WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 ||

Рус.яз.: Поскольку полное его разрушение станет губительным для человечества (об озоновом слое); Казахстан не производит озоноразрушающие вещества; Озон защищает нас от вредного ультрафиолетового излучения; Вода в природе содержит множество неблагоприятных и даже фатальных факторов;

Нем.яз.: in der Folge mssen die schdlichen Emissionen bis 2020 um die Hlfte reduziert werden, darauf muss man sich in Kopenhagen einigen (в последующем вредные выбросы должны быть к 2020 году сокращены наполовину, об этом нужно решить в Копенгагене); Um das mit Schadstoffen belastete Regenwasser reinigen zu knnen, ist ein mehrstufiges Reinigungssystem entwickelt (чтобы очистить загрязненную вредными веществами дождевую воду, разработана многоступенчатая система очистки).

В современных условиях жизни все чаще встречаем выражение экологически безопасный/ безвредный, причем использование его не ограничено рамками одной стороны жизни, а распространяется на многие (игрушки, посуда и инструменты, технологии производства, одежда и аксессуары и мн.др.). Сегодня Германия является одной из первых в Европе стран по развитию и внедрению «зеленой» волны во всех областях жизни:

политике, промышленности, культуре, архитектуре, строительстве, моде, производстве продуктов питания, здравоохранении и др. «Зеленый» бум прочно охватил жизнь современного немца, который желает жить здоровой 23  жизнью со всеми ее благами и пользами, без ущерба себе и окружающей среде.

Вышеизложенные примеры позволяют нам сделать вывод о частотности употребления УО практически во всех сферах жизни.

Специфика той или иной сферы жизни обусловливает и лексический набор УО, например, в политической жизни частотными являются выражения "внести вклад", "нести угрозу", "полезный, "благоприятный"; главными составляющими сферы экономики являются "прибыль", "выгода", "ущерб";

здоровье человека определяют компоненты "целебный", "лечебный", "питательный", "опасный для здоровья", "пагубный". Мы отмечаем также случаи употребления УО в определенных отраслях, сферах жизни общества, где они используются в виде выражений. Например: полезные ископаемые (геология), здоровый образ жизни (здравоохранение), общественно полезный труд (общественная жизнь), экологически безопасный/безвредный (природа, экология).

Как подчеркивает З.К. Темиргазина, «утилитарная оценка окружающей среды не только порождает отдельные концепты в языковой картине мира, она является основанием классификации природных явлений в том случае, если утилитарное отношение носит достаточно устойчивый, длительный и распространенный в человеческой практике характер, что позволяет закрепить его путем языковой классификации. Так, с аксиологической точки зрения реки классифицируются как судоходные и несудоходные, водоемы как богатые и бедные рыбой, деревья как плодовые и неплодовые, травы как лечебные и нелечебные, ягоды, грибы как съедобные и несъедобные (ядовитые), погода как благоприятная и неблагоприятная, лето как засушливое и незасушливое, осень как урожайная и неурожайная, вода как питьевая и непитьевая, целебная и нецелебная, мягкая и жесткая и т.д.»15.

Таким образом, аксиологическая деятельность человека, результатом которой является оценка (и утилитарная, в частности), ориентирована не только на субъект, но и на социальные, моральные, этические нормы, принятые в обществе, на само его развитие.

В пятом разделе выявлены прагмалингвистические особенности утилитарной оценки. Рациональные оценки, где превалирует утилитарный аспект, рассчитаны на то, чтобы адресат согласился с оценкой говорящего:

их перлокутивный эффект – это согласие с мнением. Для достижения речевого намерения используются предпочтительнее стратегии убеждения и подчинения.

В заключении обобщаются итоги диссертационного исследования.

Темиргазина З.К. Оценочные высказывания в русском языке: Монография. - НПФ «ЭКО» Павлодар, 1999.- С.131-132.

24  Основные положения диссертации опубликованы:

в изданиях, рекомендуемых ВАК РФ:

1.Азылбекова Г.О. Утилитарный аспект в немецкоязычной прессе // Гуманитарные исследования. – Астрахань, 2010. - № 3 (35). – С.18-24.

2. Азылбекова Г.О. Утилитарный компонент значения во фразеологии немецкого и русского языков // Вестник Адыгейского государственного университета. – Майкоп, 2010. – Выпуск № 3 (63). – С.117-121.

в изданиях, рекомендуемых ККСОН РК:

3. Азылбекова Г.О. Соотношение семантики и прагматики оппозиции «польза - вред» // Вестник ПГУ. Сер.филологическая. – Павлодар, 2007. – № 2. - С.15-22.

в других изданиях:

4. Азылбекова Г.О. Оценка как одна из форм человеческого фактора в языке // Аманжоловские чтения: сб.материалов международной науч.-практ.

конф. - Усть-Каменогорск, 2007. – С.148-150.

5. Азылбекова Г.О. Отражение утилитарной оценки в немецкоязычной прессе // Проблемы языка в современной научной парадигме. VII Седельниковские чтения: сб.материалов науч.-практ. конф. / ПГПИ. – Павлодар, 2007 г. – С.18-23.

6. Азылбекова Г.О. Aspekte der linguistischen Pragmatik // Полиязычие:

этнос – культура - коммуникация: сб.материалов международной науч.практ.конф. - Павлодар, 2008. – С.7-12.

7. Азылбекова Г.О. Рациональный аспект в немецкой языковой культуре // Вестник ИнЕУ. - Павлодар, 2008. – №2. - С.58-60.

8. Азылбекова Г.О. Прагматический аспект утилитарных оценок в литературе (на материале произведений Ч. Айтматова) // Русский язык как фактор стабильности государства нравственного здоровья нации:

сб.материалов всероссийской науч.-практ. конф. Часть 2. – Тюмень, 2010. – С. 339-344.

9.Азылбекова Г.О. Общественная сфера употребления рационалистической оценки в немецком и русском языках // Язык. Культура.

Коммуникация: сб.материалов IV Международной заочной науч.-практ.

конф. – Ульяновск, 2010. – С. 63-67.

10. Азылбекова Г.О. Утилитарная оценочность окружающей среды // Гетерогенность и плюрацентризм немецкоязычного пространства: теория и практика: сб.материалов международной науч.-практ. конф. – Ульяновск, 2010. – С. 3-8.

Подписано в печать 17.01.2011.

Формат 60х84/16. Объем 1,81 уч.-изд. л.

Заказ 8. Тираж 100 экз.

Отпечатано в типографии редакционно-издательского отдела Инновационного Евразийского университета 140003, г.Павлодар, ул. Горького 102/4.

Тел./факс +7 (7182) 45 12 25 

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 ||



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.