WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 6 | 7 || 9 | 10 |   ...   | 34 |

Почувствуйте разницу ощущений в груди при вдохе и выдохе... И с каж дым вдохом... (вздыхает) вы ощущаете тяжесть век при каждом морга нии... Замечаете, как они становятся все тяжелее и тяжелее... Вот так...

Вы можете вернуться назад к тому же ощущению... С каждым вдохом... Вот так... Все комфортнее и комфортнее...

2. Наведение транса Многие люди любят в такие моменты думать о каком то парении или о плавании в прохладной воде на спине под теплым солнышком... Некото рые люди любят представлять себя парящими на большом белом пушистом облаке, в которое можно погружаться, погружаться и заворачиваться в него, как в одеяло... С каждым вдохом... Молодцы...

Мне, например, нравится представлять себе такую мягкую и теплую пери ну... мягкую, пушистую и теплую перину... в которую можно завернуться и чувствовать себя в безопасности... в перину вашего любимого цвета...

Замечательное чувство безопасности... И все комфортнее и комфортнее...

С каждым дыханием... Все глубже и все комфортнее... И глаза могут за крыться до конца... Хорошо...

Можно прикоснуться к запястью и почувствовать, какое там возникло ощу щение... С каждым дыханием...

Вы можете почувствовать вес своих рук, правой и левой... Левая слева, правая справа... Почувствовать разницу ощущений в правой и левой руке... Хорошо...

(Бетти садится ближе и начинает работать с неопытным участником, Алексеем.) Я сейчас наклонюсь и очень осторожно, Алексей, дотронусь до твоего запя стья... Я потянусь и подниму твое правое запястье без всякого усилия, по чти как воздушный шарик... замечательно... И с каждым вдохом рука все поднимается и поднимается... вот так... Это даже удивительно... Пока она поднимается, ты можешь идти все глубже... и глубже... А рука поднимает ся, как воздушный шарик... Ты можешь почувствовать легкость в руке и в плече... Еще один вздох... она еще поднялась... Ты опускаешься глубже и глубже... очень комфортно... без усилий... Если хочешь, можешь оставать ся в трансе и открыть глаза только на минуту, чтобы посмотреть, как рука легко плавает в воздухе...

Я хочу, чтобы ты экспериментировал и получал удовольствие... Если хо чешь, рука может немножко опуститься... Вот так... Ты чувствуешь разни цу в глубине транса... Вот так... И опять немного повыше, чтобы самому опуститься поглубже... Вот так... Замечательно... Если ты хочешь погру зиться в очень глубокий транс... надо глубоко вдохнуть.... и опускать руку на колено... и когда она дотронется до колена... на этот раз ты погрузишь ся очень глубоко... очень комфортно... и ты расслабишься... Все хорошо и все комфортно Ничего, если мы поговорим пока с Виктором.. Хорошо...

(Начинает работать с более опытным участником.) Виктор... Ты замечательно работаешь... Вдохнем поглубже... Теперь ты мо жешь закрыть глаза, а можешь и не закрывать... Так же, как я поднимала 46 Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза запястье у Алексея, я сейчас потянусь... и возьму тебя за запястье... и при подниму его...

Пока оно поднимается, продолжай мысленно отслеживать то, что я говорю, как ты все время делаешь... но все таки не мешай себе получать этот при ятный опыт... хотя ты и хорошо отслеживаешь...

Я хочу, чтобы, когда твоя рука поднимается, ты почувствовал, как сам опускаешься немножко глубже... Если хочешь, то, как Алексей, можешь по зволить руке опуститься на колено и при этом погрузиться в транс... еще глубже... глубже, чем ты думаешь... по настоящему испытать то, что ты хо чешь испытать... Я хочу, чтобы ты пролистал назад свой внутренний ка лендарь... нашел там приятное давнее воспоминание, которое ты уже за был... такое давнее и приятное... здесь так много давних и приятных вос поминаний, которые ты забыл даже вспоминать... Какой то день в школе, когда учительница похвалила тебя и улыбнулась... Когда ты был такой ма ленький, что только что понял, что эта рука принадлежит тебе... Когда ты учился играть в разные игры...

И теперь можно вдохнуть поглубже... вспомнить, как пахло в доме от мамы или бабушки... или, может быть, в лесу, где так замечательно гулялось...

Восхитительное ощущение первого снега... похрустывание сухих осенних листьев под ногами... так много есть давних и приятных воспоминаний, которые ты и вспоминать забыл... Но можно вспомнить о том, что можно вспоминать... вкус замечательной еды... чьи то глаза, которые смотрят на тебя с любовью... блаженство и защищенность беззаботно играющего ма ленького ребенка... Вот так... Можно вспомнить о том, что можно вспоми нать... эти чувства, эти ощущения, эти воспоминания... о том, что ты так долго не вспоминал... Ты можешь продолжать вспоминать... и удерживать эти приятные воспоминания ушедших дней, которые ты вспомнил, что их можно вспоминать... так долго, как хочешь... Они теперь всегда внутри... и завтра... и сегодня... всегда с тобой... Так долго, как хочешь...

Теперь продолжай отслеживать и анализировать, но и получать удоволь ствие от этого чувства, что все от себя отпускаешь... как катушка или клу бок ниток... когда он раскручивается, как узор на ковре... когда потянешь за ниточку и он начинает распускаться... Он начинает распускаться и из меняться... изменяться... вот так... а теперь можно потянуть за другую ни точку, и он изменится... и еще раз... и опять изменится... и еще кусочек узора растаял... И ты опускаешься еще чуть глубже... еще один момент...

только один момент, чтобы по настоящему расслабиться и войти еще глуб же, как ты хочешь... глубже, чем ты думал... глубже, чем ты даже можешь войти... еще немного... Хорошо...

2. Наведение транса Можно пойти через эту глубину... прислушиваясь, но не слыша, и слыша, но не прислушиваясь... и знать, не понимая... и понимать, не зная... Хо рошо...

Может быть, какие то тридцать секунд времени, а больше времени вам внутри и не понадобится... чтобы собраться... понять... вспомнить... чтобы переструктурировать... сделать все, что нужно сделать... чтобы получить еще больше удовольствия... только на тридцать секунд времени, начиная с этой секунды...

И теперь прошли тридцать секунд нашего времени... и это все... больше вам и не нужно... они ушли в прошлое и остались в настоящем и уйдут в будущее...

...И теперь я хочу, чтобы вы взяли все то, чему научились, чтобы это оста лось в вашем сознании так, чтобы вы могли легко к этому вернуться... мо жет быть, как в каталожных ящичках или письменном столе или компьюте ре вашего сознания... но чтобы оно там сохранилось и чтобы вы могли это запросто оттуда доставать... все легче и легче... А теперь надо сложить пу ховую перину, чтобы можно было опять ею воспользоваться и вспомнить...

А теперь мы осознаем происходящее в комнате и чувствуем разницу в сво ем дыхании... и людей, которые находятся в этой комнате, и звук моего го лоса... Возвращаемся...

Начинаем возвращаться... Очень трудно отпустить это от себя... и хочется свое ощущение сохранить подольше, и трудно бывает возвращаться, на столько там было хорошо... Вы полностью вернулись... Замечательно... Все в порядке...

(Участники демонстрации отмечают тяжелое тело и легкие руки.) Вы теперь знаете, как входить в транс, не правда ли И можете туда вер нуться легко и без усилий (держит за руку Алексея, менее опытного па циента). Вернуться очень легко, и каждый раз все лучше и лучше... И лучше, и быстрее, и легче... Это очень просто... Запомнить, как это ощуща ется... Когда рука вот так опускается, ты выходишь из транса... И это очень просто... Это все, что нужно... Все, что нужно сделать, — это поста раться не улыбаться...

Принципы построения транса Алексей и Виктор замечательно справились с задачей, и сейчас мы погово рим об этом. Прежде всего хочу отметить, что пациент не обязательно дол жен меня слушать. Никогда нельзя узнать о человеке все, и можно произ нести то, что не соответствует его опыту. Поэтому я и сказала, что мой го 48 Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза лос обтекает их, как вода обтекает камни на пляже. Кроме того, в этой фра зе заключена метафора: они сильны, они — камни, а я — вода и не могу по настоящему что то для них изменить, сдвинуть их. Это очень наглядный об раз, не правда ли Наверное, все видели, как вода бьется о камни.

В сущности, я говорю о тяжести их ног на полу или рук на коленях и о том, как ощущается тепло рук через ткань одежды, для того чтобы они выбрали, на чем сфокусироваться.

Один из важнейших моментов в гипнозе, которым папа нас научил, — это управление болью. Транс всегда должен идти на пользу пациенту и, конеч но, очень полезно уметь управлять болью — анестезировать. Наиболее простой способ научиться этому — создать “перчаточную” анестезию в руке. В дальнейшем мы еще будем этим заниматься. Поэтому при наведе нии транса я предпочитаю приподнимать кисть пациента, создавая не обычные ощущения, помогающие перейти к следующему шагу.

После этого я предоставляю на выбор чувства и ощущения: мне, например, нравится плавать. Это вызывает много кинестетических ощущений. Это можно и видеть, и воображать, и чувствовать, и вспоминать. А вспомните образ большого, белого и пушистого облака, в которое вы немножко прова ливаетесь. Практически каждый ребенок хоть однажды задумывался, какое будет ощущение, если он заберется на облако и поплывет. Каждый раз, когда пациент ярко и полно восстанавливает для себя детские воспомина ния, появляется отличная возможность для наведения транса.

Следующий чудесный образ — мягкая перина или пушистое одеяло в кра сивом шелковом чехле, очень легкие, уютные, создающие ощущение ком форта и безопасности.

Наведению транса способствует постепенное сужение поля внимания па циента так, как это происходит дальше: “Многие люди любят парить или плавать, некоторые любят заворачиваться в перину или пуховое одеяло, я люблю..., а это — перина вашего любимого цвета”. Я пошла от широкого, сузила, сфокусировала и “отдала” это пациенту. И я никогда не спрашиваю, есть ли у него такая перина и какого она цвета, потому что хочу подчерк нуть безопасную интимность транса. Если во время транса у нас сложилось ощущение совместности, то я хочу, чтобы пациент убедился: эта совмест ность для него безопасна. Я не задаю вопросов о каких то конкретных ве щах, сопутствующих трансу, и субъект знает, что там, внутри себя, он в бе зопасности. В трансе очень многое зависит от доверия, которое возникает между пациентом и психотерапевтом и я, разумеется, делаю все от меня зависящее, чтобы укрепить это доверие.

2. Наведение транса Теперь я немного расскажу об использовании каталепсии для наведения транса. Обычно я поднимаю руку пациента за запястье и говорю об ощуще нии легкости в ней, об ощущении парящего воздушного шарика. Я это де лаю по ряду причин:

прежде всего это хороший способ войти в транс в следующий раз, достаточно только вспомнить это ощущение;

в этом случае я использую некую физическую иллюзию: я посте пенно отпускаю руку пациента, и становится трудно различить, когда я уже отпустила и когда рука начинает подниматься сама;

иногда пациенты сомневаются, что были в трансе. Но если во время каталепсии они открывают глаза и видят свою “подвешен ную” руку, то сомнения исчезают, и это, конечно, повышает дове рие ко мне.

Иногда рука может и не подниматься. Ничего странного в этом нет. Просто клиент, проявляя лояльность к психотерапевту, максимально расслабился.

Работа с сопротивлением (интервенции для интеллектуально ориентированных субъектов) Одной из составных частей мастерской продвинутого уровня, которую я провожу в США, является проработка частных случаев. Мы можем уделить этому лишь немного времени, поэтому я буду благодарна вам, если вы вы берете из практики что то наиболее интересное для общего обсуждения.

Меня просили также провести наведение для людей очень “интеллектуаль но ориентированных”, которые постоянно отслеживают свои реакции, и поэтому у них создается впечатление, что они не могут погрузиться в хо роший транс. В этом случае в результате неправильного подхода проявля ется сопротивление.

Сейчас я проведу комбинацию естественных трансовых наведений, рассчи танных на таких интеллектуалов, а потом формальное наведение для лю дей, которые не погружаются или считают, что не погружаются в транс.

Одно из моих излюбленных сообщений таким клиентам, например, архи текторам или инженерам (вы, конечно, знаете, что инженеры и архитекто ры думают несколько иначе, чем поэты: если что то не разложено по по лочкам, то они это “не покупают”): “Вы знаете, я представляю себе разум не с научной точки зрения, и в моем представлении он похож, как это по вашему, на систему координат, с горизонтальной осью Х и вертикальной 50 Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза осью Y”. Я всегда спрашиваю: “Вот эта вертикальная ось, она как называет ся — Х или Y” Я много раз это делала, иногда даже запутывалась от стара ния. На самом деле я ловлю слушателя “на крючок”, концентрирую его внимание на моем движении, показывающем вертикальную или горизон тальную ось. Транс начинается со старания пациента представить этот гра фик в своем сознании. “Если по оси Y двигаться вверх, там будет интеллек туальный склад ума. Мы, люди с интеллектуальным складом ума, действуем приемами этой оси: “Не знаешь, как завязывать ботинки, — практикуйся;

друзей нет — вступай в клуб; не умеешь обращаться с компьютером — иди на курсы или купи книжку”. Такова наша интеллектуальная часть: мы все гда знаем, ЧТО нужно делать, чтобы преуспеть. Это очень комфортное мес то — здесь все ясно. А вот это — “эмоциональная” ось, здесь мало что ясно. Почему мы бросаем на могилу цветок Почему моя собака, обыкно венная дворняга, для меня лучше вашей — царских кровей Какие то бес смысленные вещи! Если у вас есть проблемы с эмоциональной частью, а вы, стремясь быть успешным, поднимаетесь все выше и выше по интеллек туальной оси, то вы просто все дальше и дальше уходите от проблемы. А нужно просто постараться “отпустить” интеллектуальную составляющую, чтобы переключиться на эмоциональную, и однажды... Однажды... в моей семье жила морская свинка, очень маленькая и милая. Это был замечатель ный мальчик, которого звали Види, потому что он умел свистеть. Все про сто обожали эту свинку. Однажды мой сын, которому тогда было всего пять лет, вынес зверька на задний двор, чтобы он поел травки, которую очень любил. День был очень жаркий, и Види от этого погиб. Мы так расстрои лись, что все плакали. Мы завернули его в красный бархат, отнесли к же лезной дороге и похоронили на насыпи, недалеко от рельсов. Нам хоте лось, чтобы он слышал свистки паровозов. Нам казалось, что ему это по нравилось бы.

Pages:     | 1 |   ...   | 6 | 7 || 9 | 10 |   ...   | 34 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.