WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 28 | 29 || 31 | 32 |   ...   | 34 |

Моя цель — научить моих пациентов впадать в транс в любом месте, в лю бое время и так, чтобы никто, кроме них, об этом не догадывался. Мы с вами провели много времени вместе, и теперь вы уже наверняка можете сказать, когда я в трансе, а когда нет. Но если бы я не хотела этого, вы бы никогда не узнали. Именно поэтому я всегда прошу своих пациентов от крыть глаза; сначала им кажется, что это так трудно, как будто нужно ло мом поддевать веки, чтобы они открылись.

Когда пациентка согревает руки во второй раз, важно не забыть о кольце.

Ведь если бы руки действительно побывали в воде, то оно было бы очень холодным. А я хотела, чтобы ее руки согрелись полностью.

Когда пациент выходит из транса, очень полезно спросить, сколько време ни, по его мнению, он был в трансе. Как правило, люди называют мень шее время. Я почти вижу, как он думает: “Я то знаю, что транс длился минут, ну ладно, скажу, что 20”. И все равно ошибаются. Как было и в этот раз.

Работа с головными болями Воображение и разум — это огромная сила. Чем дольше вы думаете о чем то, тем более реальной эта вещь для вас становится. Сила воображения как бы забегает вперед, опережая сознание. Голливуд заработал миллиарды долларов, используя этот принцип. Вы спокойно смотрите фильм и едите воздушную кукурузу, а в этот момент герои подходят к какой то таин ственной двери, чтобы открыть ее. Первая мысль зрителя: “Не открывай те!” — и сердце начинает биться быстрее, потому что воображение уже нарисовало ужасные картины того, что скрывается за дверью.

Мой отец говорил своим пациентам, что если у них болит голова или они не могут избавиться от навязчивой мысли, то нужно представить, что в комнату входит голодный и тощий рычащий тигр с огромными зубами. Он спрашивал: “Как вы думаете, у вас все еще болела бы голова” Чаще всего пациент отвечал: “Боюсь, что я бы уже не смог этого почувствовать”. И тут же отмечал, что голова болеть перестала.

Ответы на вопросы Вопрос: Вы считаете необходимым во время транса говорить именно о ру ках пациента 5. Гипнотическая анестезия Бетти: Подчеркивание различий между правой и левой рукой не являет ся необходимостью при наведении транса. Главное при наведении транса — изменение. Изменения в правой руке гораздо заметнее при сравнении двух рук, чем сами по себе. При желании можно точно так же работать с временной шкалой. “Вы чувствуете легкое онемение в руке, теперь вернитесь в тот момент, когда она была теплой...” Или при работе с головной болью: “Перенеситесь на машине времени в будущее, в кото ром у вас не болит голова, а теперь оглянитесь назад на себя сегодняшне го...” Или: “Попробуйте изменить боль от острой и пульсирующей к ту пой и тянущей...” Или, если боль пульсирующая: “Постарайтесь сосредо точиться на промежутке между двумя пиками...” Главное здесь — измене ния. А если вы учите анестезии, опираться на различия ощущений в ру ках очень удобно.

Вопрос: Не могли бы вы сказать что нибудь о фантомных болях Бетти: В литературе об эриксоновском методе обычно приводится два примера папиной работы с фантомными болями. И я еще раз хочу подчер кнуть, насколько важен здесь процесс подготовки. В одном из описанных случаев папа в мельчайших подробностях обсуждал с пациентом, какие ощущения, тот переживает при фантомных болях и как удивительно ощу щение боли в том месте, которого просто нет. Они обсудили и то, что, ве роятно, нервные окончания верхней части руки создают эти боли, так как нервных окончаний руки до локтя больше не существует. Потом они заин тересовались тем, что если в организме существует механизм, обеспечива ющий болью несуществующие нервы, можно ли воспользоваться тем же механизмом, чтобы обезболить эти самые нервы. Потому что боль чувству ется не в тех местах, где отсечены нервные окончания, а там, где ничего нет. Здесь в каком то смысле предпринимается попытка исцелить подобное подобным. Если существует механизм, обеспечивающий болью то, чего не существует, то нужно выдвинуться в то же пространство и обезболить то, чего не существует.

У одного из пациентов была настоятельная потребность чесать то место, которое у него отсутствовало. И с ним Эриксон занимался очень длитель ной подготовкой. А потом в трансе он предложил пациенту вспомнить удо вольствие, получаемое от всласть почесанных чешущихся мест. Пациент сначала ощущал огромное желание почесать какое то место, потом сами почесывания, а потом полное и почти безмерное утоление этого желания.

Но для обычной фантомной боли, как правило, применяется анестезия на втором уровне — анестезия несуществующего места. Мы еще поговорим о фантомных болях позже.

174 Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза Наведение “Осень” (Для участия в демонстрации выходит женщина по имени Ирина.) Бетти: Когда мы раньше входили в состояние транса, какая часть вам больше нравилась Ирина: Когда было много кинестетических впечатлений.

Бетти: А какие из них вам более всего понравились Ирина: Все, что было связано с природой, облаками, небом, водой и возду хом.

Бетти: Вам приятны прикосновения воды к вашей коже в трансе Ирина: Да! Бетти: А теплые прикосновения солнца Ирина: Не жаркого, а теплого! Бетти: А холодный ветерок Ирина: Легкий, холодный... Бриз... Холод не нравится.

Бетти: Приятно ли вам шуршание листьев под ногами, когда вы идете по ним, или прикосновения к ним Ирина: Запах и шуршание! Осень, глубокая осень... Земля, листья, краски...

Бетти: Запах такой замечательный... Здесь такая замечательная группа, все так внимательны и добры. Я даже иногда забываю о том, что нужно да вать время переводчику на его работу. Мне кажется, что я вас хорошо знаю, но все же ни разу не спрашивала, как вас зовут.

Ирина: Ирина.

Бетти: Мне кажется, что я вас так давно знаю. Вам нравится осень...

Ирина: Мягкая осень.

Бетти: Мне тоже нравится мягкая осень. Приятное похрустывание листьев.

Ирина: Запахи... Мягкая листва, хочется зарыться в нее...

Бетти: А может быть, попрыгать на куче листьев Ирина: Может быть... Хотя лучше понежиться на ней...

Бетти: Хорошо. Вы готовы к хорошему трансу, в котором испытаете раз личные ощущения Возможно, это будет ощущение, что вы лежите в куче мягких листьев. Вы уверены 5. Гипнотическая анестезия Ирина: Я вижу очень много листьев вокруг, не одну маленькую кучу, а ко вер из листьев. А вокруг деревья...

Бетти: Там есть тропинка, ведущая между деревьями Ирина: Я увидела поляну. Деревья очень высокие, вверху густая крона, но все просматривается. Много воздуха и простора. Много мягких листьев. И все замечательно пахнет.

Бетти: И множество цветов...

Ирина: Да, да... Желтый, красный, зеленый, коричневый...

Бетти: Тогда, может быть, вы подготовитесь и решите для себя, что вам хочется посетить подобное место в своем воображении и при этом полнос тью исключить из этого аудиторию. Потому что я видела, как вы вчера вошли в состояние очень приятного транса. Вы могли бы сделать это и се годня. Вы хотели бы Ирина: Да, конечно! Бетти: Поэтому, пожалуйста, глубоко вздохните! Перед вами уже есть об раз прекрасного места, в которое вам хочется попасть. Образ этот вам очень ясен. Он и мне понятен. Это осень, но еще не холодная. Небо очень синее. Листья на деревьях такие разноцветные и яркие. Вот так, очень хо рошо, Ирина.

Запах листьев, запах земли. Ощущение воздуха... Мой воздух — часть лис тьев, часть ветерка... Вы можете пойти туда без меня или со мной... Пойти туда глубоко, приятно, с удовольствием... уходя от меня... сами по себе...

Глядя на листья... желтые, зеленые... вы увидите, как лист отрывается от дерева и, кружась, падает перед вами... Листья ложатся, укрывая ковром землю, и вы чувствуете их под ногами... Вы идете вперед... Солнце теплое, приятное... и воздух так приятно прикасается к вам... Очень хорошо, Ири на... И это может быть идеальное место, построенное из многих мест, в ко торых вы были или, может быть, воображали... сложенное из многих, мно гих мест. Там так приятно... Очень хорошо... Вы, может быть, захотите по гулять по вашему приятному лесу... и постоять в тени дерева... и почув ствовать солнце... такое теплое... и почувствовать разницу в ощущениях...

в ощущении, когда вы стоите в тени и когда выходите на солнце...

И почему вы здесь... в этом осеннем приятном лесу... вместе с моим голо сом, который шуршит, как листья на деревьях... Вы можете оставаться здесь и учиться... Вам хотелось бы выучить что то новое.. Вот так... Пото му что вы можете оставаться в этом приятном месте, с голубым небом, с приятной мягкой осенью... И вам нравится запах листьев, их шуршание, их цвета, кора деревьев... Вы все еще видите зеленую траву, на которую пада 176 Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза ют листья... Вот так... Вы можете сидеть здесь и быть там... подготовиться к тому, чтобы узнать что то новое... почувствовать, как руки ваши лежат на коленях, хотя сами вы в лесу... Вы чувствуете разницу в ощущениях на ладонях... и сверху руки... Внутри рука чувствует себя по другому... Ваша левая рука отличается от правой... Ощущения сверху левой руки отлича ются от ощущений верха правой руки... И ладонь левой руки чувствует себя иначе, чем ладонь правой руки... а ощущения поверх левой руки тоже отличаются от правой... И вы можете ощутить прохладу правой руки...

сверху рука холоднее, чем чувствует это ладонь... Она чувствует себя про хладнее, чем левая рука...

Оставаясь в этом прекрасном лесу, вы можете научиться новым, приятным ощущениям... Вы можете ощущать прохладу на своей правой руке... но не холод... потому что вам не нравится холодный ветер... А может быть, к ле вой руке прикасается лучик света... но вам не жарко... вам не нравится жаркое солнце... Вы можете вспомнить ощущение прохлады на правой руке и усилить его... прохладнее, прохладнее... не делайте это очень хо лодным... Вот так... Когда вы почувствуете приятные отличия, но тем не менее резко различающиеся в ощущениях... вы сумеете открыть глаза и посмотреть на свои руки почти с удивлением... Вот так... Практически с удивлением, потому что руки лежат на коленях, но чувствуют себя так по другому... Они на ваших коленях... но чувствуют себя обдуваемыми про хладным ветерком... И это так непонятно... Но какая разница... вы просто научились это делать очень хорошо... ради эксперимента... Вы, может быть, ради интереса захотите усилить это ощущение прохлады... Могу я прикоснуться к вашей правой руке (Ирина слегка кивает.) Вы можете чувствовать мои прикосновения к своей руке. Я касаюсь ваших пальцев, и они чувствуют себя еще прохладнее, но это ощущение приятно.

Вы почти не чувствуете моих пальцев. Может быть, так происходит пото му, что вы ощущаете прохладу Когда руке немножко холодно, она хуже чувствует. Оставляйте это ощущение приятным, но достаточно прохлад ным, чтобы учиться этому. Она достаточно прохладна Очень хорошо. А те перь вы можете согреть ее достаточно, чтобы она была по температуре та кая же, как и левая рука. И как интересно ощущать возвращающееся тепло, как будто в руку начинает вливаться кровь. Вы осознаете новое ощущение, оно приятно. А теперь руки чувствуют себя одинаково.

Как замечательно вы поработали, вы знаете это Вы можете сохранить это воспоминание, образ леса, образ особенного места, в которое всегда можно вернуться. Может быть, вы услышите пение птиц, а может быть, это просто шуршание листьев... и яркие цвета... Очень хорошо... Не забывайте, как вы сумели сделать одну руку более прохладной, чем другая... Вы этого не за будете... Можете снова поглядеть вниз на свои руки и убедиться, что они 5. Гипнотическая анестезия такие же... такие же... Очень хорошо, Ирина... Можно закрыть глаза еще на минутку... Я хочу, чтобы вы немножко... немножко своего внутреннего вре мени... использовали для того, чтобы вернуться в этот прекрасный лес, с шуршанием листьев... и убедились, что то, чему вы научились, хорошо зак репилось в вашем сознании... чтобы вы могли пользоваться этими навыками снова и снова... Через несколько мгновений... это так много занимает ваше го внутреннего времени, столько, сколько вам нужно... В следующий раз, когда вы увидите лес с листьями и услышите их шуршание... в своем вооб ражении или в реальности... вы улыбнетесь и подумаете о том, как многому вы смогли научиться, как много вы сумели сделать... Вы можете выйти из вашего транса в любое время, когда захотите... потому что вы так много сделали... так многому научились... Я вам очень благодарна... Вот так... Я знаю, как нелегко возвращаться... Вы просто замечательно это сделали...

Бетти: Спасибо Вам! Какой замечательный субъект для транса! Ей дей ствительно хотелось выучить что то новое, и она сделала это. Я не всех видела, но заметила, что многие вошли в состояние транса и, наверное, были в своем собственном месте, со своими собственными ощущениями и переживаниями.

Ирина, если хотите, можете что нибудь сказать, прокомментировать свой транс.

Ирина: Мне хотелось бы рассказать об интересных наблюдениях. Было два момента, когда появилось ощущение, что либо Вы чувствуете, что со мной происходит, либо Вы очень хорошо знаете физиологию человека. Однажды Вы говорили про тепло в руках, в кистях рук — и буквально за секунду до этого тепло начало струиться по рукам. Было ощущение, что Вы меня чи таете изнутри. Когда Вы сказали, что правая рука холоднее, а левая теплее, я поняла, что Вы опять констатируете то, что уже есть.

Потом мне совершенно не хотелось открывать глаза и смотреть на руки, и постоянно было ощущение, что меня что то раскачивает изнутри — неве роятное удовольствие. Настоящее наслаждение.

Бетти: Большое Вам спасибо за Ваш замечательный рассказ. Вы, конечно, знаете, что можете сделать это еще раз Ирина: Да, знаю.

Бетти: Вы все замечательно сделали.

6. РАССКАЗЫ ОБ ОТЦЕ Рассказ о “похвале” Во время работы я никогда не говорю “хорошо” или “плохо”, только “вот так”, “молодец”. Я не указываю пациенту, что хорошо, а что нет. Как то мы беседовали с Джеем Хейли и он заявил: “Твой папа никого никогда не хва лит!” Мы стали спорить. Джей заметил: “Он всегда заинтересован, задает вопросы и повторяет “Так, так”, но никогда не хвалит”. Я тогда не повери ла, но запомнила. Когда моим детям было 7—8 лет, мы жили в Аризоне. У папы был сад, который мы терпеть не могли, потому что там надо было ра ботать. Однажды дети вместе с моим отцом копались в саду и он спраши вал их: “А у этого растения длинные корни Какой они длины А это что выросло” И повторял: “Так, так”. Когда дети вернулись в дом, я спросила, хвалил ли их дедушка. И они в один голос ответили: “Да, конечно!” Для меня это был очень полезный урок: во время работы я заинтересована и говорю: “Так, так”. Потом я прошу вспомнить что то приятное.

Pages:     | 1 |   ...   | 28 | 29 || 31 | 32 |   ...   | 34 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.