WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 9 | 10 || 12 | 13 |   ...   | 49 |

Пусть Эллиль — владыка, определяющий судьбы, веления которого неотменяемы, возвеличивший мое царство, раздует в его жилище неподавимое восстание, губительную [для] него смуту; пусть определит ему в качестве судьбы тяжкое правление, краткие дни, голодные годы, беспросветную тьму, внезапную смерть, пусть он повелит своими почтенными устами погибель его города, рассеяние его людей, порабощение его царства, уничтожение в стране его имени и его названия.

Пусть Нинлиль великая матерь, повеления которой имеют вес в Экуре владычица, одобряющая мои помыслы,— сделает его дело скверным перед Эллилем в месте суда и решений; пусть она вложит в уста Эллиля-царя опустошение его страны, уничтожение его народа, излияния его души подобно воде.

Пусть Эа — великий государь, чьи определения первенствуют, мудрейший [среди богов], всеведущий, продлевающий дни моей жизни,— отнимет у него ум и разум и введет его в безумие, пусть он заткнет его реки у [их] истоков, пусть он не даст вырасти на его земле хлебу — жизни людей.

Пусть Шамаш — великий судья небес и земли, направляющий [на верный путь] всех живых существ, моя опора — сокрушит его царство, не разберет его тяжбы, запутает его дорогу, сотрясет [до] основания его войско;

пусть определит ему при гаданиях плохое предзнаменование [об] уничтожении его страны; пусть его быстро настигнет злое слово Шамаша, пусть Он исключит его из живых наверху [и] заставит его дух жаждать воды внизу, в преисподней.

Пусть Син — владыка небес, бог, создавший меня, блеск которого сияет среди богов,— отнимет у него венец [и] царский престол; пусть наложит на него тяжкое наказание [за] его великий грех, который неистребим на его теле, и пусть он заставит [его] кончить дни, месяцы и годы своего правления во вздохах и стенаниях, пусть даст ему увидеть супостата [его] царства, пусть определит ему в качестве судьбы жизнь, которая подобна смерти.

Пусть Адад — владыка изобилия, ороситель небес и земли, мой помощник — лишит его дождей из небес [и] половодья из источников; пусть погубит его страну голодом и нуждой; пусть он яростно гремит над его городом и превратит его страну в [наносный] холм потопа.

Пусть Забаба — великий витязь, первородный сын Экура, шествующий [у] меня справа,— разобьет его оружие на месте битвы, пусть он ему обратит день в ночь и пусть над ним поставит его врага.

Пусть Иштар — владычица войны и сражения, обнажающая мое оружие, моя благая богиня-хранительница, любящая мое правление, - проклянет его царство в своем гневном сердце, в своей великой ярости; пусть превратит его благо во зло, пусть разобьет его оружие на месте боя и сражения, пусть определит ему восстание и мятеж; пусть она поразит его воинов [и] напоит землю их кровью; пусть она набросает в степи груды трупов его бойцов [и] пусть не проявит жалость [к] его людям; его самого пусть предаст в руки его врага и приведет его связанным в страну его супостата.

Пусть Нергал — могучий среди богов, несравненный боец, давший мне добиться триумфа,— своей великой силой сожжет его людей, точно страшный огонь — тростники, пусть он рассечет его своим могучим оружием, пусть раздробит его тело, точно глиняную статую.

Пусть Нинту — высокая княгиня стран, матерь, создавшая меня,— лишит его наследника, не даст ему иметь имени [в потомстве], не создаст человеческого семени среди его людей.

Пусть Нинкаррак — дочерь Анума, благословляющая меня в Экуре,— даст выступить из его членов тяжкой болезни, злой хвори, болезненной ране, которую не исцелить, в которой лекарь несведущ, которую [даже] перевязкой нельзя успокоить, которую, подобно смертельному укусу, не искоренить, и пусть он оплакивает свою [прежнюю] мужскую силу, пока его жизнь не угаснет.

Пусть великие боги земли и небес, ануннаки в их совокупности, богохранитель храма и кирпич Эбарры проклянут злым проклятием его самого, его семя, его страну, его бойцов, его людей и его войско.

Пусть Эллиль своим неотменяемым речением проклянет его громкими проклятиями, и пусть они настигнут его тотчас.

Тема семинарского занятия №5: Хозяйство и общественный строй Ассирии и Хеттского царства.

План:

1. Развитие различных отраслей хозяйства: скотоводства, земледелия, ремёсел и товарно-денежных отношений.

2. Свободное население Хеттского царства и Ассирии.

3. Рабы и другие группы зависимого населения.

4. Общинные и семейные отношения.

5. Характерные черты хеттского и ассирийского судебников.

Литература (основная):

История Древнего Востока. Ч. 2. М., 1988, -С. 110 – 116.

История Древнего Востока./Под ред. В.И.Кузищина. М., 1999. Гл. (особенно с. 193-195).

История Востока. Т.1. Восток в древности. М.: «Восточная литература» РАН.

2000. –С. 120-126; 111-112.

История древнего мира. Кн.1. Ранняя древность. М., 1989. Лекция 9: Якобсон В.А. Месопотамия в XVI – XI вв. до н.э. (раздел 4). Лекция 10: Гиоргадзе Г.Г.

Ранняя Малая Азия и Хеттское царство (разделы 5 и 6).

Любые хрестоматии (законы хеттов и среднеассирийские законы). Например, в «Истории Древнего Востока. Тексты и документы» (М., 2002) САЗ даны на с. 230-243, а ЗХ на с. 330-345.

Дополнительная литература:

Гарни О.Р. Хетты. Разрушители Вавилона. М.: Центрполиграф. 2002. Гл. 4.

Маккуин Дж. Г. Хетты и их современники в Малой Азии. М. 1983, гл. 6.

Садаев Д.И. История древней Ассирии. М.: Наука. 1979. –С. 168-170.

«Законы Вавилонии, Ассирии и Хеттского царства», перевод и комментарий под редакцией И.М.Дьяконова//Вестник древней истории, 1952. №3,4.

Темы докладов:

1). Возникновение хеттского царства.

2). Новое царство. Расцвет и падение хеттской державы.

3). Культура древних хеттов.

Методические указания.

Особенность данного семинарского занятия – постоянное сопоставление по различным характеристикам двух ближневосточных государств, что даёт возможность выявить как общее в жизни различных ближневосточных обществ, так и индивидуальные черты, особенности их развития.

«Хеттские законы» являются, в действительности, законами городской общины Хаттусы. Этот документ уникален для характеристики жизни хеттского общества, поскольку частноправовых документов из хеттского государства до нас не дошло. Только законы дают, таким образом, возможность установить статус различных категорий населения: свободных, рабов и, занимавших промежуточное положение, военнопленных («хиппарес», «царские рабы» и т.д., но все невольники илотского типа).

Выделяются рабы-должники, видна значительная роль общины.

«Среднеассирийские законы» тоже не были законами царя, в них даже отсутствовало имя царя и может быть они были компилятивным юридическим памятником. Вероятно, ими руководствовалась городская община Ашшура – древней столицы ассирийцев. Их текст сохранился в очень фрагментированном виде, различные таблички и фрагменты принято обозначать буквами латинского алфавита от А до О. Большинство статей посвящено семейному праву, положению женщины, но есть нормы, позволяющие судить о сохранении общины и о положении рабов.

Сравнение двух юридических памятников позволяет сделать любопытные выводы о более высоком уровне развития хеттского общества (не говоря уже о старовавилонском обществе) по сравнению с ассирийским. Характерна редкостная кровожадность ассирийских законов, совершенно приниженное положение женщины, более низкий по сравнению с хеттским уровень юридического мышления.

Тема семинара даёт возможность за счёт студенческих докладов расширить знания о хеттском государстве, поскольку ограниченное количество лекционных часов не даёт возможности посвятить истории хеттов отдельной лекции.

Из всех комментариев к ЗХ и САЗ лучшие – в «Истории Древнего Востока».

Выпуск 2. Прекрасный комментарий И.М.Дьяконова, который тоже приведён в списке рекомендованной литературы, обычно находится в библиотеках в крайне затрёпанном состоянии.

Приведённые ниже законы заимствованы из Хрестоматии по истории Древнего Востока. Ч.1./Под ред. М.А.Коростовцева, И.С.Кацнельсона. М., 1980. Комментарии, имеющиеся в этом издании, равно как и текст ЗХ несколько сокращены.

Тексты источников.

СРЕДНЕАССИРИЙСКИЕ ЗАКОНЫ 14 табличек и фрагментов с текстом «Законов» были обнаружены при раскопках в Ашшуре в 1903 и 1914 гг. Степень их сохранности различна: одни из них в хорошем состоянии, другие почти неразборчивы. В публикациях таблички и фрагменты принято обозначать прописными латинскими буквами от А до О. «Законы», видимо, представляют собой частную кодификацию правовых установлений ашшурской общины.

Перевод сделан по изданиям: Schroeder О. Keilschrifttexte aus Assur ver-schiedeuen Inhalts. Leipzig, 1920 (от А до I); Weidner E. Das Alter der mitte-lassyrischen Gesetzes texte.

— Archiv fur Orientforschung, 1937, XII (от К до О). Перевод и комментарии Якобсона В. А.

[Таблица А] § 1. Если женщина — жена ли человека, дочь ли человека — вошла в храм [и] украла из храма нечто, принадлежащее святилищу, и она была поймана с поличным, то, уличат ли ее под клятвой103, или докажут ее вину [иным способом], поличное у нее должны забрать и вопросить божество. Что оно повелит ей сделать, так с ней и должно поступить.

§ 2. Если женщина — жена ли человека, дочь ли человека произнесла богохульство или непристойность, [лишь] эта женщина понесет наказание. К ее мужу, ее сыновьям и к ее дочерям претензий предъявлять не должно.

§ 3. Если человек заболел или умер, а его жена украла нечто в его Клятва во имя богов считалась достаточным доказательством.

доме и передала это человеку, или женщине, или кому-либо другому104, то эту жену человека, а также и получателя, должно убить.

А если жена человека, у которой муж здравствует, украла [нечто] в доме своего мужа и передала это человеку, или женщине, или кому-либо другому, муж должен клятвенно уличить свою жену и подвергнуть ее наказанию, а получатель, получивший это из рук замужней женщины, должен вернуть украденное, и то же самое наказание, которое муж наложил на свою жену, должно наложить на получателя.

§ 4. Если раб ли, рабыня ли приняли что-либо из рук замужней женщины, рабу или рабыне должно отрезать нос и уши, [а] украденное они должны вернуть. Человек может отрезать уши своей жене, но, если он освободил свою жену и не отрезал ей уши, то не должно отрезать нос и уши рабу или рабыне, а они не обязаны возвращать украденное105.

§ 5. Если жена человека украла нечто в доме другого человека, [то, если] она взяла [вещь стоимостью более] 5 мин олова, хозяин украденной вещи должен поклясться: «Я не позволял ей взять это!», и еще так: «В моем доме — кража!» Если угодно ее мужу, он отдаст краденое и [тем] выкупит ее, и он отрежет ей уши. А если ее мужу неугодно выкупить ее, хозяин украденной вещи может ее [женщину] забрать и отрезать ей нос.

§ 6. Если жена человека спрятала что-либо в другом месте, получатель должен отвечать как бы за кражу.

§ 7. Если женщина подняла руку на мужчину и была в том уличена, она должна уплатить 30 мин олова, и ей должно дать 20 палочных ударов.

§ 8. Если женщина в драке повредила семенник мужчины, ей должно отрезать палец. А если несмотря на то, что врач наложил повязку на семенник, второй [тоже] воспалился и омертвел или если в драке поврежден и другой семенник, ей должно вырвать оба соска.

§ 9. Если человек поднял руку на замужнюю женщину и поступил с Рабу ().

Видимо, считалось, что муж в этом случае дарит жене украденную вещь.

ней как с ребенком106, и его в этом обвинили и уличили, ему должно отрезать палец. А если он поцеловал ее, нужно притянуть его нижнюю губу к лезвию топора и отрезать ее.

§ 10. Если мужчина ли, женщина ли вошли в дом человека и убили мужчину ли, женщину ли, убийц должно передать хозяину дома. Если ему угодно, он может их убить; если ему угодно, он может возместить, забрав все их имущество. Если в их доме нет ничего, что можно было бы отдать, сына или дочь они отдадут... в доме...

§ 11. (Разбито.) § 12. Если замужняя женщина шла по улице [и] мужчина схватил ее и сказал ей: «Пусть я познаю тебя», то если она не согласилась, оборонялась, но он взял ее силой и познал ее, и его застигли на замужней женщине, либо же свидетели уличили его в том, что он познал [эту] женщину107, его должно убить, а женщине наказания нет.

§ 13. Если замужняя женщина вышла из своего дома и пошла к мужчине туда, где он живет, то, если он познал ее, ведая о том, что она замужем, и мужчину, и женщину должно убить.

§ 14. Если человек познал замужнюю женщину будь то в корчме, будь то на улице, ведая, что она замужняя женщина, то с познавшим ее должно поступить так же, как муж пожелает поступить со своей женой. Если же он познал ее, не ведая, что она замужем, то познавший ее — свободен, а муж может клятвенно обвинить свою жену и поступить с ней как ему угодно.

§ 15. Если человек застал мужчину со своей женой, клятвенно обвинил его, уличил его и убил их обоих, вины его [тут] нет. Если же он схватил его и привел либо к царю, либо к судьям, клятвенно обвинил его и уличил, [то], если муж убивает свою жену, он может убить также и мужчину.

[Но] если он [лишь] отрезает своей жене нос, он может кастрировать мужчину и [или] изуродовать все его лицо. А если он отпустил свою жену, он должен отпустить и мужчину.

Имеется в виду некая вольность недопустимая в отношении замужней женщины.

§ 16. Если человек познал замужнюю женщину вследствие обмана с ее стороны (), [то] для мужчины наказания нет. Муж может покарать свою жену, как ему угодно. [Но] если он овладел ею силой, и его клятвенно обвинили и уличили, то его наказание должно быть таким же, как и замужней женщине108.

§ 17. Если человек сказал другому человеку: «Твоя жена — шлюха», а свидетелей нет, они должны заключить соглашение и пойти к Реке109.

§' 18. Если человек сказал равному себе, будь то по секрету, будь то во время ссоры: «Твоя жена — шлюха», и еще: «Я сам клятвенно обвиню ее», но не обвинил и не уличил, должно дать этому человеку 40 палочных ударов;

он будет в течение месяца выполнять царскую работу; его должно заклеймить, и он должен уплатить один талант олова.

§ 19. Если человек тайно оклеветал равного себе, сказав: «Его познают», или во время ссоры публично сказал ему: «Тебя познают» и еще так: «Я сам клятвенно обвиню тебя», но не обвинил и не уличил, должно дать этому человеку 50 палочных ударов, он будет в течение месяца выполнять царскую работу, должно его заклеймить, и он должен уплатить 1 талант олова.

§ 20. Если человек познал равного себе, и его клятвенно обвинили и уличили, должно познать его самого и кастрировать его.

Pages:     | 1 |   ...   | 9 | 10 || 12 | 13 |   ...   | 49 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.