WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |

На правах рукописи

Губанов Сергей Анатольевич ЭПИТЕТ В ТВОРЧЕСТВЕ М.И.ЦВЕТАЕВОЙ:

СЕМАНТИЧЕСКИЙ И СТРУКТУРНЫЙ АСПЕКТЫ 10.02.01 – русский язык

Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Самара – 2009

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Самарский государственный университет»

Научный консультант: доктор филологических наук, профессор Илюхина Надежда Алексеевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, доцент Прокофьева Виктория Юрьевна кандидат филологических наук Кириллова Наталья Олеговна

Ведущая организация: Поволжская государственная социальногуманитарная академия

Защита состоится «24» ноября 2009 г. в 12 часов на заседании диссертационного совета Д 212.218.07 в ГОУ ВПО «Самарский государственный университет» по адресу: 443011, г. Самара, ул. Академика Павлова, 1, зал заседаний.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Самарский государственный университет» по адресу: 443011, г. Самара, ул.

Потапова, 63/164.

Автореферат разослан «_20_» октября 2009 г.

Учёный секретарь диссертационного совета Карпенко Г.Ю.

2

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Данная диссертационная работа посвящена проблеме, которая и в лингвистике, и в литературоведении решается неоднозначно, – проблеме понимания эпитета, его функционированию в идиолекте Марины Цветаевой.

Проблемы художественной коммуникации, грамматики и поэтики текста, конструирования поэтического смысла, функционирования тропов и стилистических фигур в художественном тексте, а также вопросы формирования идиостиля и идиолекта писателя исследовались многими лингвистами и литературоведами (В.Г.Адмони, Ф.И.Буслаев, А.Н.Веселовский, В.В.Виноградов, Г.О.Винокур, К.С. Горбачевич, А.Г.Горнфельд, В.П.Григорьев, А.П.Евгеньева, В.М.Жирмунский, Л.В.Зубова, Е.А.Некрасова, А.А.Потебня, И.А.Стернин, Л.И.Тимофеев, Б.В.Томашевский, В.К. Харченко).

Далеко не последнее место в ряду данных проблем занимает проблема понимания эпитета.

Актуальным в современной лингвопоэтике является рассмотрение эпитета с разных сторон: как лингвистического явления (А.Х.Мерзлякова, Д.Э.

Розенталь), как ментально-вербального образования (Н.А.Одинцова), как жанрообразующего элемента, «кварка» жанра (В.А.Тырыгина), как когнитивной единицы (К.В.Голубина, О.В.Раевская, М.В.Сандакова). Разные подходы к изучению эпитета дополняют друг друга, позволяя более объективно и многоаспектно рассмотреть это явление.

Актуальность данного исследования обусловлена необходимостью проанализировать различные подходы к изучению эпитета, направления его классификации, исследовать функционирование эпитета в идиолекте М.Цветаевой с учетом морфологических, структурных и семантических разновидностей художественного определения на основе объединения традиционного лингвостилистического и новых семасиологического и лингвокогнитивного подходов.

Выбор творчества данного поэта в качестве объекта диссертационного исследования объясняется насыщенностью его текстов приемами актуализации понятий. Среди таких приёмов центральное место принадлежит эпитету, который понимается М.Цветаевой как слово, вбирающее в себя концептуальную значимость всего высказывания (стихотворения, поэмы, эссе и т.д.).

Эпитет – это именно та словесная субстанция, которая рождается в муках творчества, требует от поэта полной самоотдачи. О важности для М.Цветаевой выбора эпитета свидетельствуют следующие строки из ее письма: «…я день (у стола, без стола, за мытьем посуды или головы и т.д.) ищу эпитета, т.е. одного слова…» [7:293] (Все произведения М.Цветаевой цитируются по изданию:

Цветаева, М. И. Собрание сочинений: В 7 т. – М.: Эллис-Лак, 1994 – с указанием номера тома и страницы.) В последние годы резко возрос исследовательский интерес к творчеству М.Цветаевой (см. работы А.А.Саакянц, А.И.Павловского, Е.Б.Кудровой, В.А. Швейцер и др.). Изучению языковой личности М.Цветаевой, ее идиостиля посвящены труды О.Г. Ревзиной, Л.В. Зубовой, В.А. Масловой и др., а также выполненные в рамках коммуникативной стилистики текста работы И.И. Бабенко, Е.Ю.Погудиной, Н.В. Черных и др.

Несмотря на исследовательский интерес к изучению особенностей прилагательного в лирике М.Цветаевой (Л.В.Зубова, Н.Н. Вольская, С.И.Львова, Н.Е.Цветкова), эпитет во всем его многообразии остается неизученным в коммуникативно-деятельностном, системном аспектах.

Объектом исследования является эпитет как художественное средство языка М.И.Цветаевой.

Предметом исследования выступает эпитет с точки зрения его структурных и семантических признаков, а также механизмов образования.

Цель работы заключается в исследовании способов семантикоэкспрессивной, коммуникативно-эстетической актуализации лексемопределений в составе эпифразы и эпитетного комплекса в творчестве М.Цветаевой на материале нескольких типов эпитетов – морфологических, структурных разновидностей, переносных эпитетов.

Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:

1) анализ существующих определений эпитета;

2) анализ классификаций эпитетов в современной лингвопоэтике и обобщенное представление направлений и оснований классификаций;

3) установление механизмов семантического приращения смысла эпитетаприлагательного в составе эпифразы, раскрытие сущности процесса перехода лексемы признаковой семантики в эпитет;

4) описание структурных типов эпитетных комплексов в текстах произведений М.Цветаевой в аспекте выявления способов семантикоэкспрессивной, коммуникативно-эстетической актуализации эпитета;

5) анализ механизмов образования переносных эпитетов в аспекте выявления способов семантико-экспрессивной, коммуникативно-эстетической актуализации их семантики; характеристика векторов переноса определения, используемого в рамках эпифраз.

В качестве основного источника использовано полное собрание сочинений М.И.Цветаевой в семи томах.

Материалом исследования послужили лексические единицы, выступающие в функции эпитета (прилагательные, наречия, причастия, деепричастия, предложно-падежные формы существительных, некоторые формы местоимений, входящие в состав блочных эпитетных комплексов), зафиксированные в составе эпифраз в текстах стихотворных, драматических и прозаических произведений М.Цветаевой. В соответствии с целями работы методом сплошной выборки выявлено 3200 текстовых фрагментов, содержащих лексемы-эпитеты.

Научная новизна работы состоит в том, что впервые описано функционирование языковых средств, выступающих в функции эпитета, в идиолекте М.Цветаевой, выявлены наиболее важные способы семантико экспрессивной и коммуникативно-эстетической актуализации слова в роли художественного определения; показано участие эпитета в вербализации базовых для поэтического творчества М.Цветаевой смыслов.

Теоретическая значимость работы состоит во вкладе результатов исследования в разработку общей теории и типологии эпитетов; в выявлении закономерностей образования эпитетов в поэтических текстах М.Цветаевой, семантических модификаций эпифраз; в выделении некоторых индивидуальноавторских структурно-семантических типов эпитетов в творчестве М.Цветаевой.

Практическая значимость диссертации заключается в том, что ее материалы могут быть использованы в вузовских курсах стилистики русского языка, современного русского языка, спецкурсах по лингвопоэтике, лексикологии, когнитивной поэтике; а также в лексикографической практике - при составлении словаря языка М.И.Цветаевой.

Методологическую основу исследования составляют теоретическая концепция «внутренней формы» слова А.А.Потебни, коммуникативный подход к анализу идиостиля и идиолекта Л.Г.Бабенко, концептуальный подход к интерпретации специфики идиостиля писателя И.И.Бабенко, когнитивный подход к трактовке и описанию эпитета В.А.Тырыгиной и К.В.Голубиной, а также концепции дискурсивного описания смещенного определения О.В.Раевской, М.В.Сандаковой, А.Х.Мерзляковой.

Методы исследования. Для решения поставленных задач использован комплекс взаимодополняющих научных методов, адекватных предмету исследования: лингвистическое наблюдение, метод компонентного анализа структуры значения лексемы, контекстологический метод, семантикостилистический метод описания языка, когнитивный метод анализа художественного текста, количественный метод анализа языковых единиц.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Современная эпитетология нуждается в уточнении понятия эпитета, а также в разработке многоаспектной таксономии художественных определений.

Продуктивным представляется подход, объединяющий комплекс признаков, отражающих совокупность специфических особенностей лексемы-эпитета, выявленных исследователями на протяжении длительной истории осмысления этого феномена. Полная типология эпитетов предполагает учет комплекса показателей, охватывающих разные аспекты художественного определения – прежде всего характер номинации (прямая и переносная с учетом характера переноса – метонимического или метафорического), семантика (лексическое значение), структура, степень освоенности, степень устойчивости компонентов эпифразы, стилистическая окраска, количественный показатель (число эпитетов в рамках одной эпифразы).

2. При анализе идиолекта писателя, наряду с понятием «эпитет», целесообразно использовать понятие «эпитетный комплекс», под которым понимается семантико-структурное объединение нескольких эпифраз в сложное, развернутое высказывание с преобладанием «адъективного вещества»; в его составе могут находиться: причастные и деепричастные обороты, компаративные конструкции, местоимения и т.д., распространяющие эпитет; цепочки эпитетов, относящихся к одному определяемому слову;

несколько эпифраз, семантически и грамматически связанные между собой по линии эпитета или определяемого слова. Данный термин позволяет описать структурные разновидности эпитета и эпифразы.

3. Статус эпитета у лексемы с атрибутивной функцией часто возникает в результате ее семантической трансформации. Особенно показательны в этом смысле относительные и притяжательные прилагательные, лишенные в системе языка функции субъективации. В условиях расширения узуальной сочетаемости прилагательное-эпитет в рамках эпифразы становится знаком всей ситуации, аккумулируя эту ситуацию в свернутом виде. В его семной структуре происходит актуализация потенциальных сем (в том числе входящих в индивидуальный тезаурус поэта, отражающих события его личной жизни), которые «наводятся» элементами широкого контекста и обеспечивают «приращение» смысла.

4. В идиолекте М. Цветаевой используются разнообразные структурные типы эпитетных комплексов, среди которых преобладают общепоэтические употребления сложных эпитетных комплексов различной семантики (синонимичные, антонимичные, с сочинительными и подчинительными отношениями, дублетные эпифразы). Широко представлены различные типы составного эпитетного комплекса: нанизывание эпитетов, выраженных однородными определениями, придаточными предложениями, причастными и деепричастными оборотами, в их числе – повторяющиеся эпитеты, двойные эпитеты, цепочечные конструкции. Авторскими следует признать блочные эпитетные объединения, которые используются автором как средство стилизации в фольклорном цикле произведений, и некоторые композиты антонимической и синонимической семантики.

5. Семантическая систематизация лексем, выступающих в функции эпитета в текстах М.Цветаевой, с учетом их прямого значения, а также количественная характеристика их употребительности в составе эпифраз показывает, что в качестве эпитета используются адъективные лексемы практически всех семантических групп прилагательных русского языка, большинство семантических групп представлены широким кругом лексем, т.е. отсутствуют какие-либо ограничения в выборе лексем, приобретающих в идиолекте М.Цветаевой статус эпитета. Особенностью идиолекта М.Цветаевой является тяготение к образованию окказиональных сложных слов-эпитетов различной семантики. С другой стороны, среди эпитетов по частотности употребления явно преобладают лексемы антропоморфной семантики, т.е. исходно связанные со сферой человека. Наиболее часто употребляемыми группами эпитетов следует признать группу со значением эмоционально-психологической характеристики субъекта. В составе последних выявлены лексемы, которые могут быть названы постоянными эпитетами в рамках идиолекта М.Цветаевой:

печальный, грустный, сонный, юный, задумчивый и некоторые другие.

6. Среди трех денотативных сфер, объекты которых именуются субстантивными компонентами эпифраз и именуются эпитетами (сфер человека, артефактов и природы), лидирующее положение занимает сфера человека – основной объект поэтической рефлексии М.Цветаевой. Субстантивы сферы человека чаще сочетаются с определениями этой же сферы, что порождает метонимический тип эпитета; субстантивы других сфер также часто употребляются с эмоциональными эпитетами или динамическими определениями субъекта, что порождает метафорический (олицетворяющий, персонифицирующий) эпитет. Овеществление реалий средствами эпитета является редким, но также выразительным художественным средством, применяемым М.Цветаевой. С учетом преобладания среди компонентов эпифразы – субстантивов (в том числе ключевых слов-субстантивов творчества М.Цветаевой) и определений – лексем антропоморфной семантики можно говорить о преобладании в сознании поэта аксиологических антропоморфных констант.

7. В условиях экспансии определения наблюдается ярко выраженное расширение лексической валентности предметного и атрибутивного слов - компонентов эпифразы (простоволосая женщина - простоволосая радость, простоволосая любовь). Разрушение узуальной синтагматической связи при образовании эпитетов под действием тенденции к смещению определений по логике метонимии, свойственной языку в целом, в творчестве М.Цветаевой приобретает последовательный характер и в целом характеризует особенность ее идиолекта как один из индивидуально-авторских маркеров художественного мышления.

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.