WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 | 7 |   ...   | 81 |

Герм. *thanan ‘указывать’; praet. 1.sg. *taih (< *tiha) ~ 1.pl. *tium (< *tihm) [др.-англ. ton < *than; praet. 1.sg. th ~ 1.pl. *tion ~ part.praet. tien;

др.-в.-нем. zhan; praet. 1.sg. zh ~ 1.pl. zigum ~ part. praet. gizigan || ] || Streitberg 127; Orel 407; Holthausen AEEW 346.

Глаголов со следами «грамматического чередования» в претерите прагерманского больше тридцати, но они представлены не очень последовательно, так как к моменту фиксации прошел уже, видимо, достаточно длительный период выравнивания (унификации) морфем. Это вполне представительная группа, учитывая то, что «грамматическое чередование» этого типа могло возникнуть лишь в том случае, если глагольный корень оканчивался на глухую индоевропейскую смычную или сибилянт.

Это чередование и восстановленную согласно ему акцентовку сравнивают затем с акцентовкой ведийского перфекта:

Др.-инд. sg. 1. dida, 2. diditha, 3. dida; pl. 1. didiim, 2. didi, 3. didir || Streitberg 126.

В этом сравнении наличествует, однако, один слабый момент: накоренное ударение в единственном числе германской реконструкции осталось недоказанным. Если первоначально в единственном числе было, так же как и во множественном, конечное ударение, то соответствующая согласная озвончилась, но после редукции следующего гласного, попав в конец слова, должна была оглушиться, как это произошло в готском, где мы наблюдаем «грамматическое чередование» этого типа там, где оно никак не могло быть связано с акцентом:

Гот. inf. ana-biudan; praet. 1., 3. sg. ana-bau ~ 1.pl. ana-budum ~ part. praet. n.

nom.sg. ana-budan || др.-инд. bdhati ‘wacht, merkt, duftet’, авест. baoait ‘bemerkt’; греч. µ ‘erforsche, erfahre’ || Feist 41.

Таким образом, «грамматическое чередование» в этой категории указывает лишь на наличие в сильном германском претерите конечного ударения, но строго не свидетельствует о накоренном ударении в единственном числе, и реконструкция накоренного ударения в германском оказывается построенной под давлением показаний ведийского.

24 Сравнительная и историческая фонетика и грамматика Связь чередования корневого гласного в этой и подобных категориях с возможным местом ударения позволила исследователям связать индоевропейский аблаут с ударением, которое толковалось как динамическое. При этом и сама связь аблаута с ударением рассматривалась как непосредственная: полная ступень огласовки связывалась с ударностью слога, нулевая («редуцированная») – с его безударностью. Рассмотрению акцентной системы как «надстройки» над грамматической структурой слова способствовала генерализация подвижности ударения у греческих односложных атематических именных основ (хотя древнеиндийский явно указывает на наличие у этого вида основ и реликтов неподвижного акцентного типа). Подвижность ударения этого типа трактовалась как результат оттяжки ударения с основы на окончание. Однако характер окончаний, которые вызывали эту оттяжку (отличие их от тех, которые ее не вызывали), строго не рассматривался. Фигурировало утверждение, что ударение оттягивали окончания в полной ступени огласовки: др.-инд. gen.sg. pads (греч.

) < *pod-os, dat. sg. pad < *pod-ei, instr. sg. pad < *pod-, gen. pl. padm (греч. ) < *pod-m, dat. pl. padbhys < *pod-bhyas, gen.-loc. du. pads < *pod-ous, dat.-abl.-instr. du. padbhym ( греч. ) < *pod-bhym, – тогда как окончания в нулевой ступени огласовки ударение не оттягивали: др.-инд. acc. sg.

pdam (греч. ) < *pd-m, acc. pl. *pdas (греч. ) < *pd-ms, nom. du.

pd, pdau ( греч. ) – в др.-инд. перестройка из *pd-. Но сама нулевая ступень огласовки рассматривалась как результат редукции в безударном положении. Налицо явное смешение причины и результата (следствия). Да и факты противоречат этому утверждению: имеются окончания в нулевой ступени огласовки, которые оттягивают ударение: др.-инд. loc. sg. pad (греч. ) < *pod-i, instr. pl. padbhs < *pod-bhis, loc. pl. pats ( греч. ) < *pod-su, – имеется также окончание в полной ступени огласовки, которое не оттягивает ударение:

др.-инд. nom. pl. pdas (греч. ) < *pd-es. Вопрос, с каких корней ударение сдвигалось на окончание, а с каких не сдвигалось, даже не ставился, чему способствовало игнорирование реликтов неподвижного акцентного типа корневых основ в древнеиндийском, балто-славянском и германском. То же относится и к ударению глагола. Распределение акцента в формах древнеиндийского глагола в зависимости от ступени огласовки корня или элемента, предшествующего окончанию, как будто подтвердилось германскими формами претерита сильных и презенса претерито-презентных глаголов (см. выше). Так как продемонстрированное выше «грамматическое чередование» охватывает фактически все тематические глагольные основы, был, по-видимому, сделан вывод, что так же должны вести себя в праиндоевропейском все глагольные корни и вообще все корни (в том числе и именные). Это, однако не согласуется с акцентовкой имени в греко-арийском, где мы обнаруживаем два акцентных типа тематических имен, никак не связанных с вокалической ступенью корня, не обнаруживается жесткой связи с ступенью корня и у именных основ на -u- и на -i-. Это внутреннее противоречие греко-арийской акцентологической реконструкции еще больСравнительная и историческая фонетика и грамматика ше высветилось после реконструкции балто-славянской акцентной системы, которая оказалась организованной как парадигматическая акцентная система.

Под системами парадигматического акцента или парадигматическими акцентными системами понимаются в Московской акцентологической школе такие системы, которые характеризуются двумя или несколькими типами поведения акцента в слове, именуемыми акцентными типами или акцентными (акцентуационными) парадигмами (а. п.), по которым распределяются все слова соответствующего языка следующим образом:

1. В корпусе непроизводных основ выбор акцентного типа для каждого слова не предсказывается какой-либо информацией, заключенной в форме или в значении этого слова, а является присущим данному слову (приписанным ему) традиционно.

2. В корпусе производных основ выбор акцентных типов определяется акцентными типами производящих основ (обычно с соответствующей поправкой на словообразовательный тип).

Глагольная акцентная система в этих языках обычно построена подобным же образом: различные глагольные категории при этом рассматриваются как производные по отношению к глагольной категории, положенной в начало описания.

Таким образом, балто-славянская акцентная система существенно отличается от того, что удавалось увидеть из сравнения древнеиндийского и греческого языков и сравнения первого с рефлексами глагольной акцентуации протогерманского. Главным конструктивным элементом балто-славянской просодической системы оказалась корневая морфема: от ее, по-видимому, просодического характера зависело, какой акцентный тип выберет производное с данным корнем: одни корни не допускали сдвига акцента со своего слога и сохраняли накоренное ударение во всех словоформах и производных (если только какие-либо специальные фонетические обстоятельства не вызывали этот сдвиг), другие – позволяли сдвиги акцента, если за ними следовали морфемы (суффиксы или окончания), характеризовавшиеся просодическими особенностями, характерными для корней первого типа.

Предположение, что такого типа акцентная система лежала также в основе того, что просматривается в реликтах «греко-арийской системы», естественно разрешает те противоречия, которые мы наблюдаем в «греко-арийской акцентологической реконструкции». Тут возникают два вопроса:

1) В какой части фрагментов и рефлексов систем, положенных в основу «греко-арийской акцентологической реконструкции», сохранился парадигматический выбор акцентных типов в балто-славянском и каково их положение в греко-арийской системе На этот вопрос постарались ответить С. Л. Николаев и С. А. Старостин в работе (Николаев, Старостин 1982).

2) Каково отношение глагольных корней, образующих тематические классы в германском и балто-славянском, связывающиеся в обоих праязыках с по26 Сравнительная и историческая фонетика и грамматика движным (окситонированным) и неподвижным (баритонированным) акцентными типами, к общей массе глагольных корней Существует ли достаточно мощный корпус глагольных корней, которые не образуют тематических классов, и каково их размещение в системах глагольных классов Этой проблемой занялся в последнее время я, проведя ряд исследований по установлению рефлексов индоевропейского ударения в германском и пытаясь установить систему акцентных типов в германском глаголе (предварительные результаты см в [Дыбо 2010] и [Дыбо 2011]).

Аналогичные проблемы встают и в реконструкции именной акцентуации.

Уже Б. Уилер обнаружил, что лишь две трети соответствующих между собой имен в греко-арийском совпадают по своей акцентовке (см. B. Wheeler). Он, правда, не придал этому существенного значения. Впервые на важность этого расхождения между языками, положенными в основу индоевропейской акцентологической реконструкции, было указано в совместном докладе С. Л. Николаева и С. А. Старостина «Некоторые соответствия индоевропейских долгот и ударений» (Николаев, Старостин 1978). Были приведены следующие отклонения в акцентовке древнеиндийских и греческих тематических имен:

1. др.-инд. ankh- m., n. ‘Muschel’ ~ греч. m., f. ‘моллюск в раковине; раковина’ Mayrhofer III: 290–291; Frisk I: 889–890;

2. др.-инд. yeh m. ‘Raubvogel, Adler, Falke, Habicht’ ~ греч. ‘вид хищной птицы’ Mayrhofer III: 385; Frisk I: 719;

3. др.-инд. ak m. ‘Biegung, Haken’ ~ греч. m. ‘Widerhaken des Pfeils, Klampe’, ‘загнутый конец стрелы’ Mayrhofer I: 19; Frisk II: 347;

4. др.-инд. ntrm n. ‘Eingeweide’ ~ греч. n. ‘кишка’, pl. ‘внутренности’; герм. *nr pl. n. [> др.-исл. innr, ir pl. n. ‘внутренности’]; слав.

*tr > *tr Mayrhofer I: 74, 36, 35; Frisk I: 524–525; Barber 46; ср. Иллич Свитыч: 122;

5. др.-инд. kumbh m. ‘Topf, Krug’ ~ греч. µ m. ‘Hohlgef, Schale’, µ f. ‘чаша’ Mayrhofer I: 234; Frisk II: 48;

6. др.-инд. cakr m., cakrm n. ‘Wagenrad’ ~ греч. m. ‘круг, колесо’, pl. также ; герм. *ula- < *kukulo- (др.-исл. hjl, др.-англ. hwol), дат.

hjul [ju:'l] колесо’ Mayrhofer I: 366; Frisk II: 44–45;

7. др.-инд. udr m. ‘ein Wassertier’ ~ греч. m. ‘водяная змея’, f.

‘гидра’; лит. dra (1) выдра’, слав. *vdr (а. п. a) выдра’: русск. вы дра, укр.

ви дра, блр. вы дра, болг. вы дра, схрв. ви дра; но лит. диал. dras, nom. pl. dra (3) выдра’ (Ti, II, 474), лтш. drs и dris выдра’ Mayrhofer I: 104; Frisk II: 957;

8. др.-инд. kandar m., -m n., -, - f. ‘Hhle, Schlucht’ ~ греч.

µ, (Hes.) ‘впадины, полости; основания’ Mayrhofer I: 152;

9. др.-инд. gandharv m. Name eines mythischen Wesens ~ греч. m.

‘кентавр’ (фонетика последнего слова, видимо, изменена по аналогии с ) Mayrhofer I: 321; Frisk I: 819–820;

Сравнительная и историческая фонетика и грамматика 10. др.-инд. arabh m. eine Hirsch-Art ~ греч. (Hes.) ‘Fuchs’ Mayrhofer III: 305; Frisk I: 857;

11. др.-инд. kapan f. ‘Raupe’ ~ греч. µ f. ‘Kohlraupe, Seidenraupe’ (< *kmpen, Mayrhofer I, 154) Mayrhofer I: 154; Frisk I: 774;

12. др.-инд. stup m. ‘Schopf, Haarschopf’ ~ греч. f. ‘Werg, grober Flachs’, также = ( Gal.) Mayrhofer III: 516; Frisk II: 814;

13. др.-инд. darbh m. ‘Grasbschel, Buschgras’ ~ греч., (Hes.) ‘Korb’ (контаминация и * Gntert IF 45, 347) Mayrhofer II: 23; Frisk I: 350;

14. др.-инд. jy, ji f. ‘Gewalt, Macht’ ~ греч., f. ‘Kraft, Gewalt’ Mayrhofer I: 448; Frisk I: 235;

15. др.-инд. dhk m. ‘Behlter’ ~ греч. f. ‘Behltnis, Kasten, Grab’ Mayrhofer II: 96; Frisk I: 670;

16. др.-инд. divy, diviy adj. ‘gttlich, himmlisch’ ~ греч. adj. ‘zum Himmel gehrig, gttlich’ Mayrhofer II: 43; Frisk I: 396–397;

17. др.-инд. saptam- adj. ‘седьмой’ ~ греч. µ adj. ‘der siebente’ Mayrhofer III: 431; Frisk I: 435;

18. др.-инд. katar ‘welcher von zweien’ ~ греч., ион. ‘welcher od. wer von beiden’; герм. *aaraz ~ *earaz (< *araz ~ *araz) adj. pron. (гот. aar ‘wer von beiden’; др.-англ. hwer, hweer; др.-сакс.

hwear, др.-в.-нем. hwedar ‘wer von beiden’); слав. *ktorъ > *kotrъ Mayrhofer I: 148; Frisk II: 586; Orel: 199; Feist: 283; БЕР 2: 679–680.

Сомнительно предполагаемое авторами отношение к этой группе: др.-инд.

dhm m. ‘Rauch’ ~ греч. µ m., µ n. ‘Thymian’ (авторы не принимают сближения с греч. µ m. ‘Geist, Mut, Zorn, Sinn’) Mayrhofer II, 109; Frisk I, 693. Так как авторы не дали альтернативной этимологии греч. µ, которая бы надежно устраняла эту форму из традиционного сближения, она остается как первичная, а лат. fmus m. ‘Rauch, Dampf, Qualm, Brodem’ может рассматриваться как дополнительный пример действия закона Хирта в латинском. Я не привожу здесь атематических основ, в которых различие древнеиндийской и греческой акцентовок может объясняться генерализацией разных акцентовок подвижной акцентной парадигмы, и форм -i- и -u-склонений, значительное количество разных акцентовок этих имен, устанавливаемых в германских языках по рефлексации согласно закону Вернера, вызвало предположение о наличии первично подвижного акцентного типа у этих имен, в дальнейшем «генерализировавшегося» в окситонезу или баритонезу.

В дальнейшем С. Л. Николаев, изучив акцентовку древнеиндийских производных имен с суффиксами I (доминантного) класса, пришел к выводу, что эти имена получали конечное ударение, если их корни относились также к I (доминантному) классу. Так как класс суффикса, по-видимому, определялся просодической характеристикой тематического гласного, включенного в данный 28 Сравнительная и историческая фонетика и грамматика суффикс, С. Л. Николаев рассмотрел акцентовку установленных С. А. Старостиным древнеиндийских nomina activa и nomina passiva, у которых роль суффикса играл тематический гласный, и соответствующих им греческих девербативов, что позволило ему создать следующую схему акцентовок при различных сочетаниях морфем:

Сочетание морфем Древнеиндийский Греческий корень (кл.) суффикс (кл.) I I oxytona barytona I II barytona barytona II I barytona barytona II II oxytona oxytona Примечание. Подчеркнута позиция, где греческая акцентовка отличается от древнеиндийской.

В греческом баритонированной является любая форма, где содержится морфема I кл., в древнеиндийском же баритонированными являются лишь формы, состоящие из морфем различных классов.

Греческий в этом отношении близок к балто-славянскому, в котором формы-энклиномены могут состоять лишь из морфем II класса, а присутствие в форме доминантной морфемы определяет ее ортотонический статус (АССЯ: 69).

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 | 7 |   ...   | 81 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.