WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 18 | 19 || 21 | 22 |   ...   | 30 |

ко чувствовать читателя, его подготов- сайта, то есть о том, для чего вообще он Крутым компьютерщикам предлагаетленность и знание (или незнание) тер- нужен данному субъекту ся следующее сюсюканье: «Графики, минологии. В любом случае его описарасчёты, алгоритмы, физические форния должны быстро обучать пользоватемулы – играя в мяч, ребёнок даже не заля и облегчать ему жизнь. Он должен Сайт должен быть отражением думывается о подобных вещах». Напомуметь писать и для узкого специалиста и всей вашей тщательно продуманню – это о Windows 95. А чего стоит для «чайника». Последнее авторам опи- ной маркетинговой, рекламной и рекомендация устанавливать этот крусаний даётся особенно трудно.

PR-ной политики.

той пакет на РС 386! Кто лучше всего подходит на должИнтересно: о каких вещах задумыность технического писателя Техничевались «творцы» из московского агентСайт может быть и средством вашески образованный профессиональный ства «Бегемот», это создавшие, и марго каждодневного общения с сетью вакопирайтер.

кетологи из российского Microsoft’а, ших клиентов и дилеров. Он может быть это одобрившие и эффективным магазином (см. ниже).

Интернет Разумеется, эта бесполезная и дорогостоящая акция (оплаченная из карПодобно атомной энергии и прочим чу- Web-студии мана покупателей Windows 95!) не осдесам современной технологии, сеть Ин- Как грибы после дождя, растут разталось незамеченной – Первое место на ного рода Web-студии, состоящие тольРекламодателю о рекламе. А. Репьев ко из дизайнеров и программистов. Они Электронная коммерция ет и наше слабое представление о межтерроризируют всех своими предложе- Во всём мире набирает обороты дународной деловой культуре, и наше ниями о создании (дизайне) сайтов. Как электронная коммерция. Уже накоплен неумение вести переговоры, и даже отправило, все они помешаны на «прибам- опыт, уже делаются обобщения, правда, рицательная репутация России и российбасах». Большая часть этих выкрутасов не всегда правильные. Так, часто можно ского бизнеса за рубежом.

не решает никаких функциональных за- слышать (особенно у нас), что через Ин- Но здесь я бы хотел особо отметить дач и служит просто для демонстрации тернет неплохо продаются книги и ком- отсутствие у российских компаний каче«крутизны» их создателей. За многие пакт-диски, пицца из кафе за углом и ственной рекламной и документальной графические завитушки читатель сайта т.д., но плохо продаётся одежда и масса поддержки их выходов на зарубежных расплачивается своим временем, день- других товаров широкого потребления. потенциальных партнёров. Я имею в вигами, испорченным зрением и раздраже- Оправдывая это, многие электрон- ду англоязычные проспекты, рекламу в нием. ные «коммерсанты» ищут причину со- прессе, тендерные предложения, провсем не там. Им стоит напомнить о том, файлы, статьи, описания, факсовые и что уже десятилетия успешно существу- электронные обращения и так далее. У ет продажа по почте и каталогам многих же нет даже грамотных англоя(mailorder), что своим успехом эта об- зычных визиток.

ласть обязана тому, что в ней историче- Для успеха международных контакски были сосредоточены лучшие асы- тов важность этих материалов трудно копирайтеры. Именно им принадлежит переоценить. Мы у себя в агентстве зачесть разработки большей части законов метили, например, что созданные нами рекламы. англоязычные материалы, кроме всего А чем продажа через Интернет от- прочего, компенсировали нашим клиенличается от продажи по каталогам там и их недостаточное знание английТолько гораздо большими техническими ского языка, и отсутствие у них опыта Вот так выглядит главная страница возможностями! К их числу следует от- ведения международных переговоров, и «крутой» web-дизайнерской студии.

нести интерактивность и мультимедий- многое другое. С помощью этих матеность. Некоторые уже активно исполь- риалов многие получали за рубежом На Западе уже начинают понимать, что созданием сайтов должны занимать- зуют эти достоинства Интернет для про- контракты, товарные кредиты и решали дажи одежды и прочих «неинтернетов- массу иных задач.

ся профессиональные копирайтеры в ских» товаров. Например, сайты некото- К сожалению, большинство российкоманде с «упаковщиками» – дизайнерых домов модели дают не только под- ских англоязычных материалов, которые рами и программистами. У нас пока до робное описание и фотографии шикар- можно видеть вокруг, беспомощны и неэтого ещё не дошли.

ных туалетов, но и показывают их на эффективны. И дело тут совсем не в Разумеется, Интернет-копирайтеры должны иметь представление о функ- манекенщице, перемещающейся по по- низком качестве их английского языка циональных и маркетинговых возмож- диуму под замечательную музыку. И всё (хотя и это имеет место). Причина в том, это дополняется подробнейшим инте- что они представляют собой переводы ностях гостевых книг, конференций, рактивным описанием товара, которое русскоязычных документов, которые ни «продавалок» и прочего инструментария Интернет. Грамотно и к месту использо- немыслимо в каталогах. В чём же тогда по содержанию, ни по структуре не расванный Интернет-инструментарий мо- причина электронных неудач Она в считаны на иностранного читателя. При жет значительно повысить эффектив- том, что: этом исходные русские материалы часто В штате электронных магазинов нет не сами по себе бывают очень непрофесность сайта. То же самое можно сказать только классных рекламистов, но и ка- сиональны. Поясню.

об умелом использовании анимации и ких-либо рекламистов вообще. Рассмотрим для примера описание прочих технологических возможностей.

фирмы (profile). Его задача – предстаСогласно исследованиям, попав на Короче говоря, в руках профессио- вить фирму в очень выгодном свете, то новый сайт, человек принимает решение, оставаться ему на нём или нет, за 7- нальных копирайтеров электронные ма- есть как солидную и надёжную компа10 секунд. Как он поступит, если в тече- газины могут продавать почти всё. В ру- нию и как отличного потенциального ках дилетантов их хватает только на не- партнёра. Однако под солидностью у нас ние минуты на вашем замечательном сколько видов товаров. Тех товаров, ко- и у них понимается не всегда одно и то сайте он видит пустую страницу, на которые продают сами себя. же (если верить газетам, в Екатеринбурторую что-то натужно грузится Когда ге считается несолидным не иметь в всё загрузится, то может быть это будет Реклама in English числе учредителей фирмы ни одного вои красиво, но... кто это увидит. Куда же ра в законе).

ты, дорогой! Многие контакты российских бизнесме- А что должно входить в profile комнов с иностранцами напоминают разго- пании там Это может быть её общая вор глухого со слепым. Здесь срабатыва- характеристика (структура, размер, коАзы рекламы личество сотрудников), её история и ди- желательно создать специальные про- Слоганы намика продаж, линейка выпускаемых и дающие моменты. Или, по крайней мере, Не каждый слоган можно перевести планируемых продуктов, динамика ак- их видимость. на другой язык. Если у вас есть междуций, научные исследования и наличие народные претензии, и вы очень любите патентов, организация служб маркетинга Построение мысли слоганы, то не мешало бы заранее оцеи сбыта, ценовая политика, брэндовая Профессиональный копирайтер, нить их переводимость, если вы не хотиценность, goodwill (наличие клиентских, специализирующийся на кросс- те, чтобы ваш слоган (который и попартнёрских и прочих связей – хороший культурном маркетинге, должен учиты- русски может звучать «не очень») не даgoodwill может увеличить рыночную вать множество вещей, в том числе и то, вал вашим иностранным партнёрам постоимость фирмы в несколько раз по что представители различных культур вода для насмешек.

сравнению с активами), сервисная под- думают по-разному. В частности, исследержка клиентов, наличие крупных за- дования показали, что русские думают и Сувениры казчиков, отклики в СМИ, PR-ные про- строят абзац не так, как англичане и Многие фирмы обожают создавать екты (спонсорства и т.д.), связь с влия- представители восточных, семитских, плакаты, календари и прочие сувениры.

тельными организациями (особенно это романских и прочих народов. (Пункти- На них они часто пишут что-то поценят японцы и немцы), наличие в сове- ром на рисунке показаны отступления от английски, по-видимому, для солидноте директоров известных и влиятельных основной темы.) сти. Однако практически всегда эти неличностей и т.д. Часть из перечисленно- большие объёмы текста неправильны.

го выше многим нашим бизнесменам Задумайтесь о том впечатлении, которое просто незнакома, другое же понимается будет производить ваша безграмотная совершенно по-другому. фраза, постоянно мелькая перед глазами ваших иностранных партнёров.

У «них» многое не так Когда для клиента мы создаем па- Почему не срабатывает большой Упаковка и название продукта раллельно русско- и англоязычные ма- процент переводных рекламных и мар- Некоторые производители, навертериалы, то многих удивляет, что по со- кетинговых материалов Не в послед- ное, опять же для солидности, снабжают нюю очередь это определяется неумени- упаковки и этикетки своей продукции держанию и даже по виду они несколько ем учесть описанные выше различия.

отличаются. В чём тут дело А дело в англоязычными вариантами, и опять же том, что: часто неправильными.

Язык – не самоцель Особенно неприятно, когда страдает Плохо, когда английский язык ва- название продукта. Пример – вода «Святой Источник». Фирма даёт свой домоАнглоязычные документы созда- шего документа элементарно не понятен «там» (что часто и имеет место). Но, тканый перевод Saint Springs. Он ознаются для другого читателя.

стремясь максимально улучшить язык чает «Источник святого», также как St.

ваших документов, не стоит превращать Petersburg в переводе означает «город Этот читатель воспитан в совер- это в самоцель. Не это главное. святого Петра». Очень забавен пример шенно иной культурной, политической, Основная задача документов – эф- воды Blue Water. Убоявшись некоторой психологической и деловой среде. В де- фективно решать поставленные перед неблагозвучности этого названия для ловых отношениях он ожидает иного ними задачи. А здесь в тысячу раз важ- русского уха, создатели продукта решистиля, иной открытости, иной этики. И нее правильно и к месту использован- ли это название «улучшить» – получииной информации. Причем эта инфор- ный аргумент, чем грамотно использо- лось Water Blue, «водная голубизна»! мация структурирована и сформулиро- ванный предлог или изящный оборот. В вана иным образом, она оперирует ины- мире есть миллионы написанных вели- Наши «иностранцы» ми категориями. колепным языком рекламных и деловых Иногда попадаются российские В российских же материалах Запад- материалов, которые... не работают.

фирмы, которые пытаются представлять ным бизнесменам непривычны ни форсебя, как иностранные. Но когда берёшь ма, ни содержание, ни манера изложе- Особые случаи в руки их проспекты и каталоги, котония. Нужные иностранцу сведения в них Иногда, однако, качество языка бы- рые написаны отсутствующим в природе обычно отсутствуют, но зато в избытке вает настолько важно, что, если нет воз- английским языком и содержат массу присутствуют российские реалии, по- можности его обеспечить, то лучше от грамматических и орфографических нятные только россиянину. проекта отказаться совсем – иначе ваши ошибок, то всё становится ясно.

При создании англоязычного «ин- жалкие потуги будут вызывать у англоя- Господа российские «иностранцы», терфейса» может даже потребоваться зычных читателей только снисходитель- уж если... то уж постарайтесь, чтобы вас радикальный пересмотр продающих мо- ную улыбку. Рассмотрим несколько та- не выдавали российские уши, торчащие ментов товара или коммерческого пред- ких случаев. из ваших рекламных материалов, ярлыложения. Более того, анализ может покаков, упаковки и т.д.

зать, что «для внешнего потребления» Рекламодателю о рекламе. А. Репьев «Культурные» продукты лее, чем «всемирные истории» о финан- Имидж-мейкеры Если плохой язык более или менее совых достоинствах банка «Империал». Мы, давно превратившиеся из насетерпим в деловых документах, то даже В чём задача предвыборной кампа- ления в электорат, часто слышим трудмалейшее отклонение от лингвистиче- нии В том, чтобы так профессионально нопроизносимое слово «имидж-мейкер».

ских норм приводит к полному провалу «продать» вашего кандидата, чтобы из- Так себя именует довольно разношёрстпроектов, имеющих отношение к кино, биратель поставил свою галочку именно ная публика, которую объединяет умемузыке (компакт-диски и т.д.) и т.д. В против его фамилии. Предвыборный PR ние надувать щеки, к месту и не к месту качестве примера можно упомянуть по своим задачам, функциям и срокам употреблять заумную терминологию предлагаемые «туда» российские филь- действия отличается от промышленного (например, НЛП) и отлично считать мы в формате DVD с безграмотными и прочих видов PR. Предвыборный PR деньги. Многих из них отличает полное текстами на упаковке и безграмотным приближается к рекламе, где важно отсутствие аналитических способностей.

рекламным сопровождением. только одно – продать. Кто же такой настоящий професЖелательно также (не для PR ко- сиональный «имидж-мейкер» Это поДвуязычные документы манды, разумеется), чтобы всё это было литический аналог маркетолога в бизнеЧасто можно встретить материалы, подешевле. Когда же узнаёшь об огром- се, лучше сказать политический маркесозданные на двух языках. Этого не сле- ных предвыборных деньгах и сравнива- толог. Наилучшие имидж-мейкеры подует делать почти никогда. Почему Во- ешь их с результатами, то хочется ска- лучаются не из профессоров психологии первых, как сказано выше, две языковые зать – гора родила мышь, часто дохлую. и культурологии, а из обычных маркетоверсии могут серьёзно отличаться одна То, что сплошь и рядом несколько логов и рекламистов, знакомых с элеот другой по содержанию и объёму, и недель предвыборной кампании и затра- ментами социальной психологии и модаже иметь разные иллюстрации. Во- ченные на это огромные деньги многим тивации. В конечном счёте, ремесло вторых, в этом случае около 50% доку- ничего так и не донесли, можно очень имидж-мейкера – это создание продаюмента «гуляет», поскольку читатель ра- легко доказать. Достаточно в день выбо- щих моментов объекта (кандидата и ботает только с одной версией. В- ров постоять пару часов на любом изби- т.д.), их тестирование и доведение их до третьих, поскольку почти никогда не ис- рательном участке. Здесь мы увидим, публики. Какими методами Да всё теми пользуется шрифтовой код (см. ниже), как десятки людей (которых в течение же, рекламными.

Pages:     | 1 |   ...   | 18 | 19 || 21 | 22 |   ...   | 30 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.