WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 10 | 11 || 13 |

Вы выполнили упражнение; означает ли это, что вы внушаемы

Не думаем.

Вы усердный ученик и стремитесь быстро овладеть этой техникой коммуникации.

№ 30

Вы выполнили упражнение; означает ли это, что вы внушаемы

Думаем, что да.

Но для ученика это является хорошим качеством, при условии, что учителя соответствуют вашим ожиданиям.

№ 31

Случай № 1. Мне очень нравится работа, выполнение которой Вы от нас требуете. Это конкретизация Ваших гениальных идей. Я готов вкладывать в нее все мои силы, потому что Вы уже так давно доверяете мне, и я не прошу ничего другого, кроме десяти процентов прибавки.

Случай № 2. Мне кажется, что у меня хорошие отметки в школе — я не смотрю слишком много телевизор и меньше ссорюсь с братом, тем более, что я знаю, что тебе нравится Жак, сын твоей лучшей подруги; так не разрешишь ли ты ему проводить меня сегодня домой в полночь, после вечеринки

Случай № 3. В этом случае использование последовательности принятия еще ни разу не привело к успеху. Лишь прямое внушение или какие-либо другие техники, выходящие за рамки данного учебника, дали положительный результат.

№ 32

Пример:

Месье обращается к мадам:

— Ты посидишь со мной на диване, чтобы посмотреть фильм после того, как помоешь посуду

Мадам обращается к месье:

Ты выйдешь с собакой сейчас или чуть позже

№ 33

Не рекомендуйте вашим друзьям быстро купить эту книгу.

№ 34

Надеемся, что сегодня вечером вам удалось избежать этой обязанности.

№ 35

Если хотите добиться телесного расслабления, называйте различные части тела, указывая пациенту, что вскоре они расслабятся. При перечислении выделяйте нужные части тела.

№ 36

Вы слышите шумы этой комнаты, но ваше бессознательное доносит до вас музыку воспоминания.

Вы слышите то, что я говорю или... вы продолжаете слышать звуки вашего воспоминания.

Вы сидите в этом кресле и... может быть, удобно лежите на пляже.

Ваш дыхательный ритм изменился, так что... тонус ваших дыхательных мышц поменялся.

Некоторые пациенты оставляют глаза открытыми... другие предпочитают их закрывать.

Вы можете не слушать ни меня, ни... слушать окружающие звуки.

Транс терапевтичен, поскольку... он позволяет осуществить внутреннее переструктурирование.

№ 37

После дождя наступает хорошая погода.

Новый Гипноз — это новый способ обучать и... учиться.

№ 38

Этот несколько измененный пример основан на реальном случае, описанном у Милтона Г. Эриксона.

Вы говорите отцу, что у вас хорошие отметки в школе, ваши друзья собрались потанцевать в соседнем городе и вам бы хотелось быть с ними, что слишком поздно для того, чтобы идти туда пешком — автобусы в это время уже не ходят, ваш друг (подруга) слишком устал, чтобы пройти такое расстояние пешком, и т.д.

После такого перечисления ваш отец попросит вас взять ключи от машины.

№ 39

“Сейчас хорошая погода, и я прогуляюсь вместо того, чтобы читать учебник по Новому Гипнозу”.

Если вы сочли такой пример внушением, связанным со временем, советуем перечитать определение внушения.

№ 40

Надеемся, что упоминание этого волшебного места обратило вас к моменту разрядки, столь необходимой в обучении.

Воспользуйтесь этим упоминанием, чтобы исследовать свои собственные воспоминания об обучении различным играм на школьном дворе.

№ 41

Используйте в основном глаголы: стартовать, запускать, получать доступ, обладать ресурсами, возводить, мобилизовать, сооружать, гармонизировать и т.д.

Используйте существительные: источники, ресурсы, вершина, цель, задача, изменение, решение и т.д.

№ 42

Вы видите, что некоторые трюизмы представляют собой часть ограниченных открытых внушений.

Они являются наиболее мобилизующей частью внушений, поскольку обращаются к общим положениям. И не вызывают у пациента никакого сопротивления.

Если мы скажем пациенту, что существует множество способов работать, это ему не помешает. Напротив, если же мы скажем: надо ковать, чтобы стать кузнецом, некоторым пациентам это может напомнить о неприятных воспоминаниях из детства.

Поэтому мы говорим так: “У всякой работы есть цель”.

№ 43

Милтон Г. Эриксон использовал такое рассуждение: “И какой способ приведет к потере веса Вы просто станете забывать есть и будете терять терпение во время обильной трапезы, потому что она помешает заниматься более интересными вещами Или вам по той или иной причине перестанут нравиться некоторые чрезмерно питательные продукты Или же вы найдете удовольствие в том, чтобы открывать новые продукты и новые способы их приготовления или употребления в пищу. Будете ли вы удивлены, потеряв вес, ни от чего не отказавшись

№ 44

Функциональный колит:

Вода после жестокой бури низвергается по склонам горы мощными потоками, затем впадает во все более и более спокойные реки и мирно достигает озера или моря.

Страх провала перед концертом у пианиста:

Советуем вам прочитать книгу Герригеля “Дзэн в благородном искусстве стрельбы из лука”.

Импотенция у мужчины:

Вообразите, что вы рулевой на ялике, плывущем по одному из многочисленных каналов, украшающих французский пейзаж. Дайте рулевому осуществить тонкий маневр вхождения в шлюз.

№ 45

Обратите внимание на очень интересные вещи. Человек вербально может отвечать на вопрос “да”, тогда как его голова осуществляет классическое движение отрицания.

Для Милтона Г. Эриксона телесный невербальный язык был проявлением бессознательного. В основном он использовал именно такую информацию. Во время визита во Францию его дочь Бэтти Элис сообщила нам: иногда у нее возникало впечатление, что от отца ничего нельзя скрыть.

Трудная ситуация для маленькой девочки, но, когда она осознала наличие этого языка, то поняла, что может извлекать из него выгоду, посылая ложную невербальную информацию.

Вывод: используйте невербальный язык с доверием и осторожностью.

№ 46

Теперь вы можете осуществлять каталепсию у ваших пациентов.

№ 48

Советуем вам практиковать подобную технику на детях. Расскажите им сказку, используя технику паузы.

Опыт показал, что для этого нужно располагать временем, поскольку публика “вызывает на бис”.

Такой способ систематически используется рассказчиками.

№ 49

Не советуем вам выполнять это упражнение с людьми, с которыми у вас имеются эмоциональные связи. Здесь кроется единственный опасный момент молчания: хоть молчание и золото, оно достанется адвокату, который будет улаживать окончательное расторжение этих эмоциональных связей.

№ 50

Обратитесь к последней главе нашей книги — краткой истории транса.

№ 51

Вы можете снять куртку или оставить ее.

Садитесь в это кресло рядом со мной.

Выберите самое удобное для вас положение; в любой момент вы можете его изменить.

Вам не нужно ничего делать, надо просто слушать слова, которые я произношу.

В любой момент вы сами можете высказаться.

Вы можете прервать сеанс, если захотите.

Вы здесь для того, чтобы учиться.

У нас общая цель: благодаря выполнению упражнения, которое я вам предлагаю, мы добьемся начала изменения, позволяющего вам найти решение вашей проблемы. И т.д.

№ 52

Кое-кто, кого мы не будем называть, потягивается в начале и в конце сеанса, другие убеждаются в том, что включен автоответчик, третьи протирают очки, произнося какую-нибудь банальную фразу, и т.д.

В следующий раз, когда будете одалживать крупную сумму у вашей богатой тетушки, не забудьте сделать якорение.

№ 53

Упражняйтесь постоянно. Рекомендуем вам делать это незаметно.

№ 54

Если ваш кабинет расположен неподалеку от аэропорта, шум самолетов иногда может смешиваться со звуками вашего голоса.

Предупредите об этом пациента в начале сеанса и, когда шум возникнет, используйте его в вашей терапевтической работе как дополнительное транс... портное средство.

№ 55

“Вы можете все помнить или все забыть... или удержать только важное, или забыть... то, что неважно”.

“Часть вас самих может помнить некоторые элементы этого упражнения, которые могут быть забыты другой вашей частью”.

“Ваше бессознательное удержит то, что ему необходимо, и забудет то, что ему не кажется необходимым помнить”.

№ 56

Через несколько мгновений я попрошу вас сделать глубокий вдох, позволяющий вернуться сюда полностью гармонизированным, бодрым. Но прежде я попрошу еще несколько мгновений воспользоваться вашими приятными ощущениями, которые вы переживаете, и начать преобразовывать их в ощущение мышечного тонуса. Мало-помалу вы сможете вновь осмыслить все звуки, которые слышны в этом кабинете, и почувствуете контакт с сиденьем, на котором здесь располагаетесь. Лишь когда вы хорошо почувствуете этот контакт, этот мышечный тонус и хорошо услышите эти звуки, вы сделаете глубокий вдох, позволяющий открыть глаза и полностью вернуться сюда, чтобы мы могли поговорить, если хотите, об упражнении, которое вы только что очень хорошо сделали. Можете вдохнуть, когда захотите.

№ 57

Располагайте необходимым временем, соблюдайте свой ритм. Регулярно повторяйте это упражнение.

№ 58

Вам ничего не надо делать... и мне тоже.

Можете воспользоваться этим моментом, чтобы грезить, что вы грезите.

Ваше бессознательное может обучаться, зная: в том, что мы ему предлагаем, есть что взять и что оставить.

№ 59

В то время как у вас появляются эти ощущения... здесь... куда вы пришли, чтобы выполнить это упражнение по обучению... в пятницу утром... а вчера в четверг вы были в другом месте, зная, что завтра, в субботу... или в воскресенье... вы будете где-то еще и можете вспомнить другое утро пятницы... в прошлом месяце или несколько лет назад... когда вы занимались чем-то другим... зная, что иногда в воскресенье вы занимаетесь не теми вещами... что в понедельник или вторник, и т.д.

№ 60

Мы надеемся, что в ответ на вашу любезность он или она, в свою очередь, через несколько месяцев предложит вам учебник Нового Гипноза более высокого уровня.

№ 61

“Вы начинаете ощущать комфорт вашей позы, тогда как другая часть вас самих ищет решения...”

“Я не знаю, следите ли вы за тем, что я говорю, и пользуется ли этим ваше бессознательное для того, чтобы осуществить работу...”

“Часть вас самих развлекается развертыванием приятного воспоминания, тогда как другая часть пользуется этим, чтобы осуществить работу по гармонизации”.

№ 62

Тот, кто, может быть, знает Донато, Эсдейла и Кирхера, пусть воспользуется этой краткой историей транса с 17500 года до Р.Х. до наших дней.

ЛИТЕРАТУРА


Jean Godin, La Nouvelle Hypnose, Paris, Albichel, 1992.

Jay Haley, Un thйrapeute hors du commun, Milton H. Erickson, Paris, Desclйe de Brouwer, 1985.

Jay Haley, Changer les couples, Paris, ESF, 1990.

Lйon Chertock, Mйmories d’un hйrйtique, Paris, La Dйcouverte, 1990.

Lйon Chertock, L‘Йnigme de la relation au coeur de la mйdecine, coll. “Les empйcheurs de penser en rond”, Delagrave, 1992.

Andrй Weizenhoffer, Hypnose et suggestion, Paris, Pauot, 1986.

Йlisabeth Laborde-Notale, La Vouance et l‘inconscient, Paris, Le Seuil, 1990.

Sydney Rosen, Ma voix t‘accompagnera, Paris, Hommes et Groupes, 1986.

Jeffrey Zeig, La Technique d‘Erickson, Paris, Hommes et Groupes, 1988.

Joyce Mills, Thйrapeutic Metaphor for Children, New York, Brunner/Mazel, 1986.

Franзois Roustang, Influence, Paris, Йd. De Minuit, 1990.

Dominique Meggle, Les Thйrapies brиves, Paris, Retz, 1990.

J.H.Schultz, Le Training autogиne, Paris, PUF, 1958.

Grйgory Bateson et al., La Nouvelle Communication, Paris, coll. “Points”, Le Seuil, 1981.

Paul Watzlawick, Les Cheveux du baron de Mьnchhausen, Paris, Le Seuil, 1991.

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие к русскому изданию....................................................... 5

Предисловие авторов............................................................................7

Показания..............................................................................................8

БАЗОВЫЕ ПРИНЦИПЫ

Особое функционирование.................................................................... 10

Встреча установок................................................................................. 12 Взаимодействие...................................................................................... 13

Естественное явление............................................................................. 14 Обучение.................................................................................................. 15

Бодрствование или сон........................................................................ 16

Диссоциации сознательных процессов и бессознательного............. 17 Отстраненность...................................................................................... 18 Ведение.................................................................................................... 19

Вызывать, но не направлять................................................................ 20

Язык...................................................................................................... 21

Простой язык............................................................................ 21

Язык пациента........................................................................... 22

Многоуровневый язык................................................................ 24

Невербальный язык..................................................................... 25

Основное....................................................................................... 26

План гипнотического сеанса............................................................ 27

НАВЕДЕНИЕ ГИПНОТИЧЕСКОГО ТРАНСА

СОПРОВОЖДЕНИЕМ В ПРИЯТНОМ ВОСПОМИНАНИИ

Pages:     | 1 |   ...   | 10 | 11 || 13 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.