WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 10 | 11 || 13 | 14 |   ...   | 25 |

Можно предположить, что человек общается с позиции Родителя, если он хмурит брови, снисходительно кивает, гладит по голове и т.п. Речь Родите ля часто содержит оценку — положительную или отрицательную, но не подвергающуюся сомнению, — а также слова “надо”, “нельзя”, “должен”, советы и указания. Высказывания Родителя обычно безапелляционны, ха рактерны словосочетания вроде “Запомни раз и навсегда”, “Сколько можно повторять”. Общение с позиции Родителя, как правило, связано с ситуация ми опеки, покровительства, авторитета, с установлением норм и правил.

Часто это общение “сверху вниз”, с позиции старшего — не обязательно по возрасту.

Родитель может быть как критическим, так и опекающе заботливым. При ведем примеры подобных высказываний.

— Бедлам в доме, ничего нельзя найти! Неужели так трудно сде лать уборку (Муж — жене.) — Ну не волнуйся так сильно, ты же все выучила. Я уверена, ты соберешься с духом и все прекрасно сдашь. (Подруга — по друге.) Позиция ДИТЯ также отражает опыт детства. Но, в отличие от Родителя, Дитя сохраняет в основном эмоции и переживания, впечатления и чув ства — как положительные, так и отрицательные. В общении с этой пози ции ярко выражен невербальный компонент: Дитя плачет, смеется, надува ет губы, вздрагивает от испуга, хнычет, дразнит, смущается. Характерные словосочетания: “хочу”, “не хочу”, “боюсь”, “не буду”, “подумаешь”, “не могу”, “что же мне делать”. Поведение в данной позиции имеет много об Психология общения щего с детским: принятие положения младшего или зависимого, обраще ние за помощью или, наоборот, капризы, выражение упрямства.

— Я очень старался, но у меня все равно ничего не получается.

Не могли бы вы объяснить мои ошибки (Подчиненный — на чальнику.) — Шеф может сделать со мной все, что хочет, но я не буду боль ше заниматься этим дурацким отчетом! (Сотрудник — другому сотруднику.) Позиция ДИТЯ проявляется в общении не только в ситуациях, имеющих сходство с детским опытом, но и во многих других, где эмоции и пережи вания преобладают над оценками и рассуждениями, а также для огромного числа ситуаций невербального общения — взаимодействие влюбленных, танцы, игры и пр.

— Классно мы вчера на дискотеке оттягивались, правда (При ятель — приятелю.) Общение с позиции ВЗРОСЛЫЙ основано на самостоятельно полученном опыте и знаниях, фактах и оценках. Поведение Взрослого опирается на расчет, оно логично и рационально. Взрослый оценивает правила, содер жащиеся в Родителе, и подтверждает их правильность или опровергает.

Взрослый решает, какие из чувств Дитя может проявлять, а какие — нет, уместно это или неуместно.

Общение с позиции Взрослого — обсуждение, высказывание мнений, об мен сведениями и информацией, беседа по поводу совместных действий.

Мимика Взрослого способствует этому: прямой взгляд, заинтересованность, задумчивость. В речи Взрослого используются слова “почему”, “что”, “где”, “когда”, “кто”, “как”, “сколько”, “по сравнению”, “вероятно”, “я полагаю”, “по моему”. Общение с позиции Взрослого — это обмен репликами по кон кретному поводу.

— Без получения дополнительной информации отчет составить невозможно.

— Когда будет следующая дискотека В элементарном контакте двух человек — словесном или невербальном — участвует как минимум одна из трех позиций первого участника, которая адресуется к любой из трех позиций второго. Схематически это принято изображать так:

РР Родитель первого участника контакта обращается к Ребен ку (позиция ДИТЯ) второго. Данной схеме соответствует ВВ вышеприведенная реплика мужа жене по поводу уборки ДД квартиры.

78 Психологический практикум для “чайников” Ответная реплика собеседника также может быть выражена из любой по зиции и адресована к любой позиции собеседника. Изображается это сле дующим образом:

РР М у ж. Бедлам в доме, ничего нельзя найти! Неужели так трудно сделать уборку ВВ Ж е н а. Прости, пожалуйста, это потому что меня задержа ДД ли на работе. Я сейчас быстро быстро все уберу В зависимости от того, как соотносятся позиции собеседников, возможно несколько типов общения (ТРАНСАКЦИЙ). Первый из них — ВЗАИМОДО ПОЛНЯЮЩИЕ ИЛИ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ ТРАНСАКЦИИ. В них участвует только одна из позиций каждого из участников контакта; на схемах этот вид трансакций изображается параллельными линиями. Параллельные трансакции имели место в приведенном выше примере, а также в следую щих ситуациях.

1. Р Р 2. Р Р 3. Р Р 4. Р Р ВВВВВВВВ ДДДДДДДД 1. — Нынешние цены просто ужасны! — На зарплату или пенсию жить уже совершенно невозможно.

2. — Шеф может сделать со мной все, что хочет, но я не буду больше зани маться этим дурацким отчетом! — Ну и я не собираюсь за всех отдуваться! 3. — Когда будет следующая дискотека — В ближайшую субботу.

4. — Молодые люди, время позднее, многие легли спать.

— Да, вы правы, сейчас приглушим музыку.

Основная закономерность взаимодополняющих трансакций — они могут продолжаться сколь угодно долго, потому что каждого из участников обще ния устраивает позиция — как своя собственная, так и партнера. Однако общение совершенно не обязательно будет эффективным. Так, беседующие о невыносимых ценах могут проговорить очень долго, не сообщив друг другу совершенно ничего нового. Муж, возмущенный беспорядком в квар тире, будет продолжать метать громы и молнии, а жена — оправдываться, но это не подвинет их ни на шаг в деле уборки квартиры. В последнем примере взаимодополняющие трансакции оказываются конфликтными, но они сохраняются, пока позиции, занимаемые партнерами, не меняются.

Психология общения Если жена вспомнит прегрешения мужа или просто начнет уборку, взаимо дополняющие трансакции прекратятся.

Второй тип трансакций — ПЕРЕКРЕСТНЫЕ. У одного или обоих участников контакта позиция, к которой адресуется партнер, не совпадает с той, с ко торой он вступает в контакт сам.

— Надоело сидеть за уроками! Пошли посмотрим видак.

РР — Какой ответ в последней задаче ВВ (Двое школьников.) ДД РР — Ты не знаешь, где мой ключ — Ты ослеп, что ли Он же в двери торчит.

ВВ (Муж и жена.) ДД Основной признак перекрестной трансакции — неподходящий или неумес тный ответ на реплику партнера. Результатом обычно является либо пре кращение контакта, либо его переход в открытый конфликт. Таким образом в перекрестных трансакциях потенциально заложена возможность конф ликта.

1. Ты не знаешь, где мой ключ РР 2, 2. Ты ослеп, что ли Он же в двери торчит.

ВВ 3. При чем тут ослеп — вещи надо класть на свои места, а ДД не разбрасывать, где попало.

4. Вот именно! А ты всегда разбрасываешь. Я не прислуга, чтобы все за тобой подбирать! И т.д.

Выход из подобного конфликта возможен, если его участники вновь перей дут на параллельные трансакции, лучше всего с позиции ВЗРОСЛЫЙ — ВЗРОСЛЫЙ. Например, кто то из супругов может сказать: “Послушай, мы же любим друг друга, зачем нам ругаться по пустякам”. Если это обраще ние будет услышано Взрослым другого супруга, то конфликт иссякнет. Од нако в разгаре конфликта не всегда реально перейти на позицию Взросло го, и тогда полезным может оказаться переход к общению на уровне ДИТЯ — ДИТЯ. Так, бурные объятия посреди супружеской ссоры порой оказываются более действенными, нежели обращение к разуму.

Рассмотрим последний вид трансакций — СКРЫТЫЕ трансакции, отличаю щиеся от явных, которые анализировались нами до сих пор. Они совпадают во времени с явными трансакциями, однако исходят из другой позиции или адресуются к другой позиции собеседника, нежели явная. Скрытые трансакции реализуются через интонацию, построение фразы, через 80 Психологический практикум для “чайников” “игру” на контексте ситуации. Так, казалось бы, “Взрослая” фраза мужа “Ты не знаешь, где мой ключ” может быть произнесена с интонацией, соответ ствующей обращению беспомощного Ребенка к всемогущему Родителю.

Подобную скрытую трансакцию определяет и предшествующее взаимодей ствие супругов, например, если просьбы о поиске поступают регулярно, несколько раз в день. Наконец, сам вопрос может быть сформулирован так, что подразумевает скрытую позицию ДИТЯ. Например: “Ты не знаешь, куда я подевал свой ключ”. Развернутое обращение из позиции ДИТЯ звучало бы примерно так: “Я все куда то деваю и не могу найти, а ты умная и упо рядоченная — меня спасешь”. Именно на скрытую позицию ДИТЯ жена и реагирует, раскручивая пружину конфликта.

РР На схемах скрытая трансакция обозначается пунктиром.

ВВ ДД Важное отличие явных и скрытых трансакций заключается в том, что яв ные трансакции всегда сознательны, в то время как скрытые могут быть и сознательными, и неосознанными. Например, муж в поисках ключа может не осознавать, что его интонация или мимика свидетельствуют отнюдь не о позиции Взрослого, и тогда гнев жены окажется для него неожиданностью.

Жена тоже может не осознавать, что именно заставило ее так резко отве тить на, казалось бы, безобидный вопрос.

В некоторых ситуациях скрытые трансакции достаточно хорошо осознают ся, как, например, в следующем примере, где они столь очевидны, что не нуждаются в “расшифровке”.

РР — Давай зайдем ко мне, выпьем кофе, послушаем кассеты.

— Да, кофе сейчас был бы кстати.

ВВ (Молодой человек и девушка поздним вечером.) ДД Таким образом, участники контакта могут реагировать как на явные, так и на скрытые трансакции собеседника, что обеспечивает разнообразие воз можностей для развития контакта. Подробнее эти возможности будут рас смотрены дальше.

Литература 1. Берн Э. Игры, в которые играют люди // Игры, в которые играют люди.

Люди, которые играют в игры. М., 2000.

2. Харрис Т. Я хороший, ты хороший. — М., 1993.

Психология общения Задание Анализ позиций общения по текстам I. Составьте схемы трансакций для нижеприведенных отрывков из художе ственных произведений. Обратите внимание, что в большинстве отрывков позиции персонажей неоднократно меняются, поэтому необходимо рас смотреть несколько схем. Постарайтесь зафиксировать как явные, так и скрытые трансакции. Аргументируйте свои схемы: какие признаки свиде тельствует в пользу занимаемой собеседниками позиции.

Ю.В. Трифонов ОБМЕН Всегда как встречаются (две знакомые) на семейных сборищах, затевается между ними какая то петуховина... Пикируются хитро, так что со стороны и не заметишь.

Вроде ватерполистов, которые бьют друг друга ногами под водой, чего зрители не видят.

И тогда началось с подводных толчков. “Как поживаешь, Марина У тебя все по прежнему” — “Конечно! А как у тебя Служишь все там же” Эти фразы, сказан ные с улыбкой и в рамках правил, означали на самом деле: “Ну как, Марина, никто на тебя по прежнему не клюнул Я то уверена, что никто не клюнул и никогда не клюнет, моя дорогая старая дева”. — “А меня это не волнует, потому что я живу творческой жизнью. Не то, что ты. Ведь ты служишь, а я творю, живу творчеством”.

Марина работала редактором в издательстве. “А что нибудь хорошее вы издали за последнее время” — “Кое что издали. Это у тебя что за материал Брала в ГУМе” И тут были упругие удары под водой. “О каком творчестве ты лепечешь Хоть одну хорошую книгу ты лично отредактировала, выпустила” — “Да, конечно. Но гово рить с тобой об этом нет смысла, потому что тебя это не может интересовать. Тебя же интересует ширпотреб”.

Ю.В. Трифонов ДРУГАЯ ЖИЗНЬ В гастроном забегали последние посетители. Ольга Васильевна услышала знако мый голос за спиной, оглянулась: Иринка Дочь стояла с двумя подружками, все трое болтали и жевали что то... Девочкам еще нет семнадцати, и она сама в их годы не думала ни о чем, кроме учебы. Десятый класс, такая ответственность.

— А деньги, между прочим, были даны на универмаг, — сказала Ольга Васильев на. — А ты, я вижу, транжиришь на пирожные и сигареты... Ира, пойдем домой, бу дем ужинать. Пора, девочка, пойдем.

— Мама, я пойду домой, когда захочу, — отчеканила Иринка с внезапной враждеб ностью.

82 Психологический практикум для “чайников” — Что значит когда захочешь — То и значит: когда захочу, тогда пойду.

— Нет, ты пойдешь сейчас со мной.

— Нет, не пойду.

Ольга Васильевна почувствовала, как хлынула изнутри какая то слабая ярость.

— Да как ты можешь... со мной... сейчас... — заговорила задыхаясь.

— А как ты можешь У меня тоже неприятности. Мне надо поговорить с друзьями.

Ольга Васильевна повернулась и пошла из магазина...

Иринка пришла спустя час. Ольга Васильевна уже простила ее, и когда, отворив дверь, увидела ее с поникшей головой, шмыгающую носом, увидела детское вино ватое выражение ее лица, опять охватила волна тепла и жалости. “Бессовестная я! Зачем рычала на нее” — пронеслось в сознании.

Ничего не сказала, провела рукой по волосам дочери. Та вдруг рванулась, обняла мать, шепча что то жалобное... И обе вдруг ослабели, обнявшись и едва сдерживая слезы, пошли на кухню, чтобы побыть одним... потому что ближе их людей не было. Там долго сидели, пили чай, Иринка рассказывала... Она была скрытной, де лилась переживаниями редко... Но это значило, что силы ее оставили, она нужда лась в помощи.

В. Токарева ДЕНЬ БЕЗ ВРАНЬЯ В пятом “Б” раньше помещался спортивный зал, и в классе до сих пор находится шведская стенка. Собакин каждый раз забирается на перекладину, и каждый раз я начинаю урок с того, что уговариваю его сойти вниз. Обычно это выглядит так:

— Собакин! — проникновенно вступаю я.

— А — с готовностью откликается Собакин.

— Не “а”, а слезь сию минуту.

— А че, я мешаю..

Я проигрываю явно... Кончается это обычно тем, что детям становится жаль меня, они быстро и без разговоров водружают Собакина на его положенное место.

Сегодня я как обычно открыл урок разговором с Собакиным.

— Собакин — А — Ну что ты каждый раз на стену лезешь Хоть бы поинтереснее что придумал.

Психология общения — А что — Ну вот, буду я тебя учить на свою голову.

Собакин смотрит на меня с удивлением. Он не предполагал, что я сменю текст и не подготовился.

— А вам не все равно, где я буду сидеть — спросил он.

Я подумал, что мне, в сущности, действительно все равно, и сказал:

— Ну сиди.

Я раскрыл журнал, отметил отсутствующих...

Собакин слез сразу, так как, получив мое разрешение, потерял всякий интерес пуб лики к себе, а просто сидеть на узкой перекладине не имело смысла.

II. Подберите отрывки из произведений художественной литературы или мемуаров, в которых взаимодействие партнеров можно проанализировать с точки зрения трансактного анализа. Составьте для них схемы трансакций.

Pages:     | 1 |   ...   | 10 | 11 || 13 | 14 |   ...   | 25 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.