WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 24 | 25 || 27 | 28 |   ...   | 47 |

Как то он решил обратиться ко мне насчет своей болезни. “Тебе от нее не из бавиться, — сказал я. (Эриксон смотрит на Джейн.) — Тебе не стоит переез жать в холодный климат”. Ему предложили заведовать главной больницей в Августе, в штате Мэн. Фрэнк сказал, что хотел бы получить эту работу. “Раз так, вот что я тебе скажу: как только ты почувствуешь, что у тебя похолодели пальцы, попробуй мысленно разжечь огонек в самом кончике мизинца”. Сей час Фрэнку будет побольше лет, чем мне, но он все продолжает время от вре мени разводить крохотные костры в кончиках пальцев. Болезнь у него больше не прогрессирует.

Джейн: А у меня, наоборот, холодеют пальцы на ногах.

Эриксон: Время от времени мысленно разжигай огоньки.

Джейн: И сейчас Эриксон: Ну, если ты способна прямо сейчас подумать о том же самом, что и я, то ты покраснеешь. (Смех.) Ты знаешь, что можешь управлять капиллярами лица Джейн кивает.

Эриксон: А капиллярами рук У тебя раньше бывала на них гусиная кожа (Джейн смотрит на свои руки.) Когда выходишь из тепла на холод, на руках и на всем теле может появиться гусиная кожа. Влезаешь, например в ванну с чересчур горячей водой, а ноги покрываются гусиной кожей, с тобой ведь та кое бывало Это потому, что происходит резкий отлив крови от рецепторов тепла к рецепторам холода.

Теперь можешь краснеть не только лицом, но и ногами. (Эриксон посмеивает ся.) Разводить костер на лице ты уже научилась. (Эриксон смеется.) Спасибо за иллюстрацию. (Все смеются.) Джейн: Просто здесь жарко. (Смех.) Эриксон: Так. Насколько глубоким должен быть транс во время психотерапии Вы не очень то наблюдательны. Беседуя с вами, я несколько раз входил и вы ходил из транса. Я научился входить в транс, в то же время обсуждать с вами какие то проблемы и одновременно наблюдать, как этот ковер вот настолько поднимается над полом. (Эриксон показывает расстояние рукой.) Это еще не большой коврик. Я могу рассказывать вам о Джиме и Грейси (Эриксон смот Четверг рит на ковер), о голодном тигре и прочем, а вы, верно, замечаете, что я начи наю медленнее говорить. (Эриксон улыбается и оглядывается вокруг.) Неза метно для вас я могу входить и выходить из транса.

Кристина: Вы не можете рассказать нам подробнее о самовнушении Эриксон: Хорошо. Как то я читал курс лекций по гипнозу, кажется, где то в штате Индиана. И вот ко мне пробирается здоровенный верзила, сплошные ко сти и мускулы. На физиономии ничего, кроме упоения своей силой. Захоте лось ему, видите ли, пожать мне руку. Не успел этот костолом подойти ко мне вплотную, как я сам поспешил взять его за руку.

Он сообщил, что все его знают по кличке “Бульдог”, и уж если он что забрал себе в голову, то никому его не отговорить. “Ни одна душа на свете не сумеет вогнать меня в транс”, — заявил он. “Хочешь убедиться в обратном” — спро сил я. “Да еще не родился такой человек, чтобы смог меня загипнотизиро вать”, — твердил он свое.

“Хотелось бы доказать тебе обратное и познакомить с человеком, который смо жет тебя загипнотизировать”, — сказал я. “Ловлю вас на слове. Валяйте!” — воскликнул Бульдог. “Сегодня вечером, когда будешь готовиться ко сну у себя в гостиничном номере, выкрои часок, где нибудь в семь или восемь вечера.

Надень пижаму, сядь в кресло перед зеркалом и смотри на человека, который введет тебя в транс”.

Утром он заявился ко мне: “Я в этом чертовом кресле так и проспал сидя до восьми утра. (Смех.) Надо же просидеть так всю ночь. Признаю, что сам могу ввести себя в транс”.

В 1950 году была у меня одна пациентка. Звонит она мне спустя какое то вре мя и говорит: “Весь последний год я изучаю книгу о самогипнозе, по два три часа каждый день, следую всем указаниям, но не могу войти в транс”.

“Джоан, — говорю я ей, — ты же лечилась у меня в 1950 году. Неужели после общения со мной ты не сообразила, что надо было давно мне позвонить. На верное, автор книги, которую ты пытаешься осилить, такой то”. (Эриксон на зывает имя известного профана в гипнозе.) “Да, он самый”, — отвечает Джо ан. Я ей все объяснил: “Все его книжки о самогипнозе не более чем макулату ра. Ты пыталась сознательно давать себе указания, что и как делать. Ты дей ствуешь на сознательном уровне. Если ты хочешь самоиндуцировать транс, за веди будильник так, чтобы он зазвонил через 20 минут, поставь его на туалет ный столик, сядь перед зеркалом и смотри на свое отражение”.

Четверг На следующий день звонит Джоан: “Я завела будильник и поставила на то вре мя, что вы сказали. Только я села и посмотрела в зеркало, как он зазвонил. Я решила, что ошиблась. Опять очень внимательно установила его так, чтобы он зазвонил через 20 минут. Поставила часы на столик, села, посмотрела в зерка ло, а будильник опять зазвонил. Часы точно показали, что прошло 20 минут”.

Иначе говоря, нельзя приказывать себе, что делать в состоянии транса. Бессоз нательное знает гораздо больше тебя. Просто надо довериться бессознатель ному, и оно займется самогипнозом вместо тебя. Возможно, бессознательное подскажет более интересные идеи, чем те, что ты сам придумаешь.

Кстати, недавно к нам приезжала из Далласа моя дочь, которая работает мед сестрой. Она рассказывала о своей работе с пациентами. Работа у нее напря женная, много экстренных вызовов, дежурить приходится подолгу. Их отделе ние занимается пострадавшими в автомобильных катастрофах, а в Далласе их жди в любую минуту.

Мать спросила, как ей удается уснуть после изматывающего дежурства. “О, это очень просто, — ответила Роксана. — У меня есть часы со светящимся цифер блатом. Я знаю, что если через десять минут я все еще смогу различать цифер блат, я встану и 20 раз спущусь и поднимусь по лестнице из спальни в гости ную. Я в общем то лентяйка и мне еще ни разу не приходилось 20 раз бегать по лестнице. Но я твердо знаю, что если через 10 минут я все еще не буду спать и смогу различать цифры на часах, я обязательно вылезу из кровати и раз сбегаю вверх и вниз по лестнице”.

У меня есть статья о человеке, который потерял жену. Он жил вместе с сыном вдовцом. Они сами вели хозяйство и вместе управляли делами в своей конторе по операциям с недвижимостью. Вдруг им пришло в голову поделить хозяй ственные обязанности.

Наконец, старик пришел ко мне и сказал: “Я целую ночь не могу сомкнуть глаз, все ворочаюсь с боку на бок и пытаюсь уснуть. Я сплю от силы часа два.

Засыпаю где то часов в пять утра, а в семь просыпаюсь”.

“Хорошо, — сказал я. — Займемся вашей бессонницей. Сделаете все, как я ска жу. Вы говорите, что поделили с сыном домашние обязанности. Как вы их по делили” Он ответил: “Сын делает то, что ему нравится, а я — то, что нравится мне “. “А что вы больше всего ненавидите делать — спросил я. “Натирать полы. У нас хорошие полы из твердого дерева, люблю, когда они блестят. Я го тов сделать всю работу и за себя и за сына, лишь бы он натер полы. Сам я это го занятия терпеть не могу”.

Четверг “Понятно, — сказал я. — Я придумал для вас лекарство. Только придется часов восемь не спать. Переживете потерю восьми часов сна” “Я уж за год столько этого сна потерял, что вполне выдержу лишние восемь часов”, — ответил старик.

Я посоветовал: “Когда вы будете возвращаться домой сегодня вечером, купите банку мастики и специальную тряпку для натирки и полируйте пол всю ночь.

Закончите к тому времени, когда вы обычно встаете утром. Затем занимайтесь обычной дневной работой. Так вы потратите два часа сна. На следующую ночь начинайте натирать, когда все укладываются спать. Натирайте всю ночь, пока не придет время отправляться в контору. Вот уже четыре часа сна потеряны.

На следующую ночь продолжайте натирку — и еще двух часов сна как не бывало”.

На четвертую ночь, прежде чем приступить к натирке пола, старик сказал сыну: “Я, пожалуй, присяду на минутку, пусть глаза отдохнут”. Проснулся он в семь часов следующего утра.

Теперь у него на трюмо красуются банка мастики и тряпка для натирки. Я ему сказал: “У вас часы со светящимся циферблатом, если через пятнадцать минут не заснете, вставайте и натирайте пол”. С тех пор спит как сурок, ни одной ночи не пропустил. (Эриксон смеется.) Однажды пришел ко мне на прием доктор и рассказал: “Чтобы окончить кол ледж, мне пришлось учиться и работать. Много недосыпал. Учиться в медицин ском институте тоже было нелегко. Еще до окончания института я женился, пошли дети. Надо было платить за учебу и содержать семью, так что на сон времени оставалось очень мало. С тех пор я ложусь спать в 10.30 вечера. Без конца верчусь, смотрю на часы в надежде, что уже наступило утро, а его все нет и нет. Где то под утро, часов в пять, я засыпаю, а в семь мне уже надо вста вать и идти на работу. Знаете, когда я еще учился в институте, я дал себе за рок прочитать всего Диккенса, всего Вальтера Скотта, Достоевского, я ведь очень люблю литературу. Но времени для этого так и не нашлось. Только и знаю, что ворочаться с боку на бок до пяти утра”.

“Вы хотите нормально спать, как я понял, — заметил я. — И вы все еще сожа леете, что никогда не читали Диккенса. Так купите себе собрание сочинений Диккенса”.

“Расскажите, как устроен ваш дом. У вас есть камин и полка над ним” Он от ветил, что есть. “Прекрасно! Тогда возьмите настольную лампу, поставьте ее на каминную полку, рядом положите том Диккенса, встаньте у камина и чи тайте в свое удовольствие с 10.30 вечера до пяти утра. Так вы осуществите свою давнюю литературную мечту”.

Четверг Через какое то время мой доктор зашел ко мне и спросил: “А можно мне чи тать Диккенса сидя” “Разумеется”, — ответил я. Вскоре он заявляется снова.

“У меня появились осложнения с чтением Диккенса. Я сажусь и, не успев про честь даже одной страницы, проваливаюсь в сон. Просыпаюсь только утром, а от сидячей позы все тело затекает”.

“Хорошо, — сказал я, — достаньте часы со светящимся циферблатом и, если через 15 минут после того, как улеглись в постель, вы все еще будете разли чать цифры на часах, вставайте, становитесь у камина и читайте Диккенса. А поскольку вы уже прочитали кое что из Диккенса, то сумеете найти другое время, чтобы познакомиться с ним полностью”. Доктор прочитал всего Дик кенса, Скотта, Флобера и Достоевского. Он теперь с ужасом вспоминает свои чтения стоя у каминной полки. Уж лучше спать.

Иногда за помощью обращаются те, кто сами в состоянии себе помочь. Одна женщина хотела бросить курить и похудеть. Я заметил, что она успешно мо жет этого добиться и причем без особых неудобств для себя. Она ответила: “Я не могу устоять перед едой и перед сигаретами, но что касается физических упражнений, тут у меня появляется стойкость... и я их не делаю”.

“Вы, кажется, очень верующая, не так ли” — спросил я. Она ответила утвер дительно. “Дайте мне твердое обещание, что выполните несколько очень про стых вещей, о которых я вас попрошу”. Она пообещала. Я перечислил свои просьбы: “Храните спички в подвале. Вы живете в двухэтажном доме с черда ком. Курите сколько душе угодно, но храните спички в подвале, а сигареты на чердаке. Как потянет закурить, спускайтесь в подвал, возьмите из коробка спичку и оставьте ее на коробке, бегом поднимитесь на чердак и возьмите си гарету, спускайтесь в подвал и закурите. Вот вам отменные физические уп ражнения.

“Вы сказали, что любите перекусить. Предлагаю на выбор: бег вокруг дома или где нибудь в окрестности. Сделайте определенное количество кругов, воз вращайтесь и ешьте, что душе угодно. Такой вариант вам подойдет” “Непло хая идея”, — ответила пациентка. “Хорошо. Само собой разумеется, что, когда вы испечете торт, следует разрезать его на очень тонкие кусочки. Чтобы съесть один кусок, вам надо с предельной скоростью обежать вокруг дома — и приятного аппетита. А если захочется съесть второй кусочек, надо обежать вокруг дома дважды”.

Просто удивительно, как быстро моя пациентка стала терять интерес к сигаре там... Спускайся в подвал за спичкой (брать ее с собой нельзя), несись на чер дак за единственной сигаретой, лети опять в подвал и закуривай. Сомнитель Четверг ное удовольствие. А беготня вокруг дома... Один круг за один кусок, два за два, три за три... Вскоре аппетит у нее стал гораздо скромнее.

Главное, не надо слепо следовать учебникам и вызубренным из них правилам.

Самое важное — побудить пациента делать то, что чрезвычайно полезно имен но для него.

Как то приехал ко мне один фермер из штата Мичиган. “У меня совершенно неуправляемый характер, — заявил он. — Стоит мне выйти из себя, и я могу влепить оплеуху любому, кто окажется под рукой. От меня уж и жене не раз доставалось. А уж сколько пощечин я раздал дочерям и сыновьям — не счесть.

Такой у меня характер, не владею собой”.

“У вас ферма в Мичигане, — заметил я. — Как у вас отапливается дом На чем вы готовите пищу” “Печка у нас на ферме топится дровами. Зимой она слу жит для отопления. На ней же и готовим”. “А топливо где достаете” — спро сил я. “У меня есть большой участок леса”, — ответил фермер. “А что рубите на топливо” — спросил я. “Когда дуб, когда ясень. Вот только вяз не рублю, его так трудно колоть на дрова”.

“Так вот, с нынешнего дня будете рубить только вязы, — распорядился я. — Когда срубите вяз и распилите его на части, вам надо раз за разом вгонять то пор в чурбан, чтобы расколоть его пополам по всей длине. Это страшно непо датливое дерево. Расколоть один вязовый чурбан все равно что расколоть дю жину дубовых. Так вот, когда вы почувствуете, что еще мгновение — и вы со рветесь, хватайте топор и рубите этот чертов чурбан и дайте выход накопи вшемуся пару”. Я то знаю, что такое колоть вяз, — страшнее задания не при думаешь. Так он и разряжался на своих вязовых чурбаках.

Зигфрид: У меня вопрос. Вы приводите примеры, когда люди всегда выполня ют ваши внушения и с большим вдохновением, чего нельзя сказать о моих па циентах. (Смех.) Мне кажется, что во многих случаях им вовсе не хочется де лать то, что им велено.

Эриксон: Вот и мои домашние спрашивают: “Почему твои пациенты выполня ют все эти идиотские задания, которые ты им даешь” Я им отвечаю: “Я говорю с ними очень серьезно. И они понимают, что я действительно верю в то, что говорю. Я предельно искренен. У меня нет ни капли сомнения, что они выпол нят мои указания. У меня даже такой мысли не мелькает: “Неужели они будут делать такую чушь” Нет, я знаю, они все сделают”.

Как то ко мне пришла женщина и попросила принять ее мужа и помочь ему бросить курить с помощью гипноза. Ее муж, адвокат по профессии, зарабаты Четверг вал 35.000 долларов в год. Перед самым замужеством жена получила в наслед ство четверть миллиона долларов. На эти деньги они купили дом. Она оплачи вала налоги и коммунальные услуги. На свои деньги покупала продукты.

Оплачивала свой подоходный налог и налоги мужа и представления не имела, на что же он тратит свои 35.000 в год.

Pages:     | 1 |   ...   | 24 | 25 || 27 | 28 |   ...   | 47 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.