WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 | 2 || 4 |

испр. хрон.] – это замысел убийства государя -садзаки (др.-яп. Опосазаки / Нинтоку, 418-425/427 годы [испр. хрон.]) принцем Хая-бусавакэ-но кими (др.-яп. Пая-буса-вакэ).Разрушение или заговор с целью разрушения государева жилища или усыпальниц (яп. бодайгяку)Разрушение или заговор с целью разрушения государева жилища или усыпальниц (яп. бодайгяку) по опасности приравнивались к мятежу [Тайх-рицу, VII, ст.1]. «(Говорится о заговоре с целью разрушения государевых дворцов – гукэцу3 и государственных усыпальниц – сэнрё4)»5 [Тайх-рицу, Общая часть, ст. 6, п. 2]. Бдайгяку соответствовало китайскому моу да ни6 (“Умыслу великой строптивости” – второму из Десяти зол). «Тан люй шу и» поясняет: «Имеется в виду умысел разрушить Императорский Храм предков, [императорские] усыпальницы и дворцы»7 [Тан люй шу и, цзюань 1; 6. Десять зол].

По «Тайх-рицу» за бодайгяку (заговор с целью разрушения государевых жилищ и усыпальниц) по VII закону, ст.1 полагалась смертная казнь через повешение.8 «Если [это касается] заговора с целью разрушить государево жилище или усыпальницы, то [его] повесить»9 [Тайх-рицу, VII, ст.1, п.5].

Поджог государева дворца В древнеяпонском праве это преступление было отнесено к категории государственных преступлений. Оно входило в категорию бодайгяку (разрушение государева жилища, яп. гукэцу). Преступное деяние заключалось в поджоге государева дворца.

Самое первое упоминание о разрушении государева дворца (поджоге) относится к началу второй четверти V века [испр. хрон.], Нихон-сёки: Анналы Японии. Т.I. С.312-313.

яп. бдайгяку – разрушение (или замысел разрушения) царских жилищ, храмов или царских усыпальниц; второе тяжкое преступление. – Свод законов… Т.III. С.93.

яп. гукэцу – царское жилище. – Свод законов… Т.III. С.95.

– яп. сэнр ё – государева усыпальница (могила, могильный холм, курган) – Свод законов… Т.III. С.104.

Свод законов… Т.III. С.7.

кит. моу да ни – “умысел великой строптивости”. – Уголовные установления Тан… Т.I. С.362.

Уголовные установления Тан… Т.I. С.82.

Свод законов… Т.III. С.72.

Свод законов… Т.III. С.47.

когда младший брат правителя поджёг Большой дворец.1 В начале правления государя Идзахо-вакэ (др.-яп. Изапо-вакэ/ Ритю, 426-431/ 427-432), в 426 или 427 году [испр. хрон.], «…когда государь [Идзаховакэ – С.Д.] впервые вошёл во дворец Нанипа, он праздновал Праздник первых плодов [др.-яп. опонипэ – ос ен н ий праздник урожая – С.Д.] и устроил пир. Он повеселел от праздничного вина и отошёл ко сну. Тогда его младший брат, Суминоэ-но Накату-опокими, задумав взять жизнь государя, п од жёг Большой дворец. Но предок Ая-но атапи, по имени Ати-но атапи, тайно проник туда, взвалил [государя] на коня и увёз в Ямато».2 «Нихон-сёки» так излагает события: Хэгурино Цуку-но сукунэ (др.-яп. Пэгури-но Туку-но сукунэ), Мононобэ-но -маэ-но сукунэ (др.-яп. Опо-мапэ-но сукунэ) и Ати-но оми, предок Ая-но атаи (др.-яп. атапи), «…трое помогли наследному принцу, посадили его на коня, и он бежал. В одном [толковании] сказано: Опомапэ-но сукунэ поднял принца и на руках отнёс его и посадил на коня. Принц Нака-ту, не зная, где находится наследный принц, п оджёг дв о рец. Огонь полыхал всю ночь».Разрушение государевых усыпальниц Формирование взгляда на разрушение императорских усыпальниц (яп. сэнрё) как на п рес туп л е ни е можно проследить по источникам в конце V века. В 486 году государь Вокэ (Кэндз, 485487) приказал своему брату принцу Окэ разрушить гробницу предыдущего правителя -хацусэ-но Вака-такэру (др.-яп. Опо-патусэно Вака-такэру/ Юряку, 457-479) за то, что он убил в 456 году (в период борьбы за власть) отца братьев. В ответ принц Окэ сказал:

«Это б уд ет н ех орош о. Государь Опо-патусэ десятью тысяч праведных деяний правил страной и взглядом своим освещал Поднебесную. И столица, и провинция с восхищением смотрели на него. Наш отец, покойный принц, хоть и был государевым сыном, претерпел множество бедствий и не поднялся до Небесного престола. И если подумать, то тут коренится разница между тем, кто возвысился, и тем, кто остался внизу. И если ты втайне п оруш ишь г ро б н иц у, то кому же тогда люди будут служить как Кодзики: Записи о деяниях древности. Т.II. С.180; см. также: Нихон-сёки: Анналы Японии. Т.I. С.319-320.

Кодзики: Записи о деяниях древности. Т.II. С.180; Кодзики (из серии “Нихон котэн дзэнс ю” ). Токио : Асахи симбун сякан, 1968. Т.II. С.225; Кодзики (из серии “Нихон котэн бунгаку дзэнс ю” ). Токио : С ёгаккан, 2001. С.306.

Нихон-сёки: Анналы Японии. Т.I. С.320.

властелину, поклоняясь душе Неба Это одна [причина, чтобы не разрушать гробницу]… Однако же, я, Окэ, опасаюсь, что если ты порушишь гробницу, и столица, и провинция, увидев это, не согласятся, чтобы ты по-прежнему надзирал за страной и обращался с народом, как с собственными детьми. Вот вторая причина, по которой не следует разрушать гробницу». «“Как хорошо ты сказал!” – отвечал государь и передумал отдавать этот приказ [о разрушении усыпальницы – С.Д.]».Бодайгяку в «Тайх-рицу» было приравнено к мятежу (яп. бохан) и по тяжести наказания2 [Тайх-рицу, VII, ст.1]. «Если будет [раскрыт]… заговор с целью разрушения государева жилища или усыпальниц (бодайгяку), то всех [виновных] к азнить че ре з об е згл ав л ив а ни е …»3 [Тайх-рицу, VII, ст.1]. При этом, так же как и в период I-VI веков, ответственность возлагалась также и на родственников преступника: «…А [их] отцов, сыновей (фуси) и дворовых холопов (кэнин) [сдать] в казенные крепостные (канко), имущество (дзайсан)4, поля и усадебные участки (дэнтаку)5 конфисковать в казну (боккан).6 80-летних и неизлечимо больных (токусицу)7 [от наказания] освободить. Деда и внуков (сосон)8, старших и младших братьев [преступника] – всех отправить в дальнюю ссылку, вне зависимости от того, проживают [они] совместно [с преступником] или не проживают»9 [Тайх-рицу, VII, ст.1].

Наказанию подлежал и заговор с целью разрушить государево жилище или усыпальницы: «Если будет [раскрыт]… заговор с целью разрушения государева жилища или усыпальницы (бодайгяку), то всех [виновных] казнить через обезглавливание…»10 [Тайх-рицу, VII, ст.1]. Подстрекатели в подобном преступлении подлежали смертной казни через повешение. «Если [это касается] заговора с целью разрушить государево жилище или усыпальницы, то [его] повесить» См.: Нихон-сёки: Анналы Японии. Т.I. С.385-386.

Свод законов… Т.III. С.47.

Свод законов… Т.III. С.47.

Сюда включались рабы и домашний скот. – Свод законов… Т.III. С.84, прим. 2.

яп. дэнтаку – досл. “поле при доме”. – Свод законов… Т.III. С.98.

яп. боккан – конфискация в казну. – Свод законов… Т.III. С.93.

яп. токусицу – неизлечимо больной, полный инвалид. – Свод законов… Т.III.

С.105.

яп. сосон – дед и внук. Свод законов… Т.III. С.104.

Свод законов… Т.III. С.47.

Там же.

Свод законов… Т.III. С.47.

[Тайх-рицу, VII, ст.1].

Разрушение и заговор с целью разрушения главного синтоистского храма1 (дайфукё) Первоначально, как можно предполагать, это преступление считалось разновидностью бодайгяку (разрушение государевых жилищ и усыпальниц). В 645 году, во время событий переворота Тайка, после убийства Сога-но Ирука, принц Нака-но э докладывал государыне Кгёку: «Куратукури [это другое имя Сога-но Ирука – С.Д.] зад у мал ра зр уш ить неб ес ные х рамы и прекратить линию наследования Солнцу»2 [Нихон-сёки, св.24-й, Кгёку, 4-й год пр., 6-й месяц, 12-й день].

В «Тайх-рицу» данный вид преступления был выделен в отдельную категорию: «При заговоре с целью разрушения главного синтоистского храма (тайся) [виновному] – 1 год каторги; если храм уже раз руш ен, то [ему] – дальняя ссылка»3 [Тайх-рицу, VII, ст.1]. В общей части «Тайх-рицу» это преступление было уже отнесено к категории дайфукё (“Великой непочтительности”)4, где говорилось о разрушении великих храмов (дайся)5 [Тайх-рицу, Общая часть, ст. 6, п. 6].Государственная измена (наиболее тяжкое преступление против внешней безопасности государства – шпионаж, выдача государственной тайны либо иное оказание помощи иностранному государству, иностранной организации или их представителям в проведении враждебной деятельности в ущерб внешней безопасности Ямато, совершенной гражданином Ямато). Государственная измена в «Тайх-рицу» была третьей среди “восьми злодеяний”7 (особо тяжких преступлений).

Государственная измена (яп. мухон).8 «(Говорится об измене родине и предательстве)»9 [Тайх-рицу, Общая часть, ст. 6, п. 3]. Соответ яп. тайся – досл. “великое святилище”. Главный синтоистский храм в Исэ. – Свод законов… Т.III. С.105.

Нихон-сёки: Анналы Японии. Т.II. С.139.

Свод законов… Т.III. С.48.

яп. дайфук ё / дайфукэй – великая непочтительность: шестое тяжкое преступление. – Свод законов… Т.III. С.96.

яп. дайся / тайся – великий синтоистский храм, например, Исэ. – Свод законов… Т.III. С.95.

Свод законов… Т.III. С.7-8.

Свод законов… Т.III. С.7.

яп. мухон – государственная измена; изменник. – Свод законов… Т.III. С.102.

Свод законов… Т.III. С.7.

ствовало китайскому моу пань (муфнь)1 (“Умыслу измены” – третьему из Десяти зол). «Тан люй шу и» комментирует: «Имеется в виду умысел отвернуться от страны (го) или стать соучастником самозванцев [кит. цун вэй2 – С.Д.]. Р а з ъ я с н е н и е. Есть люди, которые замышляют отвернуться от правящего дома, или намереваются предаться стране дальних варваров или сдать город и стать соучастниками самозванцев, или хотят бежать со [своей] земли…»3 [Тан люй шу и, цзюань 1; 6. Десять зол].

Видимо, изначально в японском праве, также как и в римском праве, под государственной изменой понималось преступление в оскорблении величества (лат. crimen laesae majestatis, первоначально оно включало все государственные преступления), из которого в средневековой Европе развилось такое правовое понятие как оскорбление особы суверена (фр. lse majest). Так как тогда в праве отсутствовало понятие государственного суверенитета, то под государственной изменой понимали исключительно измену своему государю (“предательство” в терминологии «Тайх-рицу»4 [Тайх-рицу, Общая часть, ст. 6, п. 3]).

Заговор с целью государственной измены уже сам по себе являлся преступлением – и подлежал наказанию, независимо от того, начали ли преступники действовать. «…Сапо-бико, старший брат государыни по матери, замыслил заговор (яп. мухон)5, желая покуситься на государев род»6 [около 333 года испр. хрон.].7 Признаки заговора с целью государственной измены присутствуют в событиях мятежа Хая-буса-вакэ (др.-яп. Пая-буса-вакэ) [около 423 года испр. хрон.].8 Во время мятежа 527 года наместник Цўкуси (Северного Кюсю) по имени Иваи (др.-яп. Ипави) возглавил заговор с целью госу – кит. моу пань – Умысел измены. – Уголовные установления Тан… Т.I. С.362.

кит. цун вэй – досл. “последовать за ложной, самозваной, узурпаторской [властью]”. – Уголовные установления Тан… Т.I. С.83.

Цит. по: Уголовные установления Тан… Т.I. С.83.

Свод законов… Т.III. С.7.

яп. мухон, кит. муфнь – тоже что кит. мупнь – 1) замышлять измену, планировать бунт; 2) уст. государственная измена. – БКРС. Т.III. С.710; яп. мухон – государственная измена; изменник. – Свод законов… Т.III. С.102.

Нихон-сёки: Анналы Японии. Т.I. С.222; – Нихон-сёки. Т.I. Ч.I. С.178; где кит. ш` эцз – …2) престол, трон; династия;

государь; государство. – БКРС. Т.II. С.103.

Нихон-сёки: Анналы Японии. Т.I. С.222.

Нихон-сёки: Анналы Японии. Т.I. С.312-313; Кодзики: Записи о деяниях древности.

Т.II. С.176-177.

дарственной измены: «В это время Тукуси-но куни-но миятуко Ипави составил тайны й з агов о р…».1 Род Ямато-но ая-но атапи «… от правления в Опарида до правления в Апуми [от Суйк до Тэнти2 – С.Д.] вы постоянно составляли заговоры».3 Это касается событий 3-го дня 11-го месяца 5-го года правления Судзюна и 12-го дня 6-го месяца 4-го года правления Кгёку.В 645 году, в 9-й месяц, 3-й день, «принц крови Пурупито, Сога-но Тагути-но Оми Капапори, Мононобэ-но Энови-но Мурадзи Сипиноми, Киби-но Каса-но Оми Сидару, Ямато-но Ая-но Пуми-но Атапи Маро и Эти-но Пада-но Миятуко Такуту сос тав ил и за го в о р…». В 12-й день этого же месяца заговор был раскрыт властям одним из участников преступления.Во 2-й день 10-го месяца 686 года был раскрыт заговор принца крови цу (др.-яп. Опоту), «…он был взят под стражу. Вместе с кровным принцем Опоту было взято под стражу более 30 человек, последовавших за ним в его измене…».Однако в Японии достаточно рано появилось понимание того, что государственная измена – преступление, заключающееся в деянии, сознательно направленном против интересов государства, гражданином или служилым человеком которого является преступник, в частности, если преступник переходил на сторону противника во время войны, выдавал государственную тайну, шпионил, против воли государя вёл переговоры с противником, и прочее.

Одним из ранних примеров совершения государственной измены являются события 382 года [испр. хрон.].7 «В тот год Соту-пико был послан воевать с Силла. В “Записях Пэкче” [“Пэкче-ки” – С.Д.] сказано: “В год мидзуноэ-ума от Силла не была доставлена дань великой стране [Ямато – С.Д.]. Великая страна послала Саджи-пигве [яп.

Сати-пику, т.е. Соту-пико – С.Д.] воевать с Силла. Люди Силла, нарядив как следует двух красивых девушек, послали тех в бухту навстречу Сати-пику, чтобы с ов ратить его с пути. Сати-пику принял де Нихон-сёки: Анналы Японии. Т.II. С.17; Кодзики: Записи о деяниях древности. Т.II.

С.210.

Нихон-сёки: Анналы Японии. Т.II. С.368, прим. 98.

Нихон-сёки: Анналы Японии. Т.II. 233.

Там же. С.368, прим. 99.

Нихон-сёки: Анналы Японии. Т.II. С.147.

Нихон-сёки: Анналы Японии. Т.II. С.268.

Подробнее см.: Суровень Д.А. Период регентства Окинага-тараси-химэ (правительницы Дзингу) // Проблемы истории, филологии, культуры. Москва – Магнитогорск: Ин-т археологии РАН – МГПИ, 1998. Вып. 6. С.174-180.

вушек, повернул в другую сторону и напал на страну Кара… Государыня [Дзингу – С.Д.] пришла в гнев… В одном [толковании] сказано:

узнав о гневе государыни, Сати-пику не мог открыто вернуться домой. Потому он скрывался… Понял [Сати]-пику, что [наказания] ему не избежать…”»1 [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 62-й год пр.].

В 4-м месяце 9-го года правления Хомуда (дзина) (397 год испр. хрон.) -оми Такэути-но сўкунэ был обвинен в государственной измене (замыслах захвата власти в Ямато при помощи корейских государств), за что полагалась смертная казнь через отсечение головы[Нихон-сёки, св.10-й, дзин, 9-й год пр., 4-й месяц].

Pages:     | 1 | 2 || 4 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.