WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 7 |
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Э-84 КОРОБЕЙНИКОВА Л. С., КУПРЮШИНА О. М.

ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ Пособие для бакалавров направления 521600 «Экономика» специализации «Бухгалтерский учет и экономический анализ» и студентов, обучающихся по специальности 060500 «Бухгалтерский учет, анализ и аудит» (шифр по учебному плану ОПД.Ф.17) ВОРОНЕЖ 2004 2 Утверждено решением Научно-методического совета экономического факультета Воронежского государственного университета (протокол №11 от 25.03.2004 г.) Рецензенты:

канд.экон.наук, доцент С.В. Булгакова канд.экон.наук, доцент О.Н. Гальчина Пособие подготовлено на кафедре экономического анализа и аудита экономического факультета Воронежского государственного университета и рекомендовано к изданию (протокол №11 от 31.03.2004 г.) Рекомендуется для бакалавров направления 521600 «Экономика» специализации «Бухгалтерский учет и экономический анализ», студентов, обучающихся по специальности 060500 «Бухгалтерский учет, анализ и аудит», для проведения практических занятий по курсу «Деловое общение» дневного, вечернего и заочного отделений.

© Коробейникова Л.С., Купрюшина О.М., 2004 © Оформление. Бизнес-школа ВГУ, 2004 3 СОДЕРЖАНИЕ 4 1. Деловой протокол и средства коммуникационного общения 4 1.1. Переговоры 7 1.2. Визитная карточка 9 1.3. Телекс 12 1.4. Деловая беседа по телефону 13 1.5. Презентация 16 2. Документирование трудовых правоотношений 2.1. Квалификационные требования, предъявляемые к профес- 16 сиональной деятельности, должности 26 2.2. Документирование оценки труда работников 29 2.3. Трудовая книжка и порядок ее заполнения 2.4. Задания по теме «Документирование трудовых правоотно- 38 шений» 43 3. Документы по организации защиты коммерческой тайны 43 3.1. Сведения, относимые к коммерческой тайне 45 3.2. Защита деловой информации 47 3.3. Защита интеллектуальной собственности 3.4. Работа с документами, содержащими коммерческую тайну 3.5. Задания по теме «Документы по организации защиты ком- мерческой тайны» 1. Деловой протокол и средствакоммуникационного общения Слово «протокол» означало в византийской дипломатии первую часть составленного в торжественных выражениях документа, в котором перечислялся состав участников переговоров. В настоящее время протокол представляет собой свод правил, в соответствии с которыми регулируется порядок: различных церемоний, формы одежды, официальной переписки, оформления визитных карточек, ведения переговоров, деловой беседы по телефону и других форм коммуникационного общения.

1.1. Переговоры В решении принципиальных вопросов главную роль играют личные контакты. Они могут осуществляться в разнообразных формах: от неофициальных встреч до официальных переговоров с заранее подготовленной повесткой дня. Успехличных контактов зависит от того, удалось ли достигнуть взаимопонимания, а это требует тщательной подготовки любой встречи, даже если она носит неофициальный характер.

Порядок ведения деловых переговоров.

О дне и часе переговоров договариваются заранее. Получив согласие, следует прибыть в назначенное время, не заставляя другую сторону ждать. Нарушение этого правила рассматривается как неуважение к принимающему Вас лицу, что может повлиять на ход переговоров. В случае непредвиденной и незначительной по времени задержки следует принести свои извинения.

Рассаживаются за столом переговоров только после того, как свое место займет хозяин дома. Он может посадить главного гостя по правую руку от себя или напротив себя. Второй вариант встречается наиболее часто, так как в переговорах принимают участие помощники и другие члены делегации.

Инициатива ведения беседы всегда принадлежит главе принимающей стороны. Это принято по законам гостеприимства. Он же следит за тем, чтобы в разговоре не возникало длинных пауз, иначе наступившее молчание гостями может быть воспринято как намек на окончание визита.

Уважайте мнение своего собеседника. Старайтесь не перебивать его. Говорящий должен оценивать свои слова с позиции слушателей, одновременно отмечая, какую реакцию они вызывают. Не менее важно умение слушать.

Слушающий, в отличие от говорящего, не может позволить себе отвлечься даже на мгновение, поскольку произнесенное слово невозвратимо, а с ним утрачивается логическая связьречи. Человек, не умеющий или не желаю щий слушать, демонстрирует пренебрежение к своему собеседнику.

Инициатива окончания любой беседы всегда остается за гостем.

Любые переговоры должны быть ограничены по времени. Полезно научиться выделять и запоминать (записывать) основные моменты в выступлении собеседника, анализировать его предложения, попытаться предугадать дальнейший ход его аргументации и выводы, которые он может сделать. Никогда не следует делать замечания собеседнику и тем более поучать его. Воздерживайтесь от пустых обещаний и заверений. В деловых переговорах не следует пользоваться обращением на «ты». Во время беседы не надо ничего перебирать руками, барабанить пальцами, постукивать рукой или ногой, играть мимикой или другим способом проявлять свои эмоции. Расставаясь, обе стороны должны помнить о взятых на себя обязательствах. Любые переговоры, даже если они не оправдали Ваших надежд, следует заканчивать в доброжелательном тоне.

По возвращении с переговоров не следует забывать коротко поблагодарить принимавшую сторону за гостеприимство, даже в том случае, если переговоры были не совсем плодотворными. Этого требуют правила этикета. В деловых отношениях никогда не следует “сжигать мосты” за собой: деловые проблемы могут потребовать новых контактов с теми же людьми. Желательно со всеми, с кем Вы общаетесь, поддерживать нормальные отношения и хотя бы раз в год обмениваться поздравительными открытками.

Подготовка к переговорам предполагает всестороннее знание проблемы, которую следует обсудить. Практика показывает, что на решение вопроса при личной встрече уходит гораздо больше времени, чем на написание письма и получение ответа на него. Но личный контакт предпочтительнее по многим психологическим и тактическим причинам, среди которых немаловажной является выигрыш темпа.

Подготовка к переговорам и их проведение обычно делятся на три этапа, представленные в табл. 1.

Таблица Этапы проведения деловых переговоров Следует собрать всю необходимую информацию, разобраться в стоящих перед участниками переговоров проблемах, определить пути достижения договоренности. Составить перечень своих Первый этап и чужих интересов, изложив их на бумаге в том виде, как вы их себе представляете. Расположить их в строго определенном по степени важности порядке и постоянно пополнять банк данных по мере поступления дополнительной информации.

Следует обдумать различные варианты ведения переговоров и выбрать наиболее приемлемый. Если Вы тщательно не продумаете, что будете делать в случае провала переговоров, то Вас ждет Второй этап двойное поражение. Поэтому разработка вариантов, предусматривающих, как Вы поступите, если не достигнете соглашения, значительно увеличит Ваши возможности для их успешного продолжения в будущем.

Необходимо выявить различия в подходах к обТретий этап суждаемым проблемам и попробовать в них разобраться.

Переговоры не всегда проводятся в служебных помещениях. Встречи с деловыми партнерами, носящие неофициальный характер, возможны в театре, в кафе, на спортивном мероприятии, на пикнике и т.п. Переговоры в неофициальной обстановке требуют особенно тщательной подготовки, ибо желательно не иметь при себе ни плана переговоров, ни документов, подкрепляющих Ваши аргументы. Не исключено, что случайными свидетелями могут оказаться представители конкурирующих фирм.

В общем виде план переговоров должен содержать: место, дату и время встречи; состав участников; вопросы для обсуждения; альтернативы на случай контрпредложений; ответственного за подготовку справочных материалов (образцов товаров, каталогов, рекламы); ответственного за встречу и проводы представителя другой стороны; ответственного за организацию угощения в ходе переговоров; ответственного за организацию и проведение приема после переговоров.

Если по плану переговоров предусмотрено угощение в служебном помещении, оно, за исключением чая или кофе, должно быть подготовлено заранее и находиться в комнате переговоров на отдельном столике под салфеткой.

1.2. Визитная карточка Визитная карточка широко используется в повседневной практике.

Она оказывается незаменимой при визитах, знакомствах, ею можно воспользоваться также для краткой записи и т.д. Визитная карточка в большинстве случаев заменяет удостоверение личности. Она должна быть отпечатана на родном языке или на языке страны пребывания (английском, французском, персидском, арабском, японском и т.д.). Визитная карточка впервые появилась во Франции в ХVII веке, хотя нечто похожее существовало в древнем Китае.

В России приняты двусторонние визитки на двух языках: на английском и русском. На визитной карточке печатаются имя и фамилия (на русском языке также и отчество), должны быть указаны должность и адрес фирмы или учреждения, где Вы работаете, номер телефона, телефакса и телекса. На визитных карточках, предназначаемых для женщин, должность не указывается.

Располагать текст на визитной карточке следует вдоль длинной стороны. Плохо, если крупным шрифтом на Вашей визитке будет набрано название организации или фирмы, где Вы работаете, а не Ваши имя, отчество и фамилия. Визитная карточка должна представлять лично Вас, а не фирму, в которой Вы работаете. Не рекомендуется на визитных карточках указывать домашний адрес и телефон.

Визитная карточка вручается таким образом, чтобы новый знакомый мог сразу прочитать текст. При этом вслух Вы произносите имя и фамилию, чтобы он усвоил произношение. Визитные карточки дают возможность точно знать транскрипцию фамилий Ваших новых знакомых.

На карточках жен проставляется лишь имя и фамилия. Иногда употребляется объединенная визитная карточка, на которой проставляются имя и фамилия мужа и жены. Такие карточки рассылаются или завозятся главным образом дамам и семейным парам.

На визитной карточке на английском, французском или каком-либо другом языке отчество не указывается.

На визитных карточках можно делать надписи. В зависимости от конкретного случая в левом нижнем углу карандашом пишутся буквы латинского алфавита, которые означают следующее:

р.f. — поздравление;

р.г. — благодарность;

р.с. — соболезнование;

р.р. — заочное представление вновь прибывшего лица (визитная карточка главы дипломатического представительства, на которой пишутся вышеуказанные буквы, посылается вместе с визитной карточкой вновь прибывшего лица, на которой никаких условных букв не имеется. Ответ дается визитной карточкой без подписи в адрес представляемого);

р.f.с. — удовлетворение знакомством;

р.р.с. — заочное прощание (в случае окончательного отъезда из страны пребывания вместо личного визита);

р.f.N.a — поздравление с Новым Годом.

На визитных карточках могут быть и другие надписи, обычно в 3-ем лице. Например, “Поздравляет с праздником”, “Благодарит за поздравление”, “С наилучшими пожеланиями посылает художественный альбом на память” и т.п.

Использование визитных карточек не ограничивается перечисленными случаями: ими не только обмениваются при знакомстве, но и посылают после нанесенного делового визита, если не наносится ответный визит; с визитной карточкой пересылаются цветы, подарки и т.д.

Визитные карточки не содержат личной подписи и даты их составления. На визитных карточках, посылаемых в одном конверте нескольким лицам, работающим вместе в одном учреждении, фирме или посольстве, в верхнем левом углу каждой карточки карандашом пишется фамилия лица, которому она адресована. Визитные карточки, завозимые непосредственно Вами, загибаются с правой стороны (загнутый угол означает личное посещение); посылаемые визитные карточки не загибаются. На полученные или завезенные визитные карточки полагается давать ответ визитными же карточками в течение 24 часов.

Размер и шрифт визитных карточек строго не регламентируются и обычно зависят от местной практики. Размер визитных карточек дам несколько меньше размера визитных карточек мужчин. Наиболее распространенный размер визитной карточки для мужчин 90х50 мм, для дам 80х40 мм.

Значительные отклонения от этих размеров нежелательны, так как визитные карточки являются документом для банка данных и хранятся в специальных кляссерах.

Визитные карточки печатаются на плотной мелованной бумаге, не должны быть экстравагантными и броскокричащими, не должны иметь золотые обрезы.

Соотношение цвета текста и цвета карточки предпочтительнее черно- белое. Это — классический вариант. Вычурно оформленная визитная карточка настораживает, а небрежно оформленная может вызвать предубеждение. Заказывать визитные карточки рекомендуется по 200-300 штук.

1.3. Телекс Международная связьТЕЛЕКС является сетью коммутируемых телеграфных связей и предназначается для обмена сообщениями и ведения документальных переговоров между абонентами. Она объединяет абонентов более 100 стран мира. ТЕЛЕКС СНГ — составная часть международной сети. Существуют и другие сети для передачи телеграфных сообщений, однако для нашей страны ТЕЛЕКС — практически единственная доступная международная сеть.

Телексом также принято называть международную телеграмму, которую можно отправить по сети ТЕЛЕКС прямо из своего офиса, если у Вас есть канал и соответствующий аппарат. Современные модели снабжены дисплеями, оперативной и долговременной памятью, возможностью вывода информации на гибкие диски. Такой аппаратный сервис делает телексную связь очень эффективной.

Для телексного стиля передачи информации характерны лексические и грамматические особенности, но твердых правил по составлению сообщений нет. Главным требованием является краткость. При этом язык телексов по сравнению с языком телеграмм более разнообразен. В них не исключается употребление сложных глагольных времен и вводных слов.

Сообщение, отправляемое по телексу, должно отвечать следующим требованиям:

— быть предельно кратким (предлоги, артикли и т.п. опускаются);

— быть напечатанным только латинскими буквами (даже если передается текст на русском языке);

— после “АТТN’ пишутся имя и фамилия адресата, а после запятой или тире — название фирмы;

— на следующей строке после “FRМ:” указывается, от кого послано сообщение (наименование Вашей фирмы);

— если этого требует протокол, сообщение начинается с вежливого обращения;

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 7 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.