WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 9 | 10 || 12 | 13 |   ...   | 33 |

Но ТР: зяц (хотя: зй ц а); дост ин (хотя: не (+ й)); лей, чирей (хотя: (+ й)). Но ФМ: ржей (ПР-3 [ружєj ныj]); сд ей/ суд й (ПР-3 [суд’эj ск’иj]).

При отсутствии беглости следует обратиться к производящему слову. Если оно демонстрирует беглость при словоизменении, то его написание (в соответствии с правилом или как исключение) обычно сохраняется в производном слове:

ГМ + ПЗ: нж ен ка нж н ый / нж ен; старш еч ий старш к а / старш ек.

ТР: дост ин ство достй н ый / дост ин.

Но: последняя операция неприменима к 5 корням, в которых словообразование сопровождается чередованием е||и: бе||ир-, де||ир-, ме||ир-, пе||ир-, те||ир-.

3. Возможность применения проверки (ФМ). Имеется 5 препятствий.

1) Отсутствие ударной позиции (недостаточная гиперфонема).

2) Запреты проверки морфем с чередованием БГ:

а) при наличии 2 и более равноправных проверок (избыточная гиперфонема, кроме о/э: [п’ик ] – ПР-1 [п’к] о е / [п’э ч’] э е);

б) в случае массового противоречия между фонемой и нормативной буквой.

Минимум запретов закономерно имеет ПР-1 – 3 существительных; 5 глаголов (1 корень, 1 префикс):

зр и о, но зар я (ПЗ); семян, стремян а, но смен и, стрмен и (ПЗ);

в нмл ю, объ мл ю, подъ мл ю, при мл ю э, но (в-/об-/под-/при-) ним ть (ПЗ);

рз дан о, но раз дть (ПЗ).

3) Ограничения проверки морфем с чередованием БГ:

а) при наличии у вариантов морфемы различительных признаков, позволяющих расчленить гиперфонему и применять проверку для одного или обоих вариантов;

б) в случае локального противоречия между фонемой и нормативной буквой.

Ограничения ПР-1 также минимальны: 1 существительное;

группа глаголов (вместе с префиксальными дериватами около 50) с 4 корнями:

мн. ч. дет й, деть ми (ПР-1 [д’эт’и]) э, но ед. ч. дит я (ТР);

осн. буд. вр. ляг у а, но осн. пр. вр. лег л (ПР-[л’к]/[л’э ч’]) о/э;

осн. буд. вр. об ним (ПР-1 [аб н’им’ит]) и, но осн. пр. вр.

об ня л (ПР-1 [аб н’ т’]) а; пр. вр. рос л (ПР-1 [рс]) о, но инф. рас ти, наст. вр. раст (ГМ);

перед [ш:’]: блещ, блещ (ПР-1 [бл’эш:’ит]) э, но блист ть, блист ю (ГМ).

Запреты и ограничения прочих типов проверки гораздо более многочисленны. Например, самые массовые ограничения ПР-и ПР-3:

а) Чередование о||а в глагольных основах (многие корни и некоторые аффиксы) перед суффиксом несов. в. -и||ыва-:

у св ить – у св ива ть и т.п. Слова с таким суффиксом нельзя использовать в качестве проверочных:

[у гъвар’ ит’] – ПР-3 [у гавр] (не: [у гавр’ивъ т’]!) о о;

[удв аjэн’иjъ] – ПР-2 [удв ит’] (не: [удв ивъ т’]!) о о;

[пъдъ зр’ ивт’] – ПР-3 [зъ пад зр’ ит’] (не: [зъ пад зр’ивъ т’]!) о о.

б) Чередование оро||ра, оло||ла в корнях. Полногласные варианты проверяются только полногласными, неполногласные – только неполногласными:

[у кърат’ит’] – ПР-2 [крът ък] + [карт к’иj] о о, но [съ крат’ит’] – ПР-2 [крт к’иj] а а.

Примеры ограничений ПР-4:

а) Им. п. мн. ч. ([пут’и] и и||ы) – не для названий лиц м. р.

после [н’||н], [р’||р].

б) Суффикс «общее отношение» ([тръд’ицы н: ыj] о е) – не перед ударением.

4) Громоздкость применения проверки. Применение теоретически возможной проверки на практике может оказаться затруднительным. См. правописание интерфиксов (ГМ, ПЗ), морфем не и ни (ГМ, ЛК). Проверка некоторых суффиксов требует столь строгой семантической дифференциации, что гораздо удобнее формальный подход, связанный с отказом от ФМ решения орфограммы.

5) Наложение орфограммы «Написание БГ после ж, ш, щ, ч, ц». В этой ситуации выбор нормативной буквы возможен только после решения буквенной орфограммы. Поэтому проверка является не операцией ФМ, а предварительным условием, позволяющим определить фонему и тем самым установить наличие и характер этой орфограммы. Например: [ш’ил’ивj] – ФМ: ПР-2 [ш’:эл’] э е;

но: [ш’ит авд] – ПР-2 [ш’:т] о о/е – ГМ: ср. счёт о е.

4. Поиск проверочного слова. При отсутствии рассмотренных препятствий для орфограмм, локализованных в корнях и аффиксах основы, выстраиваются приоритеты, мотивированные убыванием силы грамматических связей между проверяемым и проверочным словом от ПР-1 к ПР-3. Нередко это позволяет избежать конкуренции проверочных слов и отказа от фонематического решения.

а) Наиболее надёжная ПР-1 (причастия и деепричастия – формы глагола; видовые пары – разные слова! [ср. Кузьмина 1981:

156–163]):

[с’ид’эт’], [с’иж ] – [с’ид’ъ] и и (не: ПР-3 [с’э с’т’]/ [с’д у]!);

[с’ид л] – [с’д лъ] о е (не: ПР-2 [с’ид’ъ]/[с’э с’т’]/ [с’д у]!);

[пр’и паjт’] – [пр’и п иныj] а а (не: ПР-3 [пр’и пj ]!);

[нъ с’т’ил’ ит’] – [на с’т’эл’ит] э е (не: ПР-3 [на с’т’ил]!);

[б’ир’из’н’ик’и] – [б’ир’из’н’к] а я (не: ПР-[цв’ит’н’ик]!);

[пр’и дт’] – «близость» [пр’и дън] и и / «переход» [пр’э дън] э е.

б) ПР-2: [д’ит вар] – [д’эт’и] э е (не: ПР-3 [д’ит’иткъ]!);

[паjл’н’ик] – [паjт’]/[п иныj] а а (не: ПР-3 [пр’и пj ]!);

[ш’ит лъч’къ] [ш’ит лкъ] – [ш’ит т’] / [ш’:ит ъныj] и и (не: ПР-3 [ш’:т]!).

в) ПР-3: [л’ич’] – [па л’т] о е; [слч’иj ] – [случ’j ныj] а а.

ПР-4: [внтр’ин’иj] «общее отношение» – [тръд’ицы н: ыj] о е.

4. Словоизменительные аффиксы проверяются посредством ПР-4. А нередко и для аффиксов в составе основы возможен только этот тип проверки. В обоих случаях полезно иметь готовые списки слов-эталонов.

5. Применение дополнительных принципов при невозможности, запрете, ограничении или громоздкости проверки. Например:

ГМ: (+ -л-/-ов-/-ок-) о о: з рос л и, рост ов й, рост к;

ГМ: не (+ -л-/-ов-/-ок-) о а: рас ти, раст ить, раст ние.

ПЗ: «общее отношение» перед ударением о я: нутр ян й, плат ян й.

ПЗ: (Гj (не о) +) 1 спр., о/и е: д ет, т ет;

ПЗ: (оj +) + ГМ: [||ы] 1 спр., о/и е: н ет (ср. [ны т’]);

ПЗ: (оj +) + ГМ: [=], [||а] 2 спр., о/и и: стр ит (ср. [стр ит’]);

ПЗ: (С +) + ГМ: [С1||С2], [С||] 1 спр., о/и е: пр ет (ср. [пар т’], [р’||р]);

ПЗ: (С +) + ГМ: [С1=С2] 2 спр., о/и и: спр ит (ср. [спр’ит’], [р’=р’]).

ПЗ: ([н’], [р’] +) + ГМ: [н’||н], [р’||р] и е: бояре, цыгне (ср. бояр, цыгн).

ЛК: усиленное утверждение + ГМ: составное сказуемое не дть не льзя.

Предлагаемый алгоритм наглядно демонстрирует характер нашей орфографии. Даже прагматическая цель грамотного письма – «взаимопонимание (на необходимом и достаточном уровне) в сочетании с удобством общения» [Голев 2004: 25] – недостижима без опоры на лингвистические знания и развитие личности. Необходимо с ранних лет «любить язык сознательно и разумно, знать его законы, правила, умело пользоваться ими» [Русский язык 1994: 3].

Библиографический список 1. Беляев Д.Д. Русский язык в таблицах, схемах, комментариях. Тула, 1997.

2. Беляев Д.Д. Орфограмма как средство организации деятельности пишущего // Модернизация начального образования: проблемы и перспективы. Тула, 2004.

3. Беляев Д.Д. Русский язык: Графика. Тула, 2006.

4. Голев Н.Д. Антиномии русской орфографии. М., 2004.

5. Зиндер Л.Р. Очерк общей теории письма. Л., 1987.

6. Иванова В.Ф. Современная русская орфография. М., 1991.

7. Касаткин Л.Л. Графика и орфография // Русский язык / под ред. Л.Л. Касаткина. М., 2004.

8. Кузьмина С.М. Теория русской орфографии. М., 1981.

9. Панов М.В. Об усовершенствовании русской орфографии // М.В Панов.

Труды по общему языкознанию и русскому языку. Т. 1. М., 2004.

10. Русский язык : учебник для средней школы. 5 класс / под ред. М.В. Панова. М., 1995.

В.В. Бондарева Орфоэпические нормы в русском вокализме:

развитие и современное состояние Русский вокализм, орфоэпия, старшая и младшая нормы.

Abstract. The article describes the evolution of orthoepic norms in Russian vocalism and the current state standards as a basis for instructional model describing Russian vocalism.

Русский язык – государственный язык многонационального государства, функционирующий как родной язык или как язык межнационального общения. Территория, на которой проживает русскоговорящее население, весьма обширна, что является причиной появления территориальных диалектов и региональных вариантов.

Кроме того, при обучении иностранной аудитории русский язык выступает также как язык международный. В этих условиях вопрос о нормах, в том числе произносительных, является актуальным.

Большое внимание вопросам произносительной нормы уделял Михаил Викторович Панов – автор учебников и ряда статей по фонетике, орфоэпии, стилям произношения. Наиболее значительным трудом М.В. Панова в этой области является монография «История русского литературного произношения XVIII–XX вв.», в которой представлен детальный анализ тенденций эволюции русской орфоэпической системы с XVIII по XX в.

В своей работе М.В. Панов делит вышеуказанный период на несколько временных отрезков, выделяя почти в каждом две произносительные нормы – старшую и младшую, что сказывалось и на вокализме.

По данным М.В. Панова, в XVIII в. в высоком стиле господствовало безударное «оканье» – после твёрдых согласных произносилась гласная [o]. Это отражают рифмы XVIII в. – русские поэты не допускали рифмовки безударных гласных [о] – [а]. Однако чёткое различение шло только в высоких стилях, в бытовой речи безударные гласные звуки [o] и [a] не различались. Русский разговорный язык не был кодифицирован, к нему прибегали лишь в повседневной речи. Общаясь на разговорном языке, москвичи начинали «акать», хотя «оканье» ещё не было полностью отвергнуто. В разговорном языке шло постепенное сближение гласных звуков [a] и [ы] в звуке [ъ] в определённых позициях. И для церковно-славянского, и для русского разговорного языков, как отмечает М.В. Панов, было характерно «эканье»: во всех безударных позициях после мягких согласных гласные звуки [a], [o], [э] и [Ђ] произносились как [э].

Вторая половина XVIII в. характеризуется слиянием существовавшего ранее двуязычия. Это происходило благодаря теории «трёх штилей» М.В. Ломоносова; затем Н.М. Карамзин провозгласил средний стиль ведущим, «отодвинув» высокий и низкий стили на периферию литературной речи. В театре перестали «окать», что свидетельствовало об исчезновении противопоставления высокого – простого стиля в произношении. Кроме высокой произносительной нормы существовала также норма бытовая, повседневная, где полностью господствовало «аканье» и «эканье», однако в просторечном, разговорном языке начинает возникать «иканье».

Наиболее важное достижение XIX в., как считает М.В. Панов, – признание бытовой речи культурной ценностью языка. Начало XIX в. – это период, когда вместо двух произносительных норм (поэтической и бытовой) господствующей оказалась та норма, которая ориентировалась на бытовую речь культурных людей.

В разговорной речи господствует «аканье». Конечно, «оканье» ещё оставалось в таких высоких жанрах, как торжественные приветствия и речи, но эти жанры были уже на периферии литературного произношения. Гласные звуки [a], [o], [э] после мягких гласных произносились как [эи]. Однако некоторые авторы замечают сближение [э] c [и]. Появление «иканья» наблюдается в самых слабых позициях – это заударные аффиксы. Ударные гласные перед мягкими согласными меняли свою артикуляцию. Гласные сдвигались вперёд и вверх.

Во второй половине XIX – начале ХХ в. вновь различаются две системы произношения – старшая и младшая. Середину и конец XIX в. М.В. Панов характеризует как время орфоэпического «раскола». Главная фонетическая особенность вокализма данной эпохи – «иканье» стало законным в русском литературном произношении (как в своё время «аканье»). Для данного периода характерны определённые чередования безударных гласных: в первом предударном слоге после твёрдого согласного гласные [o] и [a] произносились как [a]. Этот гласный звук был слабее ударного, но сильнее всех остальных безударных.

Существовало несколько точек зрения относительно вопроса совпадения гласных звуков [ы] и [ъ] в заударных закрытых слогах.

Старшая произносительная система не различала эти гласные: добрый и доброй произносились одинаково [дбръj], младшая система различала добрый [дбрыj] и доброй [дбръj]. На этом строилось противопоставление выговора разных поколений. На данном этапе различие [иэ] и [эи] проявлялось ясно лишь в позиции первого предударного слога. Во всех остальных безударных позициях уже господствовала «икающая» форма. Выделяются три типа произношения:

1. [п’итак] – просторечный тип;

2. [п’эитак] – традиционное литературное произношение;

3. [п’иэтак] – новое литературное произношение.

К середине 20 века под ударением различаются пять (Московская фонологическая школа) или шесть (Ленинградская фонологическая школа) гласных фонем. После твёрдых согласных они реализуются гласными звуками [а, э, (ы), о, у], после мягких согласных их артикуляция сдвигается вперёд ([ы] [и], [a] [а/а] и т.д.). В ударной позиции у гласных фонем два различительных признака – подъём и огубленность (МФШ).

Младшая и старшая системы произношения «икают», но у некоторых представителей старшей системы есть «экающая» разновидность произношения. Такое произношение встречалось не в Москве, а чаще в Ленинграде, среди представителей старшей произносительной нормы.

Старая произносительная норма [ыэ] в первом предударном слоге после шипящих начинает постепенно заменяться гласным звуком [a] соответствующей степени редукции: ш[]ры, ш[]гать, ж[]ра, чуж[]ка и т.д. Произношение закрытого гласного в этой позиции сохраняется лишь в некоторых словах: рж[ы]ной, ж[ы]смин, ж[ы]кет, ж[ы]леть, косвенные формы слов двадц[ы]ти, тридц[ы]ти, лош[ы]дей и производные, а также ш[ы]ссе.

Основные характерные черты вокализма данной эпохи – усиление процесса редукции безударных гласных и уменьшение различительной силы гласных заударных флексий. Ср.: у синего моря [р'ъ/р'] – у моря синего [р'ь/р'и].

Если [j] поглощается следующим безударным гласным, то сам гласный сильно сдвигается вперёд: чит[а], чит[а у].

Конец ХХ – начало XXI в. характеризуется очередным изменением орфоэпических норм. Вариативность носит остаточный характер. Произношение таких слов как ж[]смин, ж[]кет, рж[]ной, ш[]ссе указывает на интенсивное выравнивание нормы, устранение следов старомосковского произношения и приближение произношения к написанию.

К началу XXI в. перестали существовать две произносительные нормы – старомосковское «иканье» и старопетербургское «эканье». Вопреки категорическим прогнозам Л.В. Щербы, победило московское «иканье».

Pages:     | 1 |   ...   | 9 | 10 || 12 | 13 |   ...   | 33 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.