WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 15 | 16 || 18 | 19 |

Эпос от греч. слово, повествование. Повествование о путешествии аргонавтов ( от название корабля и мореплаватель) – известный греческий эпос, имевший устную традицию передачи и интерпретированный в письменной форме Эсхилом. Но как известно, сказка - ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок. Сказка – это мистификация действительности, игра с сослагательным наклонением, исследование вариантов возможного. С путешествием аргонавтов также не всё так просто, как выглядит на первый взгляд. В воображаемом, словесном пространстве Enzymes ISSN 1867-3317 www.enzymes.at by Dr. A. Poleev A. Poleev. Octology. Enzymes, ММХ. мифа создаётся эпическое мироподобие, модель реальности, в которой её элементы и персонажи обладают наглядностью, осязаемой близостью и большей жизненностью, чем в реальном мире, подобно тому, как герой иного романа бывает для нас более жизненным и исторически конкретным, чем реальное историческое лицо. Популярность сказки об аргонавтах объяснялась тем, что она была одновременно озвученной и осмысленной азбукой (путешественники–мореплаватели от Аргоса до Язона и Цетеса олицетворяли буквы алфавита), рассказом о видах человеческой деятельности, прототипическим жизнеописанием отдельных героев (Аргос был кораблестроителем, Орфей певцом и музыкантом, Нестор был олицетворением мудрости и т.д.), эпизоды приключения повествовали об особенностях человеческого поведения (так в рассказе об Амазонках говорится о единстве и борьбе противоположностей, мужского и женского начал), и в ней также освещались темы географии и этногенеза. Само путешествие было историографическим и гносеологическим экскурсом, введением в мир понятий, образов и идей. Так например смысловое содержание слова не ограничивалось уже упомянутыми значениями: Аргус– Паноптес, то есть всевидящий, был мифологическим многоглазым великаном; существовали греческие города и местности, называвшиеся ; слово означало также землю, которую не обрабатывал землепашец; означало 'оседлость'. Анаграммой является agro, греч.

‘страна, поле‘, лат. ager. Таким образом само 'плаванье', одной из исторических основ которого являлись грабительские набеги греческих пиратов и вояк на государства черноморского побережья, повествовало об обретении оседлости, землепашеском труде (Георгий земледелец), развитии культуры (лат.

culta хлебное поле), а целью 'плаванья' было золотое руно, символизировавшее овцеводство (следует напомнить, что основой промышленного производства стала переработка овечьей шерсти, а прообразом капиталистической эксплуатации была стрижка овец). в смысле 'белый' ассоциируется с лат. vaticinatio 'предвидение, предсказание, пророчество', немецким Weisagung, с белым агнцем или голубем, со старческой мудростью. Слова аргумент, Аргентина, argentum, аргон, аграрий имеют общее происхождение – плаванье Аргонавтов.

Кочевники, извечные скитальцы, издавна представляли угрозу для оседлых народов: эллинов, пруссов, русских. Вечный жид – Ahasverus – стал тем несчастием, которое обрушилось на славян в 20–м столетии, перевернув устой их степенной жизни, рассеяв их по всему миру, превратив их в беженцев в собственной стране: "Каждый раз, попадая в уличную сутолоку или вдавливаясь в общественный транспорт, видя людей, перетаскивающих на себе мешки с урожаем, выращенным на "фазендах", или перевозящих на тележках коробки с товаром, я ловил себя на мысли, что где-то уже видел эту картину. Видел детские коляски, груженные скарбом, видел лица людей, обозлённых друг на друга, видел поезда, переполненные мешочниками... Поначалу мне даже казалось, что это иллюзия, ложная память, "дежа вю". А потом вдруг всё разом встало на свои места: эти картины в Enzymes ISSN 1867-3317 www.enzymes.at by Dr. A. Poleev A. Poleev. Octology. Enzymes, ММХ. точности повторяли кадры кинохроники военных лет. Война давно закончилась, но все мы превратились в беженцев, неотличимых от любых других беженцев в мире: тоска в глазах, ощущение абсолютной безысходности и страх перед новыми лишениями", писал Эдуард Ходос в 2001 году. Так чего мы ждём Не пора ли выбросить кочевые народы из нашей страны, чтобы они не растоптали и не вытеснили нас, подобно тому, как это случилось в Палестине Эрот, также Эрос, Амур, у римлян Купидон, от греч. любовь, желание, также: шерсть. Эрос символизирует стремление к совокуплению, врождённую поведенческую программу, цель которой является размножение и воспроизведение генетической информации. Религиозная ортодоксия разделила человеческое тело на две части: на греховную и духовную, в соответствии с тем делением, которое совершается в инфантильном воображении гетеросексуальных мужчин, формируя их суеверные представления о женщине, рот и груди которой – источник пищи и словесности – обожествляются, а гениталии демонизируются по причине страха, порождаемого осознанием недозволенности инцеста (в этом амбивалентном и табуизированном страхе–стремлении присутствуют и другие мотивы). Также как тело, религиозная догматика рационализировала секс, акт совокупления, подчинив его генеративной функции. Однако возникновение интеллекта, человеческого сознания, саморефлексии, связано с аутоэротическими и гомоэротческими формами Эроса, направлением либидо (libido) на самого себя. Образование, извращённой интерпретацией чего являются ритуалы обрезания и оскопления, приводит к укрощению инстинкта: отныне стихийное проявление сексуальности регулируется разумностью, целесообразностью. Имеющееся в русском языке выражение "ебать мозги" указывает на реальные физиологические процессы, посредством которых происходит ментальное зачатие (conceptio), интеллектуальное развитие (genesis), становление мышления, рождение идей – прообразов действий. Эрос – первопричина не только человека, но и его креативной, преобразовательной деятельности. В прозиметре Бернарда Сильвестриса (середина XII в.) "De universitate mundi" мы находим уникальное для средневековья восхваление мужских гениталий: они борются со смертью, восстанавливают природу, препятствуют возвращению хаоса. Об отношении эроса и биоса см. Michel Foucault. Histoire de la sexualit, 1984;

эроса и языка (lingua): А. Е. Махов. Обнажённый язык дьявола как иконографический мотив, Одиссей. Человек в истории, 2003;

об андрогенезе, андрологии и интерсексуальной конфронтации: Андроцид; Молчаливый пол;

Декларация Антифеминизма; о традициях асексуальности: А. А. Панченко. Христовщина и скопчество: фольклор и традиционная культура русских мистических сект, 2002; AVEN. В индивидуальном развитии, в процессе поиска адекватных форм выражения сексуальности происходит опробование и формированиие поведенческого типа на основании приобретаемого опыта, что сопровождается и объясняется ассоциацией и диссоциацией нейролингвистических комплексов, о чём повествует следующий автобиографический эпизод: "Мастурбировать меня научил соседский мальчик Андрей, который был на несколько лет старше меня. Много раз, распалившись, он предлагал мне помочь ему кончить, взяв в рот его пенис, но я всякий раз отказывался. Не знаю, что меня уберегло - включался какой-то защитный механизм и я в резкой форме отклонял домогательства. Андрей был первый, кто пытался совратить меня в мужеложество, но сколько их, совратителей, было потом! Я так ни разу не поддался на их посулы и уговоры. Почему Ведь Enzymes ISSN 1867-3317 www.enzymes.at by Dr. A. Poleev A. Poleev. Octology. Enzymes, ММХ. опасность была так близка: Не знаю. Всякий раз меня спасал не то страх, не то отвращение. А ведь я, как это теперь только понимаю, был, по их классификации, типичной "девочкой". Господу угодно было поместить женскую душу в мужское тело. Как правило, дети с таким типом личности фатально становятся жертвами гомосексуалистов. Меня же как будто некий Ангел уберегал от греха. Впрочем, в те времена гомосексуализм преследовался по закону и извращенцы не позволяли себе наглеть так, как они это делают сегодня. Так получилось, что жившие в окрестных дворах мальчишки были старше меня, и я слишком рано был ввергнут в их опасные игры, самой жуткой из которых было получение сексуального удовольствия от мучения животных, как правило, кошки или котёнка. Тогда-то я и прослыл среди соседей "фашистом". В сравнении с садистскими оргиями, часто коллективными, налёты на чужие сады и битьё стёкол из рогатки были детскими шалостями. Не знаю, что заставило меня остановиться. Разговора с родителями на эту тему у меня никогда не было. Я сам отшатнулся от пропасти, над которой завис. Теперь я догадываюсь, что некий неведомый мне растлитель детских душ искусно создавал ситуации, в которых я обучался жестокости. Это теперь я понимаю, с какой целью меня растлевали, но тогда я был убеждён, что о моей подростковой тайне никто не знал.

Одной рукой я удушал котёнка, а другой мастурбировал: И всё же, повторяю, я прекратил эту практику сам. Справедливости ради должен сказать, что у меня всё-таки был учитель этики - Фёдор Михайлович Достоевский, чей роман "Преступление и наказание" я прочёл в возрасте 13-14 лет. Он произвёл на меня очень сильное впечатление. Под влиянием проповеди Достоевского я сам отказался от тех опасных игр, которые неминуемо затянули бы меня в ад." В.В. Алексеев. Денница.

См. также: Мужеложество; Самбо; Grappling; П. Коробов, С. Петухов. Господни офицеры, Голос России 11.01.2010; Scott Lively, Kevin Abrams. The Pink Swastika: Homosexuality in the Nazi Party, 1995;

Lothar Machtan. Hitlers Geheimnis. Das Doppelleben eines Diktators, 2001; Ben S. Austin. Homosexuals and the Holocaust; Karl Popper. The Open Society and Its Enemies, 1945; Geir Sli, Petter Bckman.

AGAINST NATURE An exhibition on animal homosexuality, Natural History Museum, University of Oslo, 12.10.2006-19.08.2007; McBride KR, Fortenberry JD. Heterosexual anal sexuality and anal sex behaviors: a review. J Sex Res. 2010 Mar;47(2):123-36; OMIM ID 306995 Homosexuality.

Этимология от греч. µ "истинное значение слова" и греч. учение, наука. Этимология – это словесная археология, использующая тот же метод реконструкции происхождения, который применяется при скрининге геномных библиотек с помощью пробы – отрезка генетического Enzymes ISSN 1867-3317 www.enzymes.at by Dr. A. Poleev A. Poleev. Octology. Enzymes, ММХ. материала, гомолог которому предполагается найти в процессе гибридизации. Последующая селекция позволяет отобрать родственные последовательности и отсеять аналоги (сходные секвенции, но имеющие другой смысл и генеалогию: паронимы, повторы, гомофоны). В результате этимологического анализа устанавливается не только родство, но и первородство слов. При этом следует различать между смысловым (семантическим) и лексическим (филогенетическим) соответствием или подобием слов. Так например слова 'зреть' и 'лицезреть' имеют корневую основу, имеющую разные смысловые значения: 1. выспевать, вызревать; 2. смотреть, созерцать, пожирать глазами. Похожая ситуация со словами подъём (вставание) и подъем (я съем то, что осталось).

Греческий и латинский языки – первоисточник европейских языков, остаются по сей день их словообразующей основой. В этом смысле красноречиво название реки Орь, в котором слышатся oro 'изрекать', origo 'начало, источник', oria = horia ’рыболовство’, ’судно’, ’сосуд’. Под влиянием греческого и латинского русский язык подвергся значительной трансформации, стал по сути дела русифицированным вариантом этих языков. Однако семена, посеянные на Руси (лат. rus 'земля, поле', russus 'красный') просветителями, упали на благодатную, чернозёмную почву, в частности на Уральскую почву: Урал (также как и Ruhr) происходит от лат. ruralis деревенский, сельский. «Красота, великолепие, сила и богатство российского языка явствует довольно из книг, в прошлые веки писанных, когда ещё не токмо никаких правил для сочинений наши предки не знали, но и о том едва ли думали, что оные есть или могут быть», утверждал Михаил Васильевич Ломоносов.

Юмор от лат. humor и греч. µ, chymos, жидкость, сок (живица). В античной медицине состояние человека описывалось соотношением четырёх жидкостей: крови, лимфы, жёлтой и чёрной желчи;

согласно этим представлениям, соотношение и гармония этих жидкостей определяли здоровье и самочувствие человека. Юмор – это физиологический регулятив, способствующий поднятию жизненного тонуса, признак психического здоровья и цветения ума: Хорошо смеётся тот, кто смеётся уместно. Слово удовольствие (соответствует греч. ) объединяет сексуальное наслаждение и страсть: в старорусском уд: 'мужской член, часть тела'; воля: 'желание, хотение'. Однако юмор – это также и оружие нападения или защиты, инструмент в репертуаре поведенческих реакций. Обычай скалить зубы у людей происходит от поведенческих реакций оскала, имеющих целью продемонстрировать преимущество перед конкурентом или предупредить его о готовности защищать свои территориальные и иерархические претензии. Красный нос клоуна также указывает на то, каким образом приобретается опыт в повседневной жизни: 'зарубить себе на носу' или 'получить по носу' равнозначно запоминанию во избежание повторения – матери учения. А поскольку глупость – причина большей части несчастий, то клоун призван разоблачать человеческую глупость, уподобляясь Enzymes ISSN 1867-3317 www.enzymes.at by Dr. A. Poleev A. Poleev. Octology. Enzymes, ММХ. зеркалу, в котором каждый зритель должен увидеть самого себя и высмеять этот образ. Различные юмористические формы: сатира, комедия, пародия, карикатура, ирония (лат. ironia, также: illusio), имеют сходную функцию, направлены на преодоление конфликтов или пороков средствами рефлексии, преувеличивая и отображая то, что игнорируется или ускользает от внимания публики или должностных лиц. Сатира происходит от греч. : так называлась всегда пьяная, и потому весёлая и поющая свита Диониса, бога виноделия. В то же время греч. было эпитетом и именем нарицательным Спасителя (соответствует англ. saviour, что однако в латинском означало ''целовать': s(u)avior). Комедия (греч. µ) также имеет отношение к Дионису: греч. µ был праздником в честь Диониса, а и означало 'песня'. В лат. comedo имеет смысл 'поедать, пожирать', что согласуется с обычаем не только скалить зубы, но и употреблять их в случае необходимости. Лат. carica обозначало высушенную винную ягоду, которая была карикатурой плода фигового дерева Ficus carica. "Умное лицо – это ещё не признак ума. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением лица. Улыбайтесь господа, улыбайтесь!" Г.И. Офштейн. Тот самый Мюнххаузен, 1979. См. также: Л.В. Карасёв. Мифология смеха. Вопросы философии № 7 1991;

International Journal of Humor Research; Владимир Брагинский об особенностях немецкого юмора.

Pages:     | 1 |   ...   | 15 | 16 || 18 | 19 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.