WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 || 3 |

Отражать

Воспринимать

Верить

Сознавать

Считать

Знать

Сознающий

Помнить

Догадываться

Видеть

Рисовать

Яркий

Ясный

Смутный

в фокусе

вспышка

перспектива

темный

разноцветный

Слышать

Звучать

Громкий

Мелодичный

Шумный

Гармоничный

Скрежет

Крик

Визг

Звенящий

Чувствовать

Трогать

Теплый

Мягкий

Гладкий

Удобный

Схватить

Зажатый

Грубый

Тупой

Пробовать

Нюхать

Свежий

ароматный

выдохшийся

сладкий

пикантный

кислый

горький

соленый

Учет типа репрезентативной системы используемого клиентом в данный момент позволяет более полно присоединиться к его переживаниям и внутренему миру.

Резюме: гипнотические словесные шаблоны, модель Милтона Эриксона. (По Дж.Гриндеру, Р.Бэндлеру, сокращ.)

1. Основные шаблоны наведения транса.

А. Использование неопределенных слов:

  1. Существительные, прилагательные и наречия, не относящиеся к определенной модальности: «Знания, любовь, обучение, подсознание, интересный, любопытно, трудность, решение, впечатление, способность, переживание и т. д.».
  2. Неопределенные глаголы: «Делать, сосредотачиваться, решать, расслабляться, изменяться, удивляться, понимать, думать, осознавать, учиться, вспоминать, переживать, знать и т.д.»

Б. Трюизмы и неопределенные обозначения: «Все могут расслабляться», «Этому можно легко научиться», «Вы можете осознать некое ощущение».

В. Причинно-следственное связывание.

  1. Причинно-следственное связывание необязательного типа: использование союза «и» («Вы слышите мой голос и можете начать расслабляться»).
  2. Причинно-следственное связывание более обязательного типа: использование оборотов «тогда как», «когда», «в течение», «в то время как», «по мере того как», «чем …, тем …», «после», «потому что» («В то время как вы сидите и улыбаетесь, вы начинаете погружаться в состояние транса»).
  3. Причинно-следственное связывание наиболее обязательного типа: использование слов «заставляет», «причиняет», «требует» («Покачивание головой заставляет вас еще больше расслабиться»).

В. Ограничение диапазона представлений слушателя:

  1. Сверхобобщенные понятия: использование слов «все», «каждый», «всегда», «никто», «никогда» и т. п. («И теперь вы можете любым способом погрузиться в состояние транса»).
  2. Понятия, обозначающие отсутствие выбора: использование слов типа «нужно», «должно», «обязаны», «не можете», «не будете» («Вы заметили, что не можете открыть глаза»).

2. Дополнительные шаблоны наведения и использования транса.

А. Предположения:

  1. Подчиненные предложения, указывающие на время — обороты речи типа «до того как», «после того как», «по мере того как», «в течение», «прежде чем» и др. («Не хотели бы вы присесть, в то время как вы будете погружаться в состояние транса»).
  2. Использование порядковых числительных. («Может быть, вы удивитесь тому, какая половина вашего тела начнет расслабляться первой »).
  3. Иллюзия выбора — использование союза «или» («Вы хотите погрузиться в транс с открытыми или с закрытыми глазами»).
  4. Предписание сознания — использование слов «знать», «понимать», «осознавать» и т. п. («Осознаете ли вы, что ваше подсознание погружает вас в транс»).
  5. Предположение в вопросе. («Приятен ли вам процесс расслабления Как глубоко вы погрузились в транс»).
  6. Глаголы, относящиеся к течению процесса — «начинать», «продолжать», «завершать» и т.п. («Вы можете продолжать расслабляться»).
  7. Комментарии с помощью прилагательных и наречий — «удачно», «к счастью», «искренний» и т.п. («Хорошо, что вы так успешно погружаетесь в транс. И у вас появляются искренние бессознательные движения»).

Б. Речевые шаблоны, опосредованно возбуждающие реакцию.

  1. Скрытые команды. («Можете начать расслабляться. Я не знаю, как скоро вы почувствуете себя лучше»).
  2. Инструкции, рассеянные в тексте (техника рассеивания).
  3. Разговорные постулаты (вопросы, рассчитанные на ответы «да» или «нет», но обычно вызывающие более развернутый ответ) («Вы не могли бы закрыть глаза и расслабиться»).
  4. Расплывчатость выражений. («Все правильно, так и должно быть, вы уже начали расслабляться»).

В. Метафоры и цитаты.

  1. Передача смысла в подсознание через метафору. («В то время, когда вы путешествуете в автобусе, ваши глаза устремлены вперед, поза застывшая, и шум двигателя автобуса заставляет вас расслабиться и уснуть").
  2. Использование цитат. («И тогда он подошел ко мне и сказал: "Войди в транс!"»).
Базовые шаблоны наведения гипнотического транса.

Шаблон “5-4-3-2-1”

Этап

Количество утверждений

“Вы видите

во внешнем

мире”

ВНУШЕНИЕ

“Вы слышите

во внешнем

мире”

ВНУШЕНИЕ

“Вы чувствуете”

ВНУШЕНИЕ

I

4

1

4

1

4

1

II

3

2

3

2

3

2

III

2

3

2

3

2

3

IV

1

4

1

4

1

4

V

0

5

0

5

0

5

Пример наведения с использованием шаблона 5-4-3-2-1 из книги С. Горина «А вы пробовали гипноз»:

«Я хочу обратить твое внимание на то, что ты сейчас видишь... Ты видишь перед собой стену... На стене — выключатель белого цвета... Ты видишь Олега, который смотрит на тебя... Видишь красный шарф на шее у Олега... И начинаешь расслабляться......Ты слышишь мой голос... И слышишь шум магнитофона... И слышишь шум машин на улице... И шелест бумаги в зале... И можешь дышать более редко и глубоко... Ты чувствуешь прикосновение спины к спинке стула... Чувствуешь твердость сиденья... Чувствуешь прикосновение подошв к полу... и прикосновение левого локтя к левому бедру... И твоя сосредоточенность становится все больше и больше... Ты видишь рисунок линолеума на полу... И отражение солнечных лучей из окна на полу... И свет лампе потолка... И твои глаза начинают уставать... Возможно, им хочется закрыться... И ты слышишь, как скрипнул стул в комнате... И слышишь очень слабый шелест ленты в магнитофоне... И слышишь отдаленные шаги... И успока­иваешься все глубже и глубже... И погружаешься в себя... Чувствуя тяжесть своих рук.. их вес... когда руки лежат на бедрах... ты ощущаешь ладонями ткань брюк... И тебе становится все более интересно то, что происходит внутри тебя... А внешний мир куда-то уходит... И твои глаза уже закрылись... Но сквозь сомкнутые веки ты еще можешь увидеть свет в этой комнате... Или цветные пятна, которые бывают, если закрыть глаза... и оставить их закрытыми... глядя на нас и на себя внутренним зрением... погружаясь в себя еще глубже... понимая, что спокойствие будет нарастать... И ты еще слышишь мой голос... который звучит приглушенно... и слышишь шум своего дыхания... очень спокойного и замедленного... сонного... и весь мир уходит еще дальше от тебя... В то время как ты чувствуешь, как спокойно и уверенно бьется твое сердце... как при дыхании твоя грудная клетка... поднимается... и опускается... и ты понимаешь, что твоя расслабленность уже очень глубока... что даже если бы ты захотел открыть глаза... тебе было бы лень это делать... тебе очень удобно с закрытыми глазами... и в этой позе... Когда ты вспоминаешь какие-то картины;.. очень приятные картины... из своего прошлого... и уже не знаешь, воспоминания это или сновидения... и твой организм делает очень важную работу... ты ушел глубоко в себя... в свой внутренний мир.. продолжая иногда слышать какие-то звуки далекого разговора... и не зная, есть ли этот разговор на самом деле... или он тебе снится... и твой мозг учится многим вещам... которые относятся к трансу... и приобретает полезные знания... которые ты будешь успешно использовать... в своей работе... Отдохни... в то время как твой мозг будет усваивать полезные знания... и запоминать полезные навыки... Отдохни... И только тогда, когда твой мозг поймет, что ты готов вернуться к состоянию бодрствования.. ты будешь возвращаться к нам... в эту комнату и в этот день и час... в том темпе, который тебя устраивает... может быть, очень быстро... или не очень быстро... и все твои знания останутся при тебе... хотя ты о них еще ничего не знаешь... Я буду считать до трех, и ты заметишь некоторые явления... Один... Твои веки начинают подрагивать... Дыхание становится чуть более частым и поверхностным... Два. Твои мышцы готовы к работе, ты хорошо ощущаешь свои руки и ноги. Три! Открой глаза! Потянись!»

Милтон-модель.

1 шаг: Предложите партнеру принять удобную позу.

2 шаг: Сконцентрируйте внимание партнер на каком-то объекте (на любом визуальном, аудиальном, или кинестетическом устойчивом стимуле).

3 шаг: Организуйте свою речь так, что бы развести сознание и подсознание.

Ваше сознание

Слово-связка

Ваше подсознание

1. Прислушивается к тому, что я говорю

И

В то время как

По мере того как

Но

Пока

Когда

1. Может начать вызывать транс нужной глубины.

2. Возможно, хочет узнать, что произойдет дальше.

2. Может начать вспоминать те события, которые наиболее важны для вас.

3. Может быть сосредоточено на той или иной мысли.

3. Может начать путешествие в мир особенных, отличающихся от обычных переживаний

4. Может сомневаться в том, возникнет ли состояние транса.

4. Научилось многому и вы можете впоследствии это использовать.

5. Может отдавать себе отчет в том, какие ощущения вы сейчас испытываете.

5. Может иметь свои собственные представления о том, что вы хотите.

6. Озабочено тем, что бы все сделать правильно.

6. Может создавать образы, которые покажутся вам удивительными.

7. Может отдавать себе отчет о том, что происходит здесь и сейчас.

7. Открывается более глубоким знаниям и мудрости.

8. Занято некоторой мыслью.

8. Входит в еще более глубокий транс.

9. Стремится проникнуть в смысл того, что я сейчас говорю.

9. Начинает понимать что-то очень важное для вас.

4 шаг: Сообщите партнеру о тех признаках транса, которые вы у него наблюдаете (см. признаки транса).

5 шаг: Дайте установку на ничегонеделание.

«не обязательно слушать мой голос»

«не обязательно думать о чем-то»

«не обязательно испытывать желание узнать, что сейчас надо делать»

«ваше сознание может слушать меня или нет, он может запоминать все что вы делаете или вообще ничего не запоминать, оно может сомневаться в том, находитесь ли вы трансе или быть уверенным в том, что вы находитесь в трансе».

«вам нет нужды делать что-либо»

6 шаг: Используйте транс для достижения своей цели.

7 шаг: Выведите партнера из транса

Некоторые «продвинутые» техники наведения транса.

Левитация руки.

Pages:     | 1 || 3 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.