GENERAL COMMENTS AND JUSTIFICATION OF SCORES The paper intention deserves interest, but the arguments are naive and the general view of the problems doesn’t face the complexity of the semantic issue (for example,no difference between metalangage and natural language).
The utopy is a bit outdated. There is a huge gap between the question raised and the proposition.
----------------------- REVIEW 2 --------------------PAPER: TITLE: Universal Metadata Standard AUTHORS: Andrej Poleev OVERALL RATING: -3 (Strong reject: I'll fight for this paper not to be on the program) Appropriateness for the conference: 1 (Certainly not appropriate) Clarity: 1 (Much of the paper is confusing) Meaningful Comparison to State of the Art: 1 (Little awareness of related work) Originality: 2 (Pedestrian: Obvious, or a minor improvement on familiar techniques) Soundness/Correctness: 2 (Troublesome: There are some ideas worth salvaging here, but the work should really have been done or evaluated differently) Impact of ideas, results or software: 1 (Will have no impact on the field) The paper is in Russian, and it does not offer any reasonable contribution to research in this field.
TIA 2011 : 9th International Conference on Terminology and Artificial Intelligence Link: http://tia2011.crim.fr/Calendar.html When Nov 8, 2011 - Nov 10, Where Paris, France Submission Deadline Jul 10, Notification Due Sep 8, Final Version Due Sep 26, Categories computational linguistics machine translation artificial intelligence ontology Call For Papers ================================================================ 9th INTERNATIONAL CONFERENCE ON TERMINOLOGY AND ARTIFICIAL INTELLIGENCE 9me confrence internationale Terminologie et Intelligence Artificielle Multilingual terminology at the crossroads Paris, 7-9 November EXTENDED DEADLINE FOR PAPERS: 10 July http://tia2011.crim.fr/ Submission: https://www.easychair.org/conferences/conf=tia================================================================ ABOUT TIA It is widely held that we are living in an era in which global communication technology has enabled us to transcend borders and that we are witnessing the advent of a global community. Although this oft-repeated claim is not without foundation, it is also an undeniable reality that one of the greatest obstacles to global communication -- the language barrier -- remains almost intact and manifests itself in every facet of global communication.
issues of serious concern. One is the fragmentation not only of scientific subjects but also of non-scientific activities, and the accompanying subdivision of communications, even within a single language. For example, mathematicians working on different topics use different terminology sets, and the intersection between the jargon used by gamers and that used by musicians is minimal; even among gamers, different jargons are used depending on the type and genre of the game.
The other is the massively reduced life expectancy of terms in cutting-edge spheres. It is not uncommon to find that a set of terms one learned several years ago is no longer in use.
While multilingual terminology is a well-established research topic, these changes in the environment in which the topic is situated have given it a new dimension and increased the challenges involved in researching it. It is against this backdrop that we chose multilingual aspects of terminology as the central topic for TIA 2011, while at the same time welcoming a broad range of related topics.
TIA 2011 will be the ninth event in the successful series which started out as a predominantly francophone conference. The conference has gradually attracted a wider audience and over the past six years it has grown to be a truly international conference. Welcome to TIA 2011! TOPICS Papers can address theoretical questions or methodological aspects.
Interdisciplinary work which emphasizes the convergence and co-operation of multiple disciplines dealing with terminological issues is welcome.
Papers addressing specific issues linked to the topic of multilingual terminology will be particularly welcome, but we are also soliciting original contributions on any of the following topics with a theoretical, methodological or practical orientation:
Terminology and knowledge representation * ontology construction from terminological resources * status of linguistic semantics and ontology * knowledge evolution and terminological dynamics Terminology for applications * terminology in industrial applications * terminology in education * terminology for human translation * terminology for machine translation * terminology for natural language processing IMPORTANT DATES 10 July 2011 Deadline for submission 8 September 2011 Notification 26 September 2011 Final camera-ready paper due 7-9 November 2011 Conference FORMAT OF SUBMISSIONS TIA 2011 solicits both regular papers, which present significant work, and short papers, which typically present work in progress or a smaller, focused contribution.The program committee may decide to change the category of a paper before acceptance.
Regular papers, in English or French, should not exceed 7 pages in ACL-HLT 2011 format (see below for LaTeX and MS Word style files), including figures, examples and references. The mode of presentation of long papers (orally or as posters) will be decided based on the nature rather than on the quality of the work.
Short papers should not exceed 4 pages in the same format as regular papers. They will also be presented orally or as posters at the conference depending on the nature of the work.
See detailed authors instructions at:
http://tia2011.crim.fr/Submission.html Papers must be submitted electronically in PDF format at https://www.easychair.org/conferences/conf=tia2011.
Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.