WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 ||

В третьей главе «Взаимоотношения между ядром и периферией семантического поля внимания», состоящей из трех частей, дается общая характеристика взаимоотношений между ядром и периферией семантического поля внимания на макро - и микро-уровне, которая учитывает оппозиционный характер названных взаимоотношений (выявлены привативные, градуальные и эквиполентные оппозиции) и диффузность границ исследуемого поля (выявлены случаи внешней диффузности с семантическими полями поведения, мышления и памяти, а также внутренней диффузности внутри семантического поля внимания). Кроме того, в главе рассмотрены синонимические и антонимические корреляции семантического поля внимания.

В результате нашего исследования удалось выявить оппозитивный характер конституентов семантического поля внимания.

Языковая оппозиция – лингвистически существенное (выполняющее семиологическую функцию) различие между единицами плана выражения, которому соответствует различие между единицами плана содержания и наоборот. (БЭС «Языкознание»,1998: 348). Использование понятия «оппозиция» позволяет разграничить отношения между различными языковыми оппозициями. Совокупность оппозиций, в которые вступает данная единица, играет решающую роль для определения этой единицы, которое состоит в установлении тех признаков, по которым эти единицы и отличаются друг от друга. С точки зрения отношения между членами оппозиция может быть:

1) привативной – когда один член отличается от другого наличием либо отсутствием различительной черты, которая называется коррелятивным признаком или маркой корреляции, а члены оппозиции называются соответственно признаковым или беспризнаковым или маркированным или немаркированным.

2) градуальной, или ступенчатой, когда члены отличаются друг от друга разной степенью одного и того же признака.

3) эквиполентной, когда члены логически равноправны (наиболее распространенный тип), но имеют один дополнительный дифференциальный признак.

Исследование взаимоотношений между конституентами макрополя внимания позволило нам сделать вывод о диффузности границ фразеосемантического макрополя внимания с другими макро- и микрополями, группами и подгруппами. Наиболее часто проявляющаяся диффузность отмечается внутри микрополя личностных свойств, а именно между группами, характеризующими внимание как отношение и внимание как черту характера. Далее, наблюдается диффузность границ микрополя психических видов и микрополя личностных свойств (группа внимание как состояние). Нам встречались примеры диффузности границ внутри микрополя психических видов и микрополя психических свойств.

Кроме внутренней диффузности, нам встретились случаи внешней диффузности, а именно: с макрополем поведения, мышления и памяти.

Рассмотрим наиболее репрезентативные случаи диффузности на следующих примерах:

-close one’eye’s to smth. – закрывать глаза на что-либо, смотреть сквозь пальцы на что-либо So long as he could close his eyes to what was going under his nose he did not seem to mind. [K.S. Prichard, Golden Miles, ch.54].

Динни старался смотреть сквозь пальцы на то, что происходило у него под носом, и делать вид, что это его не касается. [Кунин, 1998: 250].

Данный пример подтверждает диффузность границ группы произвольного внимания (микрополе психических видов), где налицо старание, прикладывание усилий героя к тому, чтобы не обращать внимание, и группы внимания как отношения (микрополе личностных свойств).

-have one’s eyes about one (open) – зорко следить, внимательно наблюдать; смотреть в оба, держать ухо востро, быть настороже, начеку.

He kept his eyes open. He asked a lot of questions, both of officers and men, and sorting the answers, accepting what looked like truth and rejecting what was improbable, formed the opinion that the Duke’s force was far from negligible. [W.S.Maugham, Then and Now, ch.X].

Макиавелли держал ухо востро. Он задавал много вопросов как офицерам, так и солдатам. Он отбросил ответы, казавшиеся ему неправдой, и, основываясь на ответах, которым он поверил, пришёл к заключению, что армия герцога не так уж мала. [Кунин. 1998:253].

Данная ФЕ наглядно демонстрирует нам явление диффузности границ группы внимания как состояния бдительности и группы внимания как черты характера (рассудительность) внутри микрополя личностных свойств, которая в данном примере проявляется в стремлении главного героя решить важную стратегическую задачу.

Следующий пример демонстрирует диффузность границ микрополя личностных свойств и микрополя психических видов внимания, а именно группа произвольного внимания находится на границе с группой внимания как состояние (внимательность).

-clean one’s ears – “прочистить уши”, слушать более внимательно You had better clean your ears; you have not understood in the least what I’ve been saying.

Не мешало бы вам получше слушать. Вы же ничего не поняли из того, что я сказал. [Кунин, 1998: 232].

Как отмечалось ранее, многие единицы могут быть отнесены не только к одному макрополю внимания, тем самым, доказывая явление внешней диффузности, что мы и попробуем проиллюстрировать далее.

В данном случае ФЕ, принадлежащая микрополю личностных свойств (группа отношение) находится на границе макрополя поведения.

-sit on one’s hands – ничего не делать, бездействовать, сидеть сложа руки (особенно когда необходимо действовать).

“If anyone can get the airplane moved tonight”, Mel conceded, “It’ll be Joe.

But meanwhile I don’t want anybody sitting on their hands until he gets there.” [A.Hailey, Airport, p.I, ch.3].

-Кроме Джо, никто не сумеет вытащить этот самолёт сегодня вечером,- сказал Мел.- Но это не означает, что до того, как он приедет, команда должна сидеть, сложа руки. [Кунин. 1998: 355].

Анализируя данную ситуацию, мы можем предположить у героев как безразличное отношение к тому, что должно произойти, но и безразличное поведение, просматриваемое через призму отношения.

-To turn smth over in one’s mind – обдумывать что-либо, перебирать что-либо в уме.

He turned over in his mind every possible thing that might have happened.

[W.S. Maugham, Of Human Bondage, ch.78].

Филипп перебрал в уме всё, что могло случиться. [Кунин, 1998:507].

Данный пример ФЕ, относящейся к микрополю психических процессов внимания свидетельствует о том, что этот фразеологизм относится одновременно к макрополю мышления, так как контекст актуализирует не только пристальное внимание к объекту (в данном случае минувшие события), но и размышления главного героя Филиппа над случившимся.

Фразеологические единицы, входящие в макрополе внимания самым тесным образом связаны с ФЕ, входящими в макрополе памяти.

Например:

-ring a bell – напомнить, навести на мысль, заставить кого-либо вспомнить что-либо ring a bell – something that rings a bell sounds familiar to you, although you cannot remember the exact details [Macmillan English Dictionary, p.1224].

“My name is Saul Hogg.” He paused expectantly, but the name rang no bell in my mind… [S.Chaplin, My Fate Cries Out, ch.4].

- Меня зовут Саул Хогг.

Он замолчал выжидательно, но его имя мне ничего не говорило….[Кунин, 1998: 76].

В данной ФЕ эксплицитно представлен момент припоминания, имплицитно выражено привлечение героем внимания к своей персоне, чтобы его вспомнили.

В четвертой главе «Лингводидактические аспекты исследования семантического поля внимания» рассматриваются прикладные аспекты исследования семантического поля внимания. Глава состоит из двух частей, в которых раскрывается содержание и структура интенсивного курса обучения иноязычному личностно-ориентированному общению и определяются возможные пути практического применения результатов исследования с целью оптимизации процесса обучения, которое нацелено не только на овладение яркой и аутентичной английской речью, но и на психологическую коррекцию деструктивных характеристик внимания.

В заключении подводятся итоги диссертационного исследования, приводятся основные выводы, определяющие направление дальнейших исследований в этой области.

Библиография содержит список научной литературы, фразеографических и лексикографических источников, а также произведений художественной английской и американской литературы, использованных в данном исследовании.

Приложение включает в себя таблицы и лингводидактический материал, не вошедший в текст диссертации, но подтверждающий объективность сделанных выводов.

В результате анализа 11347 страниц художественной английской и американской литературы, а также лексикографических и фразеографических словарей, научной литературы по психологии, фразеологии и психолингвистике, а также экспериментального обучения студентов I, II, III курсов лингвистического факультета нам удалось описать в единстве лингвистического и психолого-педагогического аспектов семантическое поле внимания личности и изучить специфику диффузности его границ с другими полями ИЛОО.

Таким образом, основными выводами из исследования являются:

I. Объектом и денотатом анализируемых ФЕ является внимание личности, поэтому исследование проводилось в единстве лингвистического, психолингвистического и лингводидактического аспектов.

II. Структура макрополя внимания включает ядро-архисему и периферию, состоящую из семантических компонентов, образующих микрополя, группы и подгруппы.

III.Взаимоотношения между конституентами фразеосемантического поля внимания на макро- и микроуровнях характеризуется привативными, градуальными и эквиполентными оппозициями.

IV. Семантическая структура поля внимания конкретизируется следующим образом: исследуемое нами поле представлено следующими наиболее часто употребляемыми семантическими группами ФЕ и ЛЕ, характеризующие внимание как психический процесс, отношение и внимание как черту характера.

V. В ходе исследования ФЕ и ЛЕ, характеризующих внимание, нами были обнаружены случаи диффузности границ семантических подразделений изучаемого поля, что подтверждает тесную взаимосвязь семантических компонентов, входящих а структуру данного макрополя.

Для исследуемого поля также частотны случаи внешней диффузности границ. Выделены наиболее частотно встречающиеся случаи диффузности границ следующих микрополей, групп и подгрупп:

1)Внутри микрополя личностных свойств наблюдается диффузность границ групп:

• внимания как отношения и внимания как черты характера;

• внимания как состояния и внимания как черты характера.

2)Выявлены случаи диффузности границ микрополя личностных свойств и микрополя психических видов внимания.

3) Выявлены случаи внешней диффузности макрополя внимания с макрополем поведения, мышления и памяти.

VI. Грамматическая структура исследуемых ФЕ разнообразна и наиболее частотны ФЕ состоящие из: V+N, V+one’s +N, V+smb’s +N, V+N+prep+smb. (smth.), V+prep+N.

VII. Лексическая структура ФЕ разнообразна. Наиболее частотны лексемы, входящие в состав ФЕ, которые обозначают названия частей тела, природных явлений, животных, птиц, насекомых.

VIII. Личностно-ориентированное изучение и исследование фразеосемантического поля внимания личности взаимосвязано и взаимообусловлено личностным ростом, коррекцией деструктивных компонентов внимания студентов как субъектов обучения ИЛОО.

IX. Результаты предложенного исследования могут также внести вклад в развитие психолингвистики, социолингвистики, педагогики, методики обучения иностранному языку.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:

1.Психолингвистические аспекты психического процесса внимания.// Основные аспекты исследования и интенсивного изучения иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики. – М.: Изд. МГОУ,2003. – С.25-2.Практическое внедрение результатов исследования фразеосемантического поля внимания.// Основные аспекты исследования и интенсивного изучения иноязычной личностноориентированной фразеосемантики. – М.: Изд. МГОУ,2003. – С.118-124.

3.Структура семантического поля внимания.// Основные аспекты исследования и интенсивного изучения иноязычной личностноориентированной фразеосемантики. – М.: Изд. МГОУ,2003.-С.139-143.

4.Семантическое микрополе личностных свойств. Внимание как отношение.//Психолингвистические и лингвистические аспекты иноязычного личностно-ориентированного общения и интерпретации текста. – М.:МГОУ,2006. – С.92-96.

5. Семантическое микрополе личностных свойств. Внимание как черта характера.//Психолингвистические и лингвистические аспекты иноязычного личностно-ориентированного общения и интерпретации текста. – М.:МГОУ,2006. – С.97-100.

6.Семантическое микрополе внимания как психического процесса.//Вестник МГОУ, серия «Лингвистика», вып. 2(27). – М:

МГОУ, 2006. – С.14-28.

ПРИЛОЖЕНИЕ Таблица 1. Структура фразеосемантического макрополя внимания.

Макрополе внимания Микрополя.

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 ||



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.