можете”.

Практикуя Новый Гипноз, мы никогда не ссылаемся на сон, потому что само это слово вызывает пассивность.

Мы объясняем нашим пациентам, что от них не требуется спать или становиться пассивными; они должны выполнять упражнения, обучаться, делать работу, и этому будет способствовать пробуждение всех их ощущений.

Они научатся использовать окружающие шумы, свои телесные ощущения, образы, предлагаемые терапевтом или предоставленные собственной памятью.

Положению лежа мы предпочитаем положение сидя. Это не дает пациенту уснуть и не ставит его в подчиненное положение по отношению к терапевту.

Упражнение 7

Принадлежите ли вы к 12% людей, способных сохранять ригидное положение, изображенное на картинке




ДИССОЦИАЦИЯ

СОЗНАТЕЛЬНЫХ ПРОЦЕССОВ

И БЕССОЗНАТЕЛЬНОГО

Сознательное Бессознательное Подсознательное..

Гипнотический транс “депотенциализирует” левое полушарие, тем самым позволяя на несколько мгновений доминировать правому полушарию со всеми его характеристиками.

Гипнотическое наведение заключается в том, чтобы достичь “депотенциализации” левого полушария. Затем следует терапевтическая фаза, когда обращения адресуются правому полушарию.

Таким образом, гипнотический транс может быть уподоблен работе по диссоциации сознательных процессов и бессознательного:

Левое, рациональное, сознательное полушарие на несколько мгновений уступает ведущее место правому, интуитивному, спонтанному, бессознательному правому полушарию.

Упражнение 8

Марсель Пруст дает нам многочисленные примеры такой диссоциирующей работы. Советуем прочитать описание утреннего пробуждения в его “Исчезнувшей Альбертине”.

ОТСТРАНЕННОСТЬ

После предварительных разъяснений мы переходим к наведению гипнотического транса, отстраненности, которую нужно поддерживать в течение нескольких минут, чтобы у наших пациентов на бессознательном уровне могла осуществиться определенная работа.

Во время этого наведения нельзя использовать ритуальные жесты, слова или фразы. Каждое наведение строго индивидуализировано.

Гипнотерапевт как бы использует то, что приносит ему пациент, который в установившихся доверительных отношениях позволяет угаснуть своей бдительности и легко, приятным для себя образом, достигает отстраненности.

Гипнотерапевт сопровождает такое особое функционирование с большой эмпатией и тоже частично достигает отстраненности.

Милтон Г. Эриксон указывает, что отстраненность благоприятствует общению клиента и терапевта на бессознательном уровне.

Как только терапевт обнаруживает признаки этой отстраненности, он переходит к терапевтической фазе.

Упражнение 9

Каковы, по вашему мнению, объективные признаки, позволяющие утверждать, что пациент ощущает отстраненность

ВЕДЕНИЕ


Работа проводника в горах может быть разделена на три этапа:

l перед тем, как объяснить трудности восхождения, проводник убеждается, что его подопечный способен осуществить это восхождение;

l затем объясняет назначение специального оборудования;

l и, наконец, проводник ведет и сопровождает своего клиента, показывая, как лучше всего проходить различные отрезки пути. С его помощью клиент учится покорять вершину.

Работу гипнотерапевта также можно сравнить с работой проводника:

l прежде всего он убеждается в хороших показаниях к гипнозу;

l затем — объясняет и, если надо, демонстрирует гипнотическую технику, которая будет использована;

l и, наконец, с терапевтической целью “ведет” (направляет) пациента в его работе и обучении. Во время сеансов пациент учится изменять свое поведение в определенных ситуациях.

Упражнение 10

Найдите другие метафорические образы, поясняющие нашу терапевтическую работу.

ВЫЗЫВАТЬ,

НО НЕ НАПРАВЛЯТЬ

Наша цель заключается в том, чтобы предложить работу бессознательному пациента.

Совсем не обязательно точно знать, что хорошо для пациента. Мы очень уважительно и мягко должны поощрять его бессознательное совершать работу.

Гипнотерапевту необходимо постоянно сопровождать пациента конгруэнтным образом. Он должен избегать всякой директивности — естественного источника сопротивления.

Осуществление подобной работы предлагается в ходе предварительных бесед, а также при демистификации и демифологизации Нового Гипноза.

Одна из революционных особенностей нового подхода заключается именно в том, что осуществление работ вызывается без принуждения и без директивности.

Мы используем технику общения в форме предложений, которые пациент волен принять или отвергнуть.

Вызывать, но не направлять.

Мы должны показать пациенту дорогу, проложить направление.

Упражнение 11

Вновь обратитесь к своим воспоминаниям и максимально подробно опишите рабочих, которых вы видели в детстве.

ЯЗЫК


Простой язык

Используемый язык должен быть прост и понятен пациенту. Милтон Г. Эриксон предпочитал использовать язык, доступный всем. Не только пациентам, но и всем его ученикам — выпускникам различных университетов. Это позволяет гармонизировать языки различных школ, существующих в рамках Нового Гипноза.

Упражнение 12

Объясните Людовику XIV, как устроен автомобиль.



Язык пациента


В начале сеанса важно определить язык пациента, чтобы в максимально возможной степени использовать “тот же язык”. Тем самым мы максимально приближаемся к его реальности, к его жизни.

В ходе сеанса мы сопровождаем пациента максимально конгруэнтным образом.

Например:

С помощью простых вопросов определяем предпочитаемые типы сенсорного функционирования пациента:

— Вы любите слушать музыку (слуховой),

— Вы иногда пишете картины (визуальный),

— У Вас есть любимый вид спорта (кинестетический),

— Какую кухню Вы любите (ольфакторный).

Употребляя те или иные слова, пациент дает нам информацию о своем типе функционирования:

— Когда начальник меня ругает, у меня становится темно в глазах (визуальный);

— Я ничего не слышал об этом деле (слуховой).

На этой фазе, строя предложения, мы в меру своих способностей говорим с плотником о плотницких работах, со специалистом по информатике — об информатике.

Милтон Г. Эриксон рекомендует при этом широко использовать детский язык, который можно применять на стадии раннего обучения.

Упражнение 13

Найдите повседневные речевые обороты, характерные для одного из типов функционирования.

Господин депутат полностью ориентирован на право



Многоуровневый язык

Он часто представляет собой первый этап в общении с бессознательным.

Юмор, игра слов, метафоры легко воспринимаются бессознательным и рождают цепь психических ассоциаций, обладающих терапевтическим эффектом.

Это может оказаться весьма полезным при работе с сопротивляющимися пациентами: в то время как их сознательное внимание занято нашей речью, бессознательное может слышать совсем иное.

Например:

Жиллет — совершенство мужского рода.

Упражнение 14

Найдите в рекламе примеры, иллюстрирующие многоуровневый язык.

Невербальный язык

Наблюдение за пациентом и его невербальным языком (скрещивание рук, почесывание, подношение рук ко рту, покачивание головой, приближение, удаление и т.д.) дает много информации.

Невербальный язык терапевта тоже воспринимается пациентом (даже если пациент его и не распознает), и мы используем его в этом взаимодействии.

Например:

Использование жеста с метафорической целью.

Эриксон, страдавший от последствий полиомиелита, брал своей левой рукой свое правое парализованное запястье и приподнимал его перед тем, как предложить пациенту каталепсию или левитацию руки. Тем самым он показывал, общаясь на невербальном языке, чего хочет добиться от своего пациента.

Упражнение 15

В повседневной жизни (пробки на дороге, очереди, террасы кафе и др.) понаблюдайте различное использование окружающими невербального языка.

Основное

Гипноз — это психотерапия, использующая язык пациента в ходе обоюдного общения.

Это естественное явление, запускающее процесс диссоциации сознательного и бессознательного, приводит к отстраненности, обладающей терапевтическим воздействием.

Это особая психическая работа, научение, основанное на естественном явлении, отличающемся от сна.

Терапевт ведет пациента мягко и с уважением.

Наши терапевтические воздействия требуют использования простого и понятного языка.

По возможности мы используем язык пациента.

Владение невербальным языком и его использование очень полезны.

Мы часто используем многоуровневый язык.

Упражнение 16

Потренируйтесь отвечать исключительно невербально на следующие вопросы:

— Что вы думаете о международном положении

— Что вы думаете о своей теще

— Как вы себя чувствуете

Упражнение 17

Расскажите о кровообращении:

— специалисту по информатике;

— слесарю-сантехнику;

— жандарму в отставке.

Вы должны использовать только язык пациента.

ПЛАН ГИПНОТИЧЕСКОГО СЕАНСА

Предварительная подготовка

Вводные разъяснения

Наведение

Терапевтическая фаза

Окончание

Продолжение

Все сеансы гипноза различаются между собой, но в каждом из них присутствуют перечисленные выше шесть пунктов.

Классический сеанс гипноза развертывается в указанной последовательности. Фактически эти различные этапы тесно переплетаются; например, наведение может осуществляться одновременно с вводными разъяснениями.

Логика требует следования классическому плану гипнотического сеанса.

Наш преподавательский опыт побуждает нас действовать иначе.

Мы считаем, что в первую очередь необходимо научиться сопровождению в приятном воспоминании.

Это является эффективным способом, который позволяет быстро и безопасно овладеть техникой гипнотического наведения.

Наведение облегчается знанием и использованием косвенных внушений.

На этой стадии необходимо знание минимальных показателей и признаков транса, чтобы перейти к терапевтической фазе.

Для осуществления этой фазы необходимо изучить открытые внушения и метафоры.

Затем мы осуществим изучение других моментов классического сеанса гипноза.

НАВЕДЕНИЕ ГИПНОТИЧЕСКОГО ТРАНСА
СОПРОВОЖДЕНИЕМ В ПРИЯТНОМ
ВОСПОМИНАНИИ

СОПРОВОЖДЕНИЕ

Сопровождение в приятном воспоминании — наилучший способ обучиться первым шагам в практике Нового Гипноза. Оно заключается в том, чтобы проделать часть пути вместе с пациентом, заботы и ожидания которого вы разделяете.

Путь будет приятным и эффективным в той мере, в какой будет соблюдаться гармония между пациентом и терапевтом.

Эта гармония создается при использовании специальных средств:

l подстройки;

l принятия и утилизации;

l дыхания;

  • выбора слов.

ПОДСТРОЙКА

Подражать, но не обезьянничать — вот в чем заключается все искусство подстройки. На этой важной фазе сопровождения необходимо тщательно наблюдать за пациентом.

Гипнотерапевт исследует и затем тонко имитирует жестикуляцию пациента и его манеру выражаться.

Владение подстройкой требует тренировки, которую вы легко можете осуществить в вашей повседневной жизни.

Упражнение 18

Во время дружеской или семейной встречи поупражняйтесь следующим образом: выберите “жертву”, которая сидит в той же позе, что и Вы, и в течение нескольких минут имитируйте ее жесты и интонации. Когда вы субъективно почувствуете, что находитесь с ней в гармонии, резко встаньте. Что произойдет

ПРИНЯТИЕ И УТИЛИЗАЦИЯ

Врач: Назовите мне хорошее воспоминание.

Пациент: Тот день, когда я вас обыграл 6:0, 6:0.

В предварительной беседе попросите пациента привести какое-либо приятное воспоминание. Что бы он ни рассказал, вы должны принять это независимо от содержания.

Примечание относительно иллюстрации: практикующие Новый Гипноз должны уметь адаптироваться в любой ситуации.

Упражнение 19

Назовите три ваших самых приятных воспоминания и проранжируйте их. Запишите их максимально подробно.








Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 13 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.