WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 20 | 21 || 23 | 24 |   ...   | 193 |

Лишь тогда, «когда каждый человек, согласно Шакариму, уверует в Творца и посмертную жизни души и в то, что совесть – первейшая ее потребность, тогда сердце его никогда не очерствеет, и он станет на единственно правильный жизненный путь. Таков высочайший Завет Шакарима своим потомкам» [2, c. 154–155].

Одним из оригинальнейших казахских мыслителей начала ХХ столетия, был знаменитый Машхур Жусуп Копейулы (1858–1921), который был не только выдающимся философоммыслителем, но и поэтом, историком, исследователем казахского устного народного творчества, знатоком восточной литературы и теории ислама, Блестящее знание арабского и персидского языков, природный поэтический дар, великолепное знание культуры и истории родного народа, аналитические способности помогли ему глубже и яснее, чем многим современникам, понимать суть происходящих событий и явлений, оценивать их, соизмеряя со своими просветительскими воззрениями.

Одним из самых выдающихся философских произведений М.-Ж..Копейулы является его поэма «Жер мен Кок» («Земля и Небо»). Поэма построена в форме философской и нравоучительной проповеди-беседы, и носит, прежде всего, религиозную функцию. В ней он близок к Данте, Мильтону, Сведенборгу, Шеллингу, Фихте и др. западноевропейским мыслителями. М.Ж.. Копейулы выступает здесь не только как поэт, но и как истинный философ, по-своему трактующий религиозные положения, древние учения о космогенезе, народные предания и легенды, эзотерическую мудрость. Поэма сочетала в себе сюжеты греко-римской античности, библейских и коранических образов и текстов с казахским народным религиозным сознанием. Поэма содержит вопросы религии и морали, веры и разума, жизни и смерти, смысла божественных заповедей в синтезе учений мировых религий и наследия мудрости древних адептов. М.Ж. Копейулы стремится к постижению мира, передавая его картины (сотворение мира, первородного греха и др.) через собственные воззрение и воображение. Мыслитель рассуждает о равновесии между Небом и Землей, созданных могуществом Единого Бога. Человеческий путь к нему осуществляется добрыми поступками. В поэме мы встречаемся с нетрадиционным подходом к трактовке сотворения мира, земли и человека. М.-Ж. Копейулы наделяет новым смыслом известные канонизированные образы, создает различные символы предметов и явлений, которые не совпадают с традиционными представлениями о земном и небесном. Священное самосветящееся дерево Аллаха с благовонными маслами в «верхнем» пространстве ассоциируется с «Древом жизни» как началом всей земной растительности, упоминающемся в Библии, с «Древом Познания» – в библейских притчах о божествах, Мировым деревом (Байтерек – казахов) – центром мира – у тюркских народов. Светящееся дерево в поэме – это духовный луч, Первородный Свет, единое дерево – само божество, невидимое человеку, беспредельное и вечно проявляющееся в многомерном мире.

Особенностью его концепции является, что Вселенная многообразна и бесконечна, состоит из бесчисленно изменяющихся миров. Его религиозное сознание также находится в движении, к познанию пространства и времени, человека, Бога. В религиозном учении заключена эзотерическая символика Света и Тьмы, Добра и Зла, взаимодействующих друг с другом.

Небесное и Земное у него объединены, взаимосвязаны, т.е. всеобщим разумом является Бог.

Как мы видим, философия М.-Ж.. Копейулы актуальна и дискуссиона, содержит влияние множества религиозно-философских идей, трансформированных в духовной традиции казахского народа.

В советское время было запрещено говорить о казахской философии. Многие до сих пор думают, что казахской философии нет. Но, то, кто так думает, глубоко заблуждается. Сегодня антология казахской мудрости уже становится предметом философского знания, качественная глубина которого будет зависеть от людей, его изучающих [4].

Литература 1. Нысанбаев, А.Н. Космос казахской философии // Философия взаимопонимания. – Алматы, 2001.

2. Нысанбаев, А.Н. Становление исламской философии в Казахстане // Философия взаимопонимания. – Алматы, 2001.

3. Алем: Альманах. – Алма-Ата, 1991.

4. Байдаров, Е.У. Казахская философия // Философия: учебное пособие для студентов экономических специальностей. – Алматы, 2010.

КАЗАХСКАЯ ФИЛОСОФСКАЯ МЫСЛЬ ОБ ОНТОЛОГИИ НАЦИОНАЛЬНОГО БЫТИЯ, ЕГО ЦЕННОСТЯХ И ПРИНЦИПАХ З.Н. Сарсенбаева В постсоветский период отмечается рост идентификационных процессов, связанный с изменением геополитических реалий, и актуализацией самоопределения их носителями специфики национальных культур и миров. Сегодня поиск объединяющих ценностей и символов важен не только для самоидентификации представителей титульных наций, сколько для привлечения, приобщения других этносов, населяющих Казахстан в силу исторических традиций, к духовно-нравственным и мировоззренческим ценностями казахского народа. Отсюда важно сохранить все глубоко этническое и предельно ценное, что имелось в казахской традиционной культуре, причем не просто сохранить как исторический феномен, как культурный пласт прошлого, но и актуализировать ценнейшие для казахов традиции, приблизить их к настоящему, каким-то образом осовременить, донести до других этносов, проживающих в Казахстане, сделать достоянием мировой культуры.

Стартовавший в Казахстане стратегический национальный проект «Культурное наследие» (2009–2010 гг.) направлен на решение целого ряда важнейших стратегических задач – приобщение к мировому культурному наследию, сохранению преемственности и духовных связей человечества, формирование патриотизма, гражданского самосознания, определение культурной идентичности, уважение и признание культурного и языкового разнообразия, и, наконец, признание национального культурного наследия. Президент Республики Казахстан Н.А. Назарбаев в одном из своих выступлений особо отметил, что «наши предки защищали и передали нам в наследство огромную территорию нынешнего Казахстана, самобытную культуру и особый дух восприятия и познания жизни. Это дух свободолюбия и степной доблести не был растрачен на крутых переломах истории, его сумели сохранить предыдущие поколения, на долю которых выпали невиданные испытания» [1].

Сохранение культурного наследия является функцией любого по-настоящему независимого государства, в котором народ активно использует накопленный культурный опыт. Казахский народ сохранил в своей памяти великие события и имена выдающихся личностей. Из поколения в поколение, передавались предания и легенды, традиции народа. Имевшие место высокие моменты нашей истории благодаря деятельности носителей традиционной культуры – акынов-жырау, сал и серi – до сих пор поднимают наш дух, а ошибки и поражения заставляют задуматься над культурным, общественным и личностным значением явлений и феноменов, отраженных в национальных ценностях. Посредством культурно-исторических портретов воссоздается эпоха, ее облик и дыхание, краски и оттенки прошлых времен.

Обращение к философскому наследию связано не только с переосмыслением накопленной человечеством мудрости, но и с поиском ответов на многие вопросы сегодняшнего дня – что такое добро и зло в новых условиях, как научиться жить в постоянно меняющемся мире, как ответить на новые вызовы, представляющие угрозу всей мировой цивилизации. В контексте нынешнего кризиса, высветившего проблему отсутствия духовности у большинства стран, возведших на пьедестал ссудный процент, обращение к истокам духовности отвечает насущным запросам современности.

Философия казахского народа сохранила в себе гармоническое миропонимание и мироотношение, которое сегодня в западной философии ХХI века осознается как необходимое условие возвращения к онтологии, ориентирующей на гармоничное целостное отношение человека к миру. Сегодня Хайдеггер связывает спасение западной цивилизации с обращением к богатому духовному опыту Востока. Он старается вернуть западному человеку то мироощущение, которое в философии Абая называется «разумным сердцем».

Древние номады носили все свое с собой, быстро ориентировались, строили коэволюционные отношения со средой, Укорененность в бытии, сопряженность собственного существования с естественными природными ритмами, простота нравов, наполненность стихийной силой, живого вкуса к этой беспощадной жизни – это те черты, которых нет у современных номадов, т.е. тех обитателей, которые беспрестанно колесят по свету, меняя города и страны, в поисках надежного заработка и устойчивой карьеры [2, с. 54]. Такие «номады» не способны оставить какой-то след во времени: они живут «здесь-и-сегодня», вне прошлого и без будущего.

Они плод атомизированного мира.

Традиционная и современная культура задают индивиду разные ценностные ориентации:

если первая имеет стройную систему понятий, то вторая мозаична, состоит из множества несоприкасаемых фрагментов, где нет отсчета, общего понятия. В рамках традиционной культуры задача человека видится не в том, чтобы активно воздействовать на окружающий мир, а в том, чтобы попытаться понять то, что по-настоящему ценно: не сиюминутно и преходяще, а вечно и нетленно. Средства постижения – углубленное созерцание и сосредоточенное размышление над единой природой всего сущего, стремление уловить то, что роднит человеческий, природный и божественный миры (а не разъединяет или противопоставляет их), нравственная оценка поступков и деяний.

Ценности являются реальными только тогда, когда за ними стоит нравственность, определенный тип мышления, ритмы жизни, идеалы, ожидания, надежды. Отсутствие вовлеченности, сопричастности общему делу лишает индивида человеческого и гражданского достоинства.

Через века до нас дошел страстный призыв великого Абая «Адам бол!»(будь человеком): народ должен быть самим собой, сохранить себя от растворения и рассеяния. Без духовной укорененности нет ни человека, ни народа. Особую духовность этим отношениям придает не просто в следование определенным нравственным императивам, а устремленность каждого осуществить абсолютный смысл бытия.

Общность народов Центральной Азии не могла задаваться социальными или духовными факторами, действующими в пределах каких-то локальных общностей. Она формировалась как высшее начало, трансцендентное по отношению к обществу в целом, в виде сверхпринципа.

Можно сказать, что особую духовность этим отношениям придавало не просто в следование определенным моральным нормам и результатам, а устремленность каждого осуществить абсолютный смысл бытия.

Великие империи тюрков держались на двух сверхпринципах, абсолютных смыслах бытия – военной храбрости и безусловной верности: высший смысл жизни виделся в беззаветной верности эль и безусловной храбрости. Для тюрка высшими ценностями жизни были эль (дух) и свобода. Людей не делили по религиям и этничности. Соблюдение девяти заповедей «могли дать гражданство» любому желающему стать тюрком. Достаточно было строго следовать следующим заповедям: верь в Божий суд; не бойся слез, сострадай ближнему; чти адаты своего народа; ищи правду и не бойся ее; храни добрые чувства ко всем людям; будь чист сердцем и делом; не допускай ссор, стремись к миру; помогай страдающим за правду; верь душой, а не разумом Тюрки предлагали свой путь многокультуризации за счет слияния отдельных черт разных народов для создания более высокой цивилизации и жизненного пространства путем синтеза отдельных черт, отдельных областей культуры разных народов, признанных на тот момент лучшими. Победители-тюрки отказывались от своего родного языка, культуры, письменности, религии ради чужого, пусть даже побежденных народов, ради того, чтобы все чувствовали себя причастными к общему. В квадрогосударстве каждый из народов был способен к поступку, делегировать одно из своих качеств для всеобщего распределения. Всеобщим становилось – лучшее, передовое, прогрессивное. Тотальными были лучшие качества, но не одного, а разных народов.

И сегодня культурное пространство нашего государства должно выстраиваться вокруг культурного ядра казахского народа, в которое входят такие ценности, как Атамекен – любовь, преданность земле предков, духовная связь с духами предков; любовь к родному языку, кюям;

благоговейное мифопоэтическое отношение ко всему живому на Земле; служение народу, его идеалам и ценностям, Родине. Казахская культура должна объективно стать тем ядром, вокруг которого будет выстраиваться, но, не растворяя культурную общность весь казахстанский народ. Под флагом общенациональной идеи могут объединиться представители разных национальностей.

Литература 1. Назарбаев, Н.А. Лекция Президента Республики Казахстан в ЕНУ имени Н. Гумилева «К экономике знаний через инновации и образование», Астана, 26.05.2006 [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

www.akorda.kz. – Дата доступа: 01.03.2011.

2. Левинас, Э. Время и Другой. – СПб., 1998.

ОТКРЫТОСТЬ МИРУ КАК КЛЮЧЕВАЯ ИДЕЯ КАЗАХСКОЙ ФИЛОСОФИИ Г.Ж. Джуманова, Б.К. Кудышева В современном глобализирующемся мире все большее значение приобретает укрепление духовных, нравственных основ человеческого развития. Среди приоритетов евроатлантической и евразийской безопасности и сотрудничества наряду с военно-политическим и экономикоэкологическим блоками, особый акцент получает гуманитарная составляющая.

Знаменательно, что человеческое измерение – один из важных вопросов повестки дня Саммита Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), который в 2010 году впервые был проведен в самом центре Евразии – столице Казахстана Астане, по праву называемой уникальным воплощением Духа Степной цивилизации.

Истоки открытости Казахстана миру заключены в традиционном менталитете народа, жизнь которого на протяжении многих веков протекала на Великом шелковом пути, являвшем собой место встречи ценностей Востока и Запада, диалога различных народов, культур и религий (шаманизма, тенгрианства, зороастризма, буддизма, манихейства, христианства, ислама).

Философию кочевого народа достаточно емко характеризует традиционный для казахов институт гостеприимства. Согласно народным представлениям, гостеприимство – главная этическая добродетель человека. Гостеприимство по-казахски – так называемая неразделенная доля – по преданию, было завещано народу первопредком. Расходы на гостя считались обратимыми. Казахи верили, что они могли быть возвращены сверхъестественным путем, благодаря магическому воздействию, притом в большем объеме, нежели затраты на обслуживание гостя.

Pages:     | 1 |   ...   | 20 | 21 || 23 | 24 |   ...   | 193 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.