WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 || 7 |

Исследователи указывают, что этот факт подтвержден археологически – ученые хорошо знают курган Кэйк, который относится к начальному этапу периода кофун. Исследователи установили, что курган Кэйк относится к группе древнейших курганов начального периода Ямато (один из шести захоронений, построенных в период между 250 и 350 годами), расположенных у подножия горы Мива.177 Размеры гробницы Кэйк – 300 метров общей длины178; диаметр задней круглой части – 168 м, ширина передней квадратной части – 170 м179. Раскопки на территории захоронения обнаружили ханива раннего периода в виде щитов и шёлковых зонтов, а также каменные подушки с узором в виде змей и каменный саркофаг.Но вопрос “когда умер Кэйк” остается открытым. И связано это с проблемой начала правления Сэйму. Здесь необходимо обратить внимание на следующие моменты.

(1) Из 60-ти лет правления, которые авторы «Нихон-сёки» щедро выделили Сэйму, упомянуты 1-й, 2-й, 3-й, 4-й, 5-й, 48-й (назначение наследника), 60-й (год смерти); а на всё правление приходится только одно крупное деяние – административно-территориальная реформа (4-й и 5-й годы правления). Вывод может быть только один: Сэйму правил мало – не более трех-пяти лет.

(2) Если исходить из циклических обозначений, 1-й год правления Сэйму приходится на год каното-хицудзи (8-й год цикла), но именно с 8-го года цикла начинается правление Кэйк [337 год испр. хрон.]. В середине IV века других годов каното-хицудзи нет, а это значит, что Кэйк и Сэйму должны быть соправителями.

(3) «Нихон-сёки» везде в разделе «Кэйк-ки» называет Сэйму “импера- Светлов Г.Е. Колыбель японской цивилизации: история, религия, культура. М.: Искусство, 1994. С.22.

– Энги-сйки // Энги-сйки (из серии «Кокуси-тайкэй» ). Токио, [б.г.]. С.548, строка 8.

URL: http://miyosida.hp.infoseek.co.jp/yamanobenomichi/keikou/keikou.html.

Кодзики, 2001. С.239, прим.7.

The Cambridge history of Japan, Volume I: Ancient Japan / Edited by Delmer M. Brown. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. Vol. I. P.116.

Кудзира Киёси. Нихон-коку-тандз надзо. Токио, 1978. С.251; Светлов Г.Е. Колыбель ё-но японской цивилизации. С.22.

URL: http://miyosida.hp.infoseek.co.jp/yamanobenomichi/keikou/keikou.html.

URL: http://inoues.net/tenno/keiko_tenno.html.

тором Вака-тараси-хйко” (когда он должен быть в это время ещё просто “принцем” или “наследным принцем”), чего авторы данного сочинения никогда не делали в отношении других наследных принцев в иных свитках.

(4) Сэйму правил из дворца Така-Анахо в Сига, но именно там провел свои три последних года Кэйк.

(5) Первую “тронную речь” Сэйму произнёс только во 2-м месяце 4-го года правления, которая начиналась с воспоминания об умершем государе тараси-хйко (Кэйк): Предшествовавший мне государь, Опотараси-пико Осиро-вакэ-но сумэра-микото, был наделён светом мудрости и доблестью бога, и получил [свой пост] в соответствии с предначертанным в скрижалях… Ныне же я унаследовал драгоценные деяния…»181 (досл. “Сейчас [яп. има] мы (государь Вака-тараси-хйко) [яп. тин – уст. государь о себе182] унаследовали [яп.

цугу] [трон], вступив на царский [досл. “драгоценный”] престол…»183 [Нихонсёки, св.7-й, Сэйму, 4-й год, 2-й месяц]. Таким образом, реально Сэйму стал правителем только в начале 4-го года “царствования” (после его 1-го года “царствования”, выпадающего на год каното-хицудзи). Как мы уже выяснили, год каното-хицудзи по “календарю Кэйк” выпадает на 337 год [испр. хрон.].

Следовательно, 4-й год “царствования” Сэйму приходится на 341 год [испр.

хрон.], когда он действительно начал заниматься делами государства Ямато.

Вывод из всего вышесказанного может быть только один: когда тарасихйко отошёл от дел и переехал во дворец Така-Анахо в Сига [в 341 году испр.

хрон.], соправителем (в источниках объявленным правителем Ямато) стал наследный принц, именуемый в источниках «император [сумэра-микото] Вакатараси-хйко» (Сэйму), «правивший Поднебесной (или: Восемью великими островами) из дворца Така-Анахо, что в Сига» [341-343 годы испр. хрон.]. Если признать, что Кэйк действительно был сыном () государя Суйнина (Икумэ) [с учётом результатов ревизии хронологии], родившимся не ранее 307-308 годов [испр. хрон.], то в 341 году [испр. хрон.] ему должно было быть не более лет. Следовательно, принц Сэйму тогда должен был являться подростком 16-ти лет максимум. В связи с этим становится понятным, почему Сэйму фактически был только соправителем при своём отце Кэйк; и почему “царствование” Сэйму оказалось столь бедным на события. Фактически, политика Сэйму оказалась лишь продолжением и завершением политики его отца – государя Кэйк, а именно: продолжением административно-территориальной реформы.184 Исследователи отмечают, что, хотя государь Кэйк является одним из пяти правителей Ямато, в царствования которых было сделано наибольшее число назначений управителей областей, однако общее количество назначений куни-но мияцуко при Кэйк – всего восемь.185 Однако количество завоёванных при Кэйк областей гораздо больше. Это может означать, что эти восемь назначений были сделаны непосредственно во времена Западных походов тара- Нихон-сёки: Анналы Японии. Т.II. С.256.

яп. тин – мы (уст. император о себе). – ЯРУСИ. С.304.

– Нихон-сёки. Ч.I. Т.I. С.226; где кит. цз` янь-цз – вступить на престол. – БКРС. Т.IV. С.229; яп. бо-цз – [царский] престол, [императорский] трон. – БКРС.

Т.IV. С.680.

См.: Иофан Н.А. Культура древней Японии. М.: Наука, 1974. С.110.

Синто: путь японских богов. СПб.: Гиперион, 2002. Т.II. С.431, прим.28.

си-хйко (Кэйк) и Ямато-такэру, а также в период Восточного похода принца Ямато-такэру (в 338-340 годы). А остальные назначения управителей областей были произведены уже после завершения походов – в период административно–территориальной реформы государя Кэйк и его соправителя Сэйму года [испр. хрон.] (и до смерти Сэйму в 343 году испр. хрон.), так как именно тогда было назначено наибольшее число управителей областей – 64, причём, на всей территории архипелага от Муцу на севере до Цукуси на юге186 (география назначений совпадает с направлениями походов Кэйк и Ямато-такэру).

Получив власть от отца и достаточно сильное государство187, Вакатараси-хйко (Сэйму) [341-343 годы испр. хрон.] в самом начале своего соправления [в 341 году испр. хрон.] издает указ, в котором говорится о необходимости развития административно-территориальной системы управления: «В этих владениях [и] округах (или: в округах этих владений – куни-но кри) нет высших должностных лиц (досл. “повелителей [яп. кими] и начальников [яп.

оса]188”); в округах [и] селениях (или: в селениях округов – агата-но сато) нет глав (обито189). С этого времени в округах владений (куни-но кори) установить начальников (оса), в селениях округов (агата-но сато) поставить глав (ками, или: бито)190. Поэтому в данных владениях (куни) тех, кто способен (может выполнять [эти обязанности]), назначить в округа этих владений (куни-но кори) старшими должностными лицами.191 Они будут теми, кто станет защищать центральные районы»192 [Нихон-сёки, св.7-й, Сэйму, 4-й год пр.; см.: Nihongi, VII, 39].193 То есть речь шла о том, чтобы уже на уровне отдельных селений утвердить (уже от лица правителя Ямато) представителям общинной знати («из тех, кто способен») их правомочия осуществлять функции управления в своих общинах и селениях. Таким образом, повторялась ситуация, но теперь на уровне округа (кри, др.-яп. копори) и селения (сато, мура), которую мы наблюдали при тараси-хйко (Кэйк) в отношении куни-но мияцуко и агата-нуси.

Фактически реформа Вака-тараси-хйко (Сэйму) была продолжением и углублением реформы тараси-хйко. Причем реальное осуществление реформы Вака-тараси-хйко оказалось еще ближе по духу к реформам тараси-хйко. По Синто: путь японских богов. Т.II. С.430, прим.16.

Ср.: Конрад Н.И. Древняя история Японии. С.38.

др.-яп. кими-оса, Варгё Ларс читает как хитогоноками (Varg Lars. Social and economic conditions for the formation of the early Japanese state. Stockholm, 1982. P.77); кит. кит. цз юнь-чжн – 1) глава племени, высшее лицо рода; 2) государь и высшие сановники. – БКРС. Т.II. С.437.

др.-яп. обито, кит. шу-ц юй – досл. “вождь большой”; в китайском эквивалента нет;

кит. шу – …2) глава, лидер, вождь; предводитель… – БКРС. Т.II. С.636; кит. ц юй – прил. вм.

– большой, огромный. – Там же. Т.III. С.705.

др.-яп. бито, кит. шу; Варгё Ларс читает как ками – Varg L. Op. cit. P.77; кит. шу – …2) глава, лидер, вождь; предводитель… – БКРС. Т.II. С.636; см.: Мори Киёто. Нихон синси.

Токио: Кинсэйся, 1962. С.147.

кит. шучжн – начальник, глава (учреждения); старшее должностное лицо; начальство. – БКРС. Т.II. С.637.

В.Астон полагает, что речь идет об области Гокинай. – см.: Nihongi. Part I. P.215, note 3.

– Нихон-сёки. Ч.I. Т.I. С.226; см.: Varg L. Op.

cit. P.77; Мори К. Нихон-синси. С.147. Ср.: Нихон-сёки: Анналы Японии. Т.I. С.256.

новому указу Вака-тараси-хйко предписывалось: «Приказано всем владениям (куни), чтобы во всех округах владений (куни-но кри) установили начальников “мияцўко” (др.-яп. миятуко)194, в селениях в округах (агата-но сато) поставили “инаги”.195 Всем в равной степени дарованы щиты и копья, чтобы [они] являлись показателем [их положения]. По горам и рекам [как рубежам] поэтому разделили [территории] владений [и] округов (куни–агата). Следуя продольным и поперечным межам [в землях селений] установили [границы] селений [и] деревень (сато-мура)...»196 [Нихон-сёки, св.7-й, Сэйму, 5-й год пр.; см.:

Nihongi, VII, 39]. В данном случае употреблённый в источнике термин кри (др.-яп. копори – область, округ, префектура)197, который в начале VIII века стал использоваться для обозначения уезда (в этом значении данный иероглиф использовался в Корее), нужно перевести в значении “округ”. Отсутствие уездов в период до начала VIII века подтверждается эпиграфическим материалом – надписями на деревянных дощечках (моккан). Теперь, как выяснили учёные по материалам моккан, о существовании уездов до 670 года говорить не следует. А реально эти административные единицы были образованы только в начале VIII века вместе с введением в действие свода законов «Тайх-рицур ё» (года) – так как моккан не употребляют этого термина до обнародования свода.198 Встречающийся в «Нихон-сёки» термин кри (др.-яп. копори – в начале VIII века обозначавший “уезд”) был привнесён в начале VIII века составителями текста источника для обозначения территорий, исходя из привычного тогда им административно-территориального деления на провинции и уезды (ср.: исследователи, говоря о древних и средневековых географических объектах, локализуют их, употребляя современные названия территорий, например: “на землях Московской области”, “в Челябинской области” и т.д.). Употребление термина кри – не искажение, а особенности передачи древней топонимики в раннесредневековом источнике. Это подтверждается сведениями «Кодзики», которые вместо термина кри (“округ”) употребляют другой иероглиф с тем же значением – агата (“округ”, в китайском языке обозначающем “уезд”)199.

«Кодзики» по этому поводу сообщает следующее: Вака-тараси-хйко «...соизволил установить [должности] куни-но мияцўко (др.-яп. куни-но миятуко) в больших владениях (-куни) и малых владениях (во-куни), а также соизволил установить границы различных владений (куни); так же как и [назначил] агатануси больших округов (-агата) и малых округов (во-агата)»200 [Кодзики, св.2й, Сэйму; Kojiki, II, XCIV]. Сведения «Кодзики» и «Нихон-сёки» подтверждают ме- – Варгё Ларс читает как мияцўко-оса. – Varg L. Op. cit. P.78.

яп. инаги. – глава общины, селения.

– Нихон-сёки. Т.I. С.226; ср.: Древние фудоки. С.180, прим.14; см.: Varg L. Social and economic conditions for the formation of the early Japanese state. P.78; Мори К. Нихон-синси. С.146.

др.-яп. копори, яп. кри, кит. цз` юнь – 1)* область, округ, префектура… 2) (кор. кун) уезд.

– БКРС. Т.II. С.776; поэтому, иногда, переводят как “уезд” или “волость”.

Мещеряков А.Н., Грачёв М.В. История древней Японии. СПб.: Гиперион, 2002. С.11-112.

яп. агата, кит. с` – сущ. 1) уезд (админ. единица); 2) ист. владение вана… – БКРС.

янь Т.IV. С.827.

– Кодзики. Т.II.

С.149; Кодзики, 2001. С.240; см.: Кодзики: Записи о деяниях древности. Т.II. С.79; Мори К. Нихон-синси. С.147.

стные источники двух разных провинций (Харима и Хитати): «Во времена правившего Поднебесной из дворца Такаанахо, что в Сига [Вака-тараси-хйко – С.Д.], родоначальник рода оми Ванибэ201 [яп. Ванибэ-но оми – С.Д.], [по имени] Хиконамути, был послан царем устанавливать границы провинций» (яп. куни)202 [Харима-фудоки, уезд Инами, остров Набицума]. Хйко-намути-но микото (он же мароко-но микото)203 упомянут в генеалогии клана Вани-но оми(он – внук Хйко-куни-буку-но микото и сын кутими-но микото).205 «Старики рассказывают: во времена правления царя, пребывавшего во дворце Сига-но Такаанахо и правившего восемью великими островами, Такэмисахи был назначен наместником провинции Така [Така-но куни-но мияцуко – С.Д.]. Этот человек сразу по прибытии ознакомился с местностью и, [увидев] обрывистые пики и высокие горы (такаяма), назвал [эту местность] Така (Такэмисахи происходил из рода Идзумо-но оми)...».206 И здесь же поясняется, что местность, которую получил Такэмисахи в управление, это «то, что теперь называется Така и Иваки»207 [Хитати-фудоки, уезд Така]. То есть древняя куни Така включала в свой состав территории поздних уездов Така и Иваки, выделенных в середине VII века (в 653 году) [Хитати-фудоки, уезд Така]. Далее сообщается: «когда Такэмисахи был назначен наместником [в Така], то он, [разделив провинцию (куни – С.Д.) на две части], образовал [округ] Мити-но кути..., границей которого с уездом Кудзи была река Сукэ, и [округ] Мити-но сири, границей которого была деревня Кума в уезде Иваки провинции Митинооку» [Хитатифудоки, уезд Така].

Многие исследователи признают реальность проведения реформы Сэйму209, часто указывая, что эти события удревнены.210 Действительно, если не учитывать ошибку в хронологии «Нихон-сёки», то события правления Сэйму Ванибэ-но оми – оми из рода бэ Вани; Акимото Китир пишет, что в семейной библиотеке главного жреца храма Асама в Суруга есть генеалогия рода Вани. – Древние фудоки. С.240.

Древние фудоки. С.73; – Харима-но куни-но фудоки // Фудоки. С.26, строки 615-616.

яп. Хйко-намути-но микото; яп. мароко-но микото. – Вани-удзи-но кэйдзу // Из кн.:

– Цит. по: http: //www.h4.dion.ne.jp/~munyu/ookimikeizu/wanikeizu.htm.

Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 || 7 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.