WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 || 10 | 11 |   ...   | 58 |

Данная модель активного обучения названа нами «Mundus intelligibilis & sensibilis studentis – мир рассудка и чувства студента» (MISS) в комплексе с инновативной методикой Tria-V [«Vedi, vini, vici» – «Пришел, увидел, победил» как руководство к действию еще со времен императора Юлия Цезаря: только в данном случае «в полях сражений и пылу баталий» студент потенциально способен «победить» любой дискуссионный информационнокоммуникативный академический вызов, ибо как персона творческая сам созидает знания и «побеждает» неведение]. Этимологически студент: лат. studens [род. п. studentis] – старающийся (по М. Фасмеру), занимающийся, учащийся (по Ушакову). Подход студентоориентирован: студент как центр научного мира способен к полноценной когниции – ее-то он и осуществляет в процессе непрерывного постижения реальности под чутким руководством преподавателя, применяющего оптимальный синтез инновационных дидактических методик с традиционными наработками в этой сфере. Инновационные подходы к обучению должны быть «ориентированными на современные, инновационные и традиционно академические ценности в работе преподавателя» [7].

Связанная с этим проблема – сама суть инновационности образования, передовые педагогические разработки и их практическое применение. Здесь нельзя не согласиться с Назмутдиновой Р. Н. [3] в том, что «поиск новых методологических приемов, умение следовать современной парадигме российского общества и образования, требованиям рынка позволят… подготовить востребованных и конкурентоспособных специалистов… Элитное образование инновационно по характеру, представляет новые возможности создания высоконаучных учебных сред, органически связано с фундаментальными научными исследованиями и подготовкой научной элиты…» [3].

Высшее образование вместе с тем – это и коммерческий продукт. Оно не может и не должно быть повсеместно бесплатным, но экономически оправданное, базовое и достаточное количество бюджетных мест социально необходимо, чтобы позволить «бриллиантам» и «самородкам» в первую очередь из недостаточно обеспеченных семей реализовать свои культурные потребности во благо общества и государства.

О релевантной тенденции укрупнения высших учебных заведений… Безусловно, она актуальна в целях снижения количества низкопробных вузов, однако нужно помнить, что инновационность в первую очередь стимулируется мобильными по природе «малыми предприятиями», поэтому следует, на наш взгляд, поддерживать создание авторских методологических научных школ при условии экономической и социальной обоснованности подготовленных их руководителями бизнес-планов. Это опять же к продолжению проблемы инновационности образования… Еще одна проблема, восходящая к инновационности обучения – степень научноисследовательского сотрудничества вузов. «Эффективность инновационного процесса обеспечивается не столько результативностью каждого этапа инновации, сколько надежностью связи, скоростью перехода от любого предыдущего этапа к последующему. Динамика и результат создания и реализации новшеств зависят от их взаимодействия. Следовательно, движение научной идеи к практическому использованию предполагает реализацию системы связей и отношений между субъектами инновационного процесса», – пишет Огородникова Ю. Г. в статье «Системный и ситуационный подходы в экономической инновации» [8, с. 129].

В настоящее время обозначилась органичная связь образования с наукой, что трансформирует его в мощный двигатель экономического роста, содействует увеличению валового внутреннего продукта, позитивно воздействуя на современные социальные процессы. Главными тенденциями нынешнего образования являются два глобальных процесса, которые, с одной стороны, противостоят друг другу, а с другой – взаимосвязаны и взаимодополняемы.

Это процессы диверсификации и интернационализации образования. Интернационализация образования нацелена на сближение национальных систем, нахождение и развитие в них генеральных (универсальных) концептов и элементов, тех общих оснований, которые и составляют основу разнообразия национальных культур, содействуя их взаимообогащению.

Инструментами интернационализации выступают академический обмен студентами, преподавателями и исследователями, признание дипломов и ученых степеней, общие стандарты образования и др.

В частном и узком понимании интернационализацию образования можно рассматривать на уровне его «европеизации». Так, высшее образование играет важную роль в жизни общества, создании новых знаний, передаче (трансляции, трансферте) его студентам и стимулировании инновационной деятельности. Европейский Союз совместными усилиями составляющих его стран содействует высшим учебным заведениям по всей Европе в их усилиях по модернизации в отношении как предлагаемых ими курсов обучения, так и методов их работы [9].

Диверсификация предполагает организацию новых образовательных учреждений, придание образовательных функций социально ориентированным организациям, введение инновационных направлений обучения, новых курсов и дисциплин, создание междисциплинарных программ – эти аспекты современного образования также затронуты в данной статье. В перспективе меняется процедура набора студентов, методы и приемы обучения. Реорганизуется система управления образованием, структура учебных заведений и порядок их финансирования [8]. По мнению Елкина С. Е., «перечисленные тенденции определяют основные направления в развитии новой образовательной системы» [4], при этом диверсификация и интернационализация не столько диалектически противодействуют, сколько взаимодополняют возможные негативные моменты в каждом из них.

Другим аспектом глобализации высшего экономического образования – аспектом того, что оно приобретает международный характер, в котором национальные и региональные образовательные системы все более тесным образом взаимосвязаны и взаимодействуют через посредство так называемых «мировых языков» образовательного пространства (английского, испанского, французского и др.) и крупных региональных и межрегиональных языков (китайского, немецкого, русского, португальского, итальянского и др.) – становится проблема подготовки компетентных и культурно образованных специалистов-международников, специалистов в первую очередь с отличным знанием специфики и культуры конкретного языка либо языковой группы в сфере профессиональной коммуникации и свободным владением им(-и). Какой язык выбрать будущему специалисту для активного освоения, на чью бизнес-культуру поведения ориентироваться На данный момент, конечно, выбор неизбежно останавливается на английском языке и англо-американской поведенческой корпоративной культуре как наиболее влиятельных в сфере экономики и политики. «Mundus vult decipi ergo decipiatur» (лат. «Мир желает обманываться, пусть же обманывается»).

На наш взгляд, существуют более «гуманные» и «человечные» (учитывающие профессиональный человеческий фактор; культуры с высокой оценкой человеческого капитала, который, по мнению Поляка Г. Б. (уч. «Финансовый менеджмент», 2004 г.), на данный момент является самым ценным фактором общественного воспроизводства и, как пишет Агабекян И. П. в учебнике «Деловой английский язык для менеджеров», 2008 г., единственным из факторов, свободным от амортизации и, напротив, даже способным наращивать свою стоимость во времени) культуры профессионального делового общения. Другое дело, что они менее влиятельны в социально-экономическом и политическом аспектах, хотя сохраняют неизменно высокую позицию в области культурных достижений. Мы говорим здесь в первую очередь об испанском языке как о лингва-франка международной деловой и культурной коммуникации, значительно более легкой в освоении в сравнении с английским (особенно на начальном этапе изучения), насыщенной эмоционально (ведь люди – не роботы) и богатой в средствах выражения, и о культуре испаноязычных стран в частности и всех латино-романских государств в целом. Многие из этих «цивилизаций», разумеется, остаются пока еще «третьим миром», однако неразвитость их экономической инфраструктуры отнюдь не предопределяет «ущербный» духовный и культурный мир данных стран. Так, в обширной базе мировых электронных образовательных ресурсов автор данной статьи встретил богатый теоретический и эмпирический материал (курсы лекций, семинарские занятия) стран Центральной Америки (Эквадора, Мексики и др., см. например youtube.com). И не следует думать в данном образовательном контексте о неразвитости или «отсталости» профессорско-преподавательского состава этих стран – ныне они все более тесно включаются во всемирный процесс созидания мирового наследия науки и образования; способствуют тому и широкомасштабные международные обменные и грантовые программы обучения и стажировки (Erasmus Mundus, Erasmus Master, Tempus и др.). Специалисты стремятся все более интенсивно изучать международные языки. В последние годы (10-15 лет) наметился всплеск, а в некоторых странах (США, Россия, Украина) даже бум на изучение испанского языка; мы же чисто субъективно считаем, что именно ему через 20-30 лет предстоит ведущая роль двигателя мирового образования и науки.

Да и вопрос о том, что является мировым языком, весьма дискуссионен и поэтому остается открытым как на официальном (разве что за исключением шести рабочих языков ООН), так и на исследовательском уровне. Одни исследователи в качестве критериев классификации принимают общее число говорящих, преимущественно как на родном языке (коренных лингвоносителей) (китайский, испанский), другие – всеохватывающий международный характер и число изучающих как второй язык (английский, французский, испанский), третьи – характеризуя язык с точки зрения достижений мировой художественной культуры и всемирной цивилизации (итальянский, испанский) и т. д. В любом случае, в рамках модернизации финансово-экономического образования и внедрения образовательных новаций предстает важным фактором образованности проблема формирования адекватных лингвокультурных компетенций будущего и настоящего специалиста. «Обучение иноязычному общению в контексте диалога культур предполагает, что коммуникативное и социокультурное развитие студентов средствами иностранных языков способствует формированию у них коммуникабельности, речевого такта, непредвзятости во мнениях, [суждениях] и оценках, готовности к совместной деятельности с людьми различных взглядов и профессий независимо от их этнической, расовой и социальной принадлежности и вероисповедания», – пишет Голикова А. А. в статье «Формирование языковой коммуникативной компетентности как важнейший фактор подготовки специалиста» [3]. «Современное социокультурное понимание творческих аспектов языка осмысливается в виде разнообразных лингвокоммуникативных ритуалов, «конструирующих» социокультурные реальности» (Багаутдинов А. А. [1, с. 7]).

Современная система высшего профессионального образования предъявляет возросшие требования к социокультурному, интеллектуальному, нравственному уровню развития будущего специалиста экономического профиля, его общей и профессиональной культуре. В этих условиях релевантной становится потребность насыщения рынка труда специалистами, комбинирующими богатые теоретические знания и способности к мобильной адаптации «к условиям реального производства» [4] (Елкин Е. С.) и соответствующей рыночной конъюнктуре.

«Президент РФ Дмитрий Медведев сделал экономическую модернизацию ключевым приоритетом, но ученые говорят: десятилетия недоинвестирования в науку и научнотехническое образование и непрозрачные распределения грантов делают эту задачу весьма сложной» [10], – пишет агентство Рейтер.

В заключение напомним, что «конкурентоспособность страны, ее благосостояние зависят от многих факторов, в числе которых состояние национальной системы образования занимает первостепенное место. Право на образование – одно из основных и неотъемлемых конституционных прав граждан России» [9]. «Современная система высшего профессионального образования предъявляет возросшие требования к социокультурному, интеллектуальному, нравственному развитию будущего специалиста экономического профиля, его общей и профессиональной культуре. В этих условиях актуальной становится необходимость насыщения рынка труда такими специалистами, которые обладают теоретическими знаниями и способностями к быстрой адаптации к условиям реального производства» [4].

В данной социокультурной действительности особую актуальность приобретают тщательный анализ и целесообразный синтез «теоретических, методологических и методикоприкладных» инновационных аспектов подготовки специалистов экономического профиля [7].

Список использованной литературы:

1. Багаутдинов А. А. Язык как метатеоретический концепт и конструктор социокультурной реальности: Автореферат дисс. … канд. филос. наук. – Казань, 2006.

2. Воспитательная работа в современном вузе: концепция, программы, технологии. – Казань, 2003.

3. Высшее образование и наука: Сборник научных трудов. – Альметьевск: НОУ ВПО Академия управления «ТИСБИ», 2008.

4. Елкин С. Е., Калинина Н. М., Чижик В. П. Модернизация системы экономического образования в России в условиях институциональной трансформации научно-образовательных комплексов // Успехи современного естествознания. 2010. № 12.

5. Салахов И. Р. Образование и наука в современном мире: Монография. – Казань: РИЦ «Школа», 2008. – 384 с.

6. Салахов И. Р. Социокультурная адаптация студентов к рыночным отношениям: Монография. – Казань: РИЦ «Школа», 2007. – 184 с.

7. Меркулова О. П. Высшее образование как услуга: исследование структуры и содержания ожиданий студентов и преподавателей о его качестве // Профессиональное самосознание и экономическое поведение личности: Труды III международной научной интернет-конференции, март-июнь 2009 г. / отв. ред. М. Ю. Семенов. – Омск: Изд-во «Полиграфический центр КАН», 2009. – 390 с. – С. 64-85. ISBN 978-5-9931-0091-3.

8. Ситуационные исследования. Выпуск 1: Ситуационный подход. По материалам всероссийского семинара / Под общей ред. проф. Н. М. Солодухо. – Казань: Изд-во КГТУ, 2005. – 188 с.

9. Традиции и новации гуманитарного образования в формировании общекультурных компетенций: Материалы межвузовской научно-практической конференции (Москва, 26 ноября 2009 г.). – М.: Издательский центр РГУ нефти и газа имени И. М. Губкина, 2009. – 169 с.

10. Analysis – Russian modernization hinges on education reform [Электронный ресурс]:

N. Astrasheuskaya. Jul 20, 2010. Режим доступа:

http://www.reuters.com/article/idUSTRE66J0C11. Higher education in Europe [Электронный ресурс]: European Commission: Education and Training / ec.europa.eu. Режим доступа:

http://ec.europa.eu/education/lifelong-learning-policy/doc62_en.htm 10.01.Микрюкова С. Л.

Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 || 10 | 11 |   ...   | 58 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.