WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 16 |

Если получатель Вам хорошо известен, тогда обращайтесь к нему в письме так:

Lieber Herr Schulz Liebe Frau Kammer.

Если письмо адресуется фирме или организации, то стандартной формой обращения считается Sehr geehrte Damen und Herren.

Форма обращения «Sehr geehrte Herren» используется лишь в том случае, если Вы точно знаете, что в этой фирме работают только мужчины. В рекламных письмах встречаются и такие формы обращения, как Sehr geehrte Kundin; Sehr geehrter Kunde; Lieber Gartenfreund.

Brieftext Чтобы письмо было обозримым, текст письма делится на абзацы, которые отделяются друг от друга пропуском строки.

Если письмо не вмещается на одной странице, оно продолжается на следующей странице или нескольких следующих.

Если продолжение текста пишется на чистом листе, то на нем указывается номер страницы, получатель, дата и, смотря по обстоятельствам, шифр диктовавшего письмо и писавшего его под диктовку. Многие фирмы используют в качестве последующих страниц листы с напечатанными вводящими словами, например:

Empfnger: (получатель) Unsere Zeichen: (наши шифры) Datum: (дата) Blatt: (номер страницы, листа) Имеются официальные бланки для писем, которые могут быть использованы как для первой страницы письма, так и для следующих страниц.

Schlussformel В большинстве случаев употребляется следующая заключительная формула:

Mit freudlichen Grssen.

Возможны варианты: Mit freundlichem Gruss и Freundliche Grsse.

Если Вы хорошо знаете получателя письма, то Вы можете пользоваться следующими заключительными формулами:

Mit bestem Gruss Mit herzlichen Grssen Herzliche Grsse.

Право подписи имеет владелец предприятия, его законные представители и соответственно уполномоченные служащие.

Уполномоченные ставят свою подпись под именем уполномочивающего с припиской, которая указывает на соотношение полномочий. Уполномоченный торгового предприятия должен написать перед своей подписью следующие сокращения: i.V.

(in Vollmacht) или i.A. (im Auftrag), а доверенный торговой фирмы перед своей фамилией пишет сокращение ppa (per procura) – по доверенности. Если письмо содержит одно или несколько приложений, то внизу слева соответственно пишется:

Anlage (приложение).

Arten der Geschftsbriefe Деловые письма, в зависимости от намерений автора (от цели письма), делятся, как правило, на несколько типов.

1 Bewerbung, Lebenslauf, Stellenanzeige При попытке устройства на работу соискатель оставляет свое резюме у секретаря руководителя предприятия.

2 Einstellung im Betrieb, Personalbogen, Anstellungsvertrag При устройстве на работу соискатель заполняет соответствующие бланки: личный листок по учету кадров, биографию, заключает контракт с руководителем предприятия.

3 Anfrage auf Ausbildung im Betrieb Если соискатель хочет повысить свой профессиональный уровень, то он пишет письмо-заявку руководителю предприятия, заполняет документы на оформление стажировки.

4 Hotelresevierung На время командировки служащий резервирует номер в отеле. Предварительно он делает запрос на наличие свободных номеров, по прибытию заполняет ряд необходимых бланков.

5 Anfrage Письмо-запрос адресуется какой-либо конкретной фирме. В этом случае автор письма хочет получить информацию о предложении возможного поставщика, а также о ценах и условиях поставки товара.

6 Angebot Письмо-предложение содержит данные о товарах (вид, количество, величина, размеры, цвет, качество), цене, сроках поставки, условиях поставки и платежа, а также условиях сделки.

7 Auftrag Это письмо, в котором Вы письменно подтверждаете свой заказ.

8 Wiederruf В этом письме Вы аннулируете (отменяете) свой заказ.

9 Mngelrge В письме-рекламации Вы сообщаете о несоответствии поступивших товаров, количества товаров, свойств поставленных изделий. Подобного рода жалобу в письменном виде называют письмом-рекламацией. Если Вы получили такое письмо, проверьте, правомерна ли эта рекламация. Если это так, извинитесь перед клиентом, и быстро уладьте дело. Если рекламация не правомерна, вежливо отклоните ее.

10 Werbebrief Рекламное письмо – это ни к чему не обязывающее приглашение, адресованное потенциальным клиентам, с целью заинтересовать их в покупке изделий товаров Вашей фирмы.

11 Nachfassbrief В этом письме Вы напоминаете клиенту о своей фирме и своем предложении.

12 Annahme (Ablehnung) Это письмо, которое Вы посылаете клиенту с целью письменного подтверждения заказа.

13 Lieferverzgerung В этом письме Вы даете ответ на предупреждение о задержке поставки товаров.

14 Zahlungsverzgerung Если Ваш клиент несвоевременно оплачивает товар, то пошлите ему письмо-напоминание. Если Ваш клиент после первого напоминания не оплачивает счет, Вы должны отправить ему второе, а в случае необходимости и третье, последнее предупреждение. В нем Вы ссылаетесь на предшествующие письменные напоминания об уплате счета, устанавливаете для клиента второй срок погашения задолженности и, в случае несоблюдения последнего срока, сообщите ему о своих действиях, предусмотренных законом.

15 Versandanzeige Это письмо отправляют клиенту, если посылается большое количество товаров, товары большого размера или веса.

Счет либо прилагается, либо посылается отдельно почтой после отправки товара.

1 BEWERBUNG, LEBENSLAUF, STELLENANZEIGE 1) Welche Berufe kennen Sie 1) Welche Berufe kennen Sie 2) Machen Sie eine Liste. 3) Fr welche Berufe braucht man eine Ausbildung / ein Hochschulstudium 4) In Ihrem Heimatland In Deutschland Arbeiter Angestellter Beamter Freiberuflicher Berufe: Elektriker Verkuferin Polizist Fabrikant Maurer Sekretrin Brieftrger (Unternehmer) Mechaniker Buchhalter Offizier Arzt Fahrer Ingenieur Lehrer Architekt Schlosser Abteilungsleiter Professor Rechtsanwalt Direktor Richter Landwirt (leitender Angestellter) Bezahlung: Lohn Gehalt Gehalt Honorar/ (Stundenlohn, (monatlich) (Bezge) Gewinn Wochenlohn (monatlich) (zeitlich oder Monatslohn) unbestimmt) Altersver- Rente Rente Pension eigene sorgung: Altersversorgung (z. B. Lebensversicherung, Altersversicherung) Kndigung: krzere Kndi- lngere Kndi- unkndbar gungsfristen meist gungsfristen 4 bis (kein 2 Wochen (zum 6 Wochen oder Streikrecht) _ _ _ _ _ _ _ Monatsende) mehr (zum Quartalsende) Arbeitge- Privatwirtschaft Privatwirtschaft Staatsdienst sein eigener Arber: (Firma) (Firma) = ffen- beit-geber tlicher Dienst (Kommune, Land, Staat) 2) Welche Ttigkeiten sind typisch fr welche Berufe Es knnen auch mehrere sein. Ordnen Sie zu. Welche dieser Berufe arbeiten vorwiegend mit Mens mit Maschinen Oder mit beiden die Berufe die Ttigkeiten Polizeibeamter 1 herstellen / Materil verabeiten Bcker 2 Maschinen reparieren / bedienen / berwachen Verkufer 3 Handel treiben Tierpfleger 4 sichern Laborfacharbeiter 5 betreuen / pflegen / erziehen Kellner 6 Broarbeiten Industriekaufmann 7 konstruiren / messen / untersuchen Optiker 8 ausbilden / informieren Krankenpfleger 9 planen / forschen Maurer 10 transportieren / sortieren / packen / bewirten Brokauffrau Grtnerin Friseur Krankenschwester Installateurin Drucker Erzieherin Dreher Mechaniker Schneider Schlosser Ingenieur Versicherungsangestellter Koch Kindergrtner Tischler Spediteur Rechtsanwltin Lehrer 3) Frage: Was ist Herr... denn von Beruf a) Herr ist Elektriker Frau Verkuferin Frulein... Lehrer mein Onkel Arzt mein Vater Architekt mein Bruder Arbeiter mein Freund Beamter Angestellter Unternehmer b) Sein / ihr ist die Firma Arbeitsgeber der Staat er selbst die Stadt das Ministerium 4) Was ist er/sie denn eigentlich von Beruf Vorher war er / sie... aber jetzt ist er / sie....

5) Was sind Sie denn von Beruf Ich bin Angestellter Ich arbeite bei der Firma... in...

Arbeiter beim Staat Ingenieur im ffentlichen Dienst Techniker im Ministerium 6) bersetzen Sie die Wrter und Wortgruppen ins Russische.

Zahnarzt, Laborant, Anstreicher, Uhrmacher, Fussballspieler, Florist, Drucker, Alterspfleger, Mauer, Fleischer, Sekretr, Kosmetiker, Mechaniker, Maler, Busfahrer, Klempner, Bcker, Tankwart.

7) Bilden Sie Stze mit den vorstehenden Wrtern und Wortgruppen.

Ich suche Arbeit Brief Monika Moltke 2.5.Dorofeestr.00000 Hamburg Arbeitsamt Berufsberatung Bahnhofst. PLZ Ort Abschlussorientierte Weiterbildung im EDV-Bereich Sehr geehrte Damen und Herren, ich habe vor, nach einer zweijahrigen Erziehungspause wieder in das Berufsleben zurckzukehren. Ich bin gelernte Sekretrin und mchte mich durch die Teilnahme an EDV-Kursen fr den Arbeitsmarkt qualifizieren. Bitte teilen Sie mir mit, welche Weiterbildungsmglichkeiten Sie anbieten und welche Voraussetzungen fr die Teilnahme erfllt sein mssen.

Mit freundlichen Grssen Monika Moltke 1) bersetzen Sie die Worter und Wortgruppen ins Deutsche.

Уважаемые дамы и господа, намереваться, планировать что-либо сделать, секретарь по профессии, перерыв по воспитанию ребенка, сообщать что-либо, подготовка по дальнейшему совершенствованию, условия участия, просить кого-либо о чем-либо, исправить ошибочно внесенную в мой счет запись, с дружеским приветом.

2) Setzen Sie das richtige Wort ein.

1) Ich habe vor, nach einer Erziehungspause wieder in das... zurckzukehren. 2) Ich mchte mich durch die Teilnahme an... fr den... qualifizieren. 3) Bitte teilen Sie mit, welche... Sie anbieten. 4) Der Kontoauszug vom... enthlt eine... 5) Sie haben den...

N25786471 zweimal.... 6) Ich bitte Sie, den... zu berprfen und den abgebuchen... auf meinem... wieder gutzuschreiben.

3) bersetzen Sie ins Deutsche.

а) Уважаемые дамы и господа, после двухлетнего перерыва в связи с воспитанием ребенка я собираюсь вновь вернуться к работе по специальности. Я секретарь по профессии и хотела бы усовершенствовать свои знания на компьютерных курсах. Сообщите, пожалуйста, какую подготовку дают Ваши курсы и об условиях приема на них.

С дружеским приветом, Моника Мольтке.

4) Schreiben Sie einen Brief an die Hamburger Universitt und bitten Sie, das Informationsmaterial ber Studienfinanzierung und ber Stipendien mitzuteilen.

Die Anschrift des Absenders; die Anschrift des Empfngers; Betreff: Stipendien; Anrede; die Schulausbildung mit der Fachhochschulreife abschliessen; ein Studium aufnehmen; zu diesem Zweck; sich interessieren; zur Verfgung stellen; die Schlussformel;

die Unterschrift.

5) Beantworten Sie die Fragen.

1)Von wem wurde der Beruf geschrieben 2) Wie ist der Wohnort des Absenders 3) An wen wurde der Brief gerichtet 4)Warum wollte die Dame ins Berufsleben zurckkehren 5) Warum interessiert sie sich fr die EDV-Kurse 6)Worum bittet sie das Arbeitsamt 7) Was steht unter der Betreffzeile 6) Notieren Sie Ihre Qualifikationen.

7) bersetzen Sie diese Stze ins Deutsche.

1) Я думаю, что поиск работы доставит мне много трудностей. 2) Я послал свои анкеты в различные фирмы. 3) У вас есть какая-нибудь работа на примете 4) Может мне не надо поступать на работу 5) Он работал нелегально. 6) После окончания университета она стала дипломированным специалистом. 7) К сожалению, у меня мало практики. 8) Вы сделали ксерокопии Вашего заявления 8) Notieren Sie Informationen ber Ihre Ausbildung und ber frhere Arbeitspltze.

9) Notieren Sie, was Sie wissen wollen: Arbeitszeit, Urlaub, Gehalt...

10) Fhren Sie das Anstellungsgesprch.

11) Schreiben Sie eine Brief-Bewerbung um einen Ausbildungsplatz als Schlosser.

Уважаемые дамы и господа! На бирже труда я узнал, что Вы ищете кандидата на место ученика для последующей работы на Вашем предприятии. Я хотел бы быть зачисленным на место ученика для получения профессии слесаря.

Мне 19 лет. Я закончил школу в мае 1996 г. Профессия слесаря мне интересна и будет доставлять удовольствие.

Я был бы рад получить приглашение на ознакомительную беседу.

С дружеским приветом (подпись) 12) bersetzten Sie schriftlich den folgenden Brief ins Russische.

b) Herbert Neubaum Ringstr. 10099 Berlin Versicherungsamt Reinhardtstr. 10099 Berlin Teilkndigung Versicherungsnummer… Sehr geehrte Damen und Herren, Hiermit kndige ich meine bestehende Fahrzeugvollversicherung zum nchstmglichen Termin. Gleichzeitig mchte ich Sie bitten, mir einen Antrag fr eine Fahrzeugteilversicherung zu schicken und mir mitzuteilen, zu welchem Zeitpunkt eine Umstellung der Versicherung erfolgen kann.

Ich bedanke mich fr Ihre Bemhungen und verbleibe mit freundlichen Grssen Herbert Neubaum Stellenangebote 1) Die Arbeitgeber bilden 2–3 Gruppen und formulieren alle ihre Fragen.

2) Die Arbeitnehmer prfen die Angebote und whlen. Jeder Arbeitnehmer whlt zwei oder drei Arbeitspltze.

3) Die Arbeitnehmer formulieren alle ihre Fragen.

4) Anstellungsgesprche.

5) Die Arbeitgeber whlen ihre Angestellten.

ArbeitsBrutto/ Arbeits- MittagsArbeitgeber Arbeit Gehalt zeit am Netto zeit pause Samstag Buchhand- Buchhnd- 2400,- В 930 – 1700 1200–1400 900 – lung ler(in) EURO Autowerk- Autome- 2200,- В 700 – 1600 1200–1300 – statt chaniker(in) EURO WissenTechnische 1152,schaftliche В 930 – 1300 – – Universitt EURO Hilfskraft 1830KrankenEURO schwester, Privatklinik plus N 530 – 1830 1200–1600 – KrankenZimpfleger mer Brieftr- 1680,- Post N 600 – 1200 – 600 – ger(in) EURO Supermarkt В 800 – 1700 1200–1400 – Verku- 1500,- fer(in) EURO wechselt Autobahn- 3600,- Staat В (zus. dienst EURO Std.) Cabaret 1400,- «Floh de Pianist(in) B 2030 – 100 2030 – EURO Cologne» 1) Suchen und finden Finden Sie die Berufe Wollen Sie … werden Keine Lust. Der Job ist mir viel zu kalt.

… werden Keine Lust. Ich kann nicht rechnen.

… werden Keine Lust. Vor Pferden habe ich Angst.

… werden Keine Lust. Meine Frau geht nie weg von hier.

… werden Keine Lust. Ich kann kein Blut sehen.

… werden Keine Lust. Ich will doch keine Uniform tragen.

… werden Keine Lust. Ich hatte schon elf Autounflle.

… werden Keine Lust. Ich mag Kinder nicht.

… werden Keine Lust. Ich bin Diabetiker und darf keine Torte probieren.

… werden Keine Lust. Ich habe Angst vor Terroristen.

… werden Keine Lust. Ich bin ganz unreligis.

… werden Keine Lust. Ich bin doch nicht hbsch genug.

… werden Keine Lust. Ich kann kein Englisch.

… werden Keine Lust. Ich kann nicht Schreibmaschine schreiben.

… werden Keine Lust. Ich werde immer sofort seekrank.

2) Vorbereitung a) Lesen Sie bitte den Text ohne Pause durch. Markieren Sie sofort alle wichtigen Informationen, die Sie verstehen.

b) Bilden Sie eine Hypothese: was ist das Thema c) berfliegen Sie den Text noch einmal und geben Sie den vier Teilen des Textes berschriften.

Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 16 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.