WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 20 | 21 || 23 | 24 |   ...   | 32 |

Однако необходимо отметить, что для искусствоведения, как правило, характерно наличие не отдельного термина – антонима, а целого антонимического ряда. Если взять термин «абстрактное искусство» (Abstract art), то антонимом к нему, по всей видимости, будет термин «реализм» (Realism), но какой реализм Гиперреализм, сюрреализм или соцреализм Существует также некоторое количество аффиксальных терминов, в которых наличие префикса, например, предполагает существование терминаантонима. Эта закономерность прослеживается на примере терминологий «точных» наук. В искусствоведении же существуют такие термины, как «postmodernism» и «Pre-Raphaelites», и ничего неизвестно о существовании «предмодернизма» и «пострафаэлитов». К сожалению, наличие или отсутствие антонимов редко находит отражение в статьях искусствоведческих словарей.

Подводя итог вышеизложенному, следует подчеркнуть, что любая терминосистема строится по принципу «genus proximum et differentia specifica», который, в свою очередь, характеризуется следующими критериями:

№ 2 (18), 2011 Гуманитарные науки. Филология 1) преобладание определенных структурных моделей, по которым строятся термины;

2) наличие антонимических отношений между терминологическими единицами.

Следующий этап анализа терминологии начинаем с вопроса о соотнесенности терминов и выражаемых ими понятий. В качестве основных типологических критериев с точки зрения плана содержания можно выделить конкретные и абстрактные термины и однозначные и многозначные термины.

Научная терминология выражает наиболее общие категориальные понятия (в отличие от технических и производственных терминов), более высокую степень научной абстракции. В философии, к примеру, существуют такие категориальные абстрактные термины, как «время», «материя», «движение» и «пространство»; в языкознании – «род», «наклонение», «залог», «падеж»; в искусствоведении – все термины, связанные с родовыми понятиями «genre», «composition», «painting», «technique».

В качестве объекта технической и производственной терминологии выступает прежде всего мир конкретных предметов:

– в терминологии морского дела – рея, трап, руль, бот и т.д.;

– в терминологии электронно-вычислительной техники – дисплей, программа, оператор и т.д.;

– в терминологии искусствоведения – это прежде всего «орудия труда» мастера: кисть (brush), мольберт (easel), рама (frame), холст (canvas), палитра (palette), краски (pigment(s)) и т.д.

Необходимо отметить, что в искусствоведении число абстрактных терминов значительно превышает количество терминов более конкретного значения: соотношение примерно 83 к 17 %.

Многозначность терминов – не менее важный критерий, позволяющий разграничивать типологические свойства или признаки терминосистемы. Семантическая конкретность предполагает однозначность термина, вот почему большинство терминов производственного типа однозначны. В основном же искусствоведческие термины, будучи абстрактными по своему характеру, могут быть отнесены к терминам многозначным. Так, например, можно отметить следующие случаи: палитра (palette) – a portable tray, usually made of wood, on which an artist sets out his coloures and mixes them.

Ho palette – это также и «...an artist's choice of colour». Мы можем говорить о пейзаже (landscape) и портрете (portrait) не только как о жанрах изобразительного искусства, но и как о конкретном произведении искусства.

Даже названия различных течений в изобразительном искусстве неоднозначны: Renaissanсe – it may designate a flowering of the Arts such as «the Renaissanсe of American Literature» or «...it refers to artistic or cultural movements characterized by a revival of Greek and Roman culture».

Данные примеры показывают, что в терминологии искусствоведения многозначность выражается особым образом, который зависит от степени развития данным термином коннотативно-метафорического значения.

Так, например, термин «Renaissance» может употребляться в отрыве от своего реферативного значения, выражая лишь эмоционально-экспрессивное, т.е.

коннотативное значение.

Известия высших учебных заведений. Поволжский регион При исследовании терминологии также необходимо учитывать этимологический состав терминосистемы, тем самым реализуя не только синхронический, но и диахронический подход к решению проблемы.

Целый ряд терминологий строится на основе двух типов терминов: исконные/приобретенные (в медицине это термины греко-латинского происхождения, в лингвистике – восходящие к греко-романо-латинской основе, в морском деле – голландизмы и т.д.).

Помимо всего вышеперечисленного есть еще один немаловажный критерий терминологической системности, а именно преобладание терминов – словосочетаний определенного типа. Так, например, в юридической [11–13] и экономической [14, 15] терминологии модель Noun + Noun – одна из наиболее продуктивных:

– в юридической терминологии:

property tax; back tax; basis tax; commitment tax;

estate tax; inheritance tax; application tax; homesale tax.

– в экономической терминологии:

base rent; contract rent; excess rent; ground rent; market rent.

Следующая продуктивная модель для целого ряда терминологических систем гуманитарных наук – это модель Adjective + Noun.

Например, в юридической терминологии:

personal property; common property; institutional property;

intangible property; separate property, etc.

Для терминологии архитектуры [16] модель Adjective + Noun также является продуктивной:

ecological architecture; figurative architecture; kinetic architecture;

organic architecture, etc.

Модель Noun + Preposition + Noun также является продуктивной для целого ряда терминологических систем:

– в юридической терминологии:

abstract of title; trial at bar; recapture of depreciation;

actions for damages, etc;

– в экономической терминологии:

cost of index; balance of payments; letter of credit;

– в политической терминологии [17]:

action at law; ambassador at large; countries at war, etc.

Следовательно, системность терминологии отражается в наличии устойчивых морфологических моделей, по которым строятся терминологические сочетания.

При отборе терминов для изучения ESP следует принимать во внимание все вышеизложенные факторы, а именно: система терминов отражает систему понятий. Следовательно, построение и изучение понятийной системы – первоочередной шаг. Исходя из того, что базовым правилом методики преподавания является «от простого к сложному», представляется правильным строить понятийную систему области знания на русском языке.

Следующим шагом будет выделение семантических полей и дескрипторов. Далее, используя принцип «genus proximum et differentia specifica», выделяются родовые и видовые термины, определяются основополагающие морфологические модели и характерные для данной терминосистемы устой№ 2 (18), 2011 Гуманитарные науки. Филология чивые терминологические сочетания, анализируются антонимические отношения в рамках данной терминосистемы.

После построения понятийной системы области знания на русском языке можно рекомендовать проводить все дальнейшее исследование и анализ материала на английском языке. Таким образом, на наш взгляд, можно обеспечить учащимся глубину понимания предметной области, взаимосвязь понятий и терминов, а также логику построения терминосистемы.

Список литературы 1. Лотте, Д. С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов / Д. С. Лотте. – М., 1982.

2. Реформатский, А. А. Мысли о терминологии (1932) / А. А. Реформатский // Современные проблемы русской терминологии. – М., 1986.

3. Реформатский, А. А. Термин как член лексической системы языка. – М., 1968. – С. 122.

4. Ахманова, О. С. О принципах и методах лингвистического исследования / О. С. Ахманова. – М. : МГУ, 1966.

5. Akhmanova, O. Terminology: Theory and Method / O. Akhmanova et al. – M., 1974.

6. Dictionary of Arts and Crafts / еd. by John. L. Stoutenburgh. – London, 1983.

7. Fine and Applied Art Terms Index / еd. by Laurence Urdang and Frank R. Abate. – N. Y., 1987.

8. Ахманова, О. С. О принципах и методах лингвистического исследования / О. С. Ахманова. – М. : МГУ, 1966. – С. 18.

9. Capela John J. Dictionary of International Business Terms / Capela John J. – N. Y. :

Barron’s, 1996.

10. Полторацкий, А. И. Английская терминология лингвистической стилистики :

автореф. дис.... канд. филол. наук / Полторацкий А. И. – М., 1974.

11. Анисимова, А. Г. Типология терминов англоязычного искусствоведения :

дис.... канд. филол. наук / Анисимова А. Г. – М. : МГУ, 1995.

12. Clapp, J. Dictionary of Law / J. Clapp. – N. Y., 2002.

13. Robert, E. The Plain-Language Law Dictionaty / E. Robert. – Rothenberg : Pinguin Books, 1981.

14. Shapiro, I. Dictionary of Legal Terms / I. Shapiro. – N. Y., 1969.

15. Collins Dictionary of Business. – М. : Вече, 1998.

16. Friedman, J. P. Dictionary of Business terms / J. P. Friedman. – N. Y. : Barron’s, 2000.

17. Encyclopedia of the Arts / еd. by D. D. Runes and Harry G. Schrickel. – Detroit : Book Tower, 1982.

18. Safire's New Political Dictionary. – N. Y., 1993.

Анисимова Александра Григорьевна Anisimova Alexandra Grigoryevna доктор филологических наук, доцент, Doctor of philological sciences, associate кафедра английского языкознания, professor, sub-department of English Московский государственный linguistics, Moscow State University университет им. М. В. Ломоносова named after M. V. Lomonosov E-mail: tatianavoloshina@rambler.ru Известия высших учебных заведений. Поволжский регион УДК 81'373.Анисимова, А. Г.

Методология отбора терминов при обучении языку для специальных целей / А. Г. Анисимова // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. – 2011. – № 2 (18). – С. 98–108.

№ 2 (18), 2011 Гуманитарные науки. Педагогика ПЕДАГОГИКА УДК 37.01.092.

Э. Ю. Мизюрова УЗЛОВЫЕ ПРОБЛЕМЫ ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ Аннотация. Повышение эффективности учебного процесса в высшей школе должно происходить за счет изменения форм и методов обучения, а также анализа систем высшего образования за рубежом. Предлагаются формы организации учебного процесса и методы обучения в вузах США.

Ключевые слова: метод проектирования, самостоятельная работа, индивидуализированное обучение, метод конкретных ситуаций, работа в малых группах.

Abstract. Efficiency improvement of the educational process in higher school must be conducted through adjusting the forms and methods of education and also by means of the foreign higher education systems analysis. The article offers the educational process organizational forms and education methods of the American higher educational establishments.

Key words: project method, original work, individual education, case study, work in small groups.

Социально-экономические явления в мире конца столетия внесли изменения в приоритеты требований общества к личностным качествам человека.

Среди наиболее важных качеств современного человека выделяются активная мыслительная деятельность, критичность мышления, поиск нового, желание и умение приобретать знания самостоятельно. Объективная потребность общества в активной познавательной деятельности человека вызывает необходимость в смене существующей дидактической парадигмы, сформировавшейся еще в промышленную эпоху, с главной ориентацией на запоминание, репродуктивность, пассивность обучающихся. Таким образом, можно утверждать, что объективные условия современности ориентируют высшую школу на качественное обновление всей дидактической системы, особое место в которой отводится методам обучения и формам организации учебного процесса.

В педагогической литературе часто высказывается мысль о том, что применяемые формы и методы обучения исчерпали себя и что более высокой ступени качества и эффективности обучения можно достичь посредством организации обучения на принципиально новой дидактической основе, совершенствуя уже существующие и разрабатывая новые формы организации и методы обучения.

В связи с этим представляется целесообразным обратиться к зарубежному опыту. Уместным будет внимательно изучить опыт США и творчески использовать его при разработке и применении форм организации и методов обучения в вузах в целях повышения эффективности учебного процесса в высшей школе.

Известия высших учебных заведений. Поволжский регион В учебном процессе высшей школы можно выделить общие для всех стран дидактические проблемы, которые, с одной стороны, обусловливаются требованиями современного научно-технического прогресса, а с другой – вытекают из самой сути общества. К этим проблемам прежде всего относятся различные аспекты актуализации содержания образования, приведения его в соответствие с динамической структурой современного научного знания, а также осуществление мероприятий, направленных на активизацию учебного процесса. Повышения качества обучения в высшей школе за рубежом добиваются, главным образом, за счет изменения форм и методов обучения, облегчения условий для занятий студентов путем индивидуализации обучения, увеличения комплекса новейших технических средств, широкого применения новых, нетрадиционных форм обучения. Направленность осуществляемых в разных странах экспериментов связана с изменением традиционной парадигмы образования, в которой именно познавательная деятельность, а не преподавание стала бы ведущей в тандеме преподаватель–студент.

Сегодня в высшей школе акцент смещается с традиционных пассивных форм обучения (лекция, семинар) на более активные виды самостоятельной индивидуальной работы, которой в подавляющем большинстве вузов теперь отводится примерно 60 % из общего бюджета времени [1]. Больше внимания стало уделяться практическим занятиям, усилению связей высшей школы с производством. В образовательном процессе хорошо зарекомендовали себя и получили широкое применение методы активного обучения [2]: метод проектирования, метод «игр», метод кооперированного обучения. Метод проектирования предполагает работу студентов над выполнением двух проектов: в области промышленной технологии и в области социальных наук, начиная уже с первых лет обучения в вузе. Вузовские преподаватели и представители соответствующих промышленных организаций выступают в качестве консультантов и оказывают необходимую помощь студентам в выполнении проектов. В результате студенты получают непосредственное и более полное представление о технологических процессах на предприятии, вникают в его проблемы и задачи.

Pages:     | 1 |   ...   | 20 | 21 || 23 | 24 |   ...   | 32 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.