WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 6 | 7 || 9 |

Мы — враги в прошлом — уезжаем как друзья советского народа и торжественно обещаем приложить все усилия к тому, чтобы углубить дружбу между нашими народами... торжественно обещаем посвятить все свои силы делу мира и дружбы между народами Советского Союза и Германии».

Бывший полковник Ду Плессис Арманд в своем заявлении пишет:

«С благодарностью, глубоко осчастливленные, мы узнали о великодушном акте со стороны Советского Союза. Для меня это означает шаг вперед к миру и согласию между народом. Я надеюсь, что подобным же образом будет достигнуто объединение разделенной Германии».

Бывший подполковник Брокш Гербет пишет:

«Я думаю, что советский и немецкий народы могли бы мирно жить и взаимно быть полезными. Для мира во всем мире было бы очень важно, если оба немецких государства пришли бы к советским переговорам по поводу объединения Германии и создали бы мирную демократическую Германию».

Бывший майор Бойтнер Манфред:

«Всесторонняя готовность к переговорам вызывает надежду, что в будущем все существующие проблемы будут разрешаться мирным путем. Простые советские люди также всегда заявляли, что они не хотят войны... Немцы также хотят жить в мире».

Бывший капитан Шультц Арвед:

«Признаю, что могут и должны сосуществовать советский и германский народы, развивая свои культурные, торговые связи между собой. Желаю, чтобы отношения между нашими народами развивались дружно и в пользу обеих сторон».

Бывший ефрейтор Торнов Эргард:

«В связи с отъездом из лагеря я хотел бы выразить сердечную благодарность за обращение со мной в период пребывания в плену. По возвращении на родину я буду идти прямой дорогой и выступать за мир во всем мире».

Бывший унтер-офицер Юнг Ойген:

«Моей благодарностью будут выступления по возвращении домой за то, что оба наши народа... были миролюбивы и шли друг другу навстречу».

Бывший старший ефрейтор Вессель Вальтер:

«....я хотел бы выразить надежду, что оба наших народа, вступившие на путь мирного сосуществования, будут его расширять дальше. В это дело я на родине внесу свою лепту».

Наряду с этим отмечены многочисленные высказывания немцев в беседах между собой по поводу их досрочного освобождения и репатриации.

Бывший капитан Квайснер Детлев заявил:

«Мы удивлены устройством прощального вечера и отношением к отправляемым.

Такое хорошее отношение к нам показывает наличие предпосылок к установлению дружественных отношений между СССР и Германией».

Бывший майор Файт Вильгельм:

«Проявляемая о нас забота свидетельствует о том, что русские действительно желают жить в дружбе с германским народом и установления мира во всем мире».

Бывший ефрейтор Мюллер Вилли:

«Я всегда буду благодарить Советское правительство за это решение и вместе с немецким народом бороться и отстаивать дело мира».

Бывший подполковник Рорбек Ганс:

«Советское правительство милостиво поступило в отношении нас. Это говорит за то, что мирным путем можно решить любой спорный вопрос между народами и государствами».

Бывший ефрейтор Кнаппик Гельмут:

«Будучи в городе, я увидел, как хорошо относятся русские к нам, немцам. Из этого отношения чувствуется, что народы Советского Союза действительно хотят мира. Я раньше не думал, что советские люди будут так тепло к нам относиться. Это вселяет в меня уверенность о необходимости борьбы за дружбу между нашими народами».

Родственник известного германского промышленника Круппа — фон Боллен унд Гальбах Гаральд представителю лагерной администрации заявил:

«Я благодарен за корректное отношение ко мне за время пребывания в лагерях и претензий не имею. По возвращении на родину намерен продолжать учебу и заверяю вас, что мое поведение на родине будет таким же лояльным, как и здесь в лагерях. Я желаю установления сотрудничества между Германией и Советским Союзом».

Каждый из отправленных эшелонов сформирован в составе 18 четырехосных вагонов, в том числе 14 людских вагонов, вагон для медицинского пункта, вагон-кухня, вагон-склад для продовольствия и вагон для команды сопровождения.

Все людские вагоны оборудованы нарами для лежания, отопительными приборами, столами, скамьями и обеспечены фонарями для освещения в ночное время.

В каждом вагоне размещено по 43 чел., которые на путь следования полностью обеспечены необходимыми постельными принадлежностями.

Для ежедневного трехразового горячего питания репатриируемых в дороге эшелоны обеспечены необходимым продовольствием. Вагон-кухня оборудован четырьмя очажными кухнями, необходимым инвентарем, обеспечен термосами и посудой для раздачи пищи. Для личного пользования репатриируемым выданы кружки и ложки.

Продукты питания выделены в улучшенном ассортименте. Рыба заменена мясными консервами, ржаной хлеб — пшеничным. Из круп выданы рис, пшено, перловая, пшеничная, а также лапша, свежие овощи и специи. Каждому репатриируемому выдано по одному куску туалетного мыла. Табачное довольствие выдано сигаретами из расчета по 10 гр. табаку в день на человека.

Эшелоны обеспечены достаточным количеством необходимых медикаментов.

Накануне отправки репатриируемые прошли санитарную обработку, получили новое нательное белье и верхнюю одежду. Каждому из них выдавалось по 2 пары нательного белья, хлопчатобумажная фуражка, ватная телогрейка, хлопчатобумажные куртка и брюки, рабочие ботинки, по 2 полотенца и 2 пары портянок.

По окончании экипировки репатриируемые имели вполне опрятный внешний вид.

До 30% из них одели собственную верхнюю одежду, полученную в посылках и приобретенную за время пребывания в лагере. Отдельные из них вместо выданных курток одели гражданские костюмы и свитеры.

Со всеми репатриированными был произведен полный денежный расчет за работу. Каждому из них была предоставлена возможность приобрести по их желанию промышленные и продовольственные товары в организованных для этой цели ларьках при лагере и в торговой сети г. Свердловска. Репатриируемые закупили различных товаров на 370 тыс. руб., в том числе 870 кг колбасных изделий, 250 кг масла и маргарина, 850 кг сахара, 270 кг сыра, 1150 бутылок шампанского и других вин, а также 350 штук наручных и карманных часов, 150 чемоданов, 50 дамских сумок, фотоаппаратов и другие товары. Особенно большой спрос имели сигареты.

В период подготовки и отправки эшелонов каких-либо враждебных проявлений со стороны немцев не отмечено. Никаких претензий по вопросам обеспечения от репатриируемых не поступило.

Мероприятия по репатриации германских граждан продолжаются в соответствии с утвержденным планом.

Приложение. Копии переведенных на русский язык заявлений репатриированных германских граждан*.

Министр внутренних дел СССР (С. Круглов) ГА РФ. Ф. 9401, оп. 2, д. 466. л. 195–202. Заверенная копия.

_ * Не публикуются.

№ 8.ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА С.Н. ПЕРЕВЕРТКИНА В ЦК КПСС И СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР ОБ ОКОНЧАНИИ РЕПАТРИАЦИИ ГЕРМАНСКИХ ГРАЖДАН, ОСУЖДЕННЫХ ЗА ПРЕСТУПЛЕНИЯ, СОВЕРШЕННЫЕ ПРОТИВ НАРОДОВ СССР ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ Москва января 1956 г.

Секретно № 572/п ЦК КПСС В Совет Министров Союза ССР Об окончании репатриации германских граждан, осужденных за преступления, совершенные против народов СССР во время войны В соответствии с Постановлением Президиума ЦК КПСС от 26 сентября и Указом Президиума Верховного Совета Союза ССР от 28 сентября 1955 г.

подлежало досрочному освобождению от дальнейшего отбывания наказания и репатриации из СССР в Германию 8877 германских граждан, осужденных за совершенные ими преступления против народов Советского Союза в период войны.

Кроме того, в распоряжение правительств Германской Демократической Республики и Германской Федеральной Республики подлежали передаче как военные преступники 749 германских граждан, которых Президиум Верховного Совета СССР не счел возможным досрочно освободить от отбывания наказания ввиду особой тяжести совершенных ими преступлений против советского народа.

МВД СССР докладывает, что во исполнение этих решений из мест заключения СССР досрочно освобождены и в три этапа (с 29 сентября по 15 октября, с 6 по декабря 1955 г. и с 5 по 16 января 1956 г.) репатриированы в Германию всего германских граждан, из которых переданы представителям властей ГДР 3104 чел. и представителям властей ГФР — 6432 чел.

Из этого количества переданы как военные преступники в распоряжение Правительства ГДР 273 чел. и в распоряжение Правительства ГФР 471 чел.

В числе 9536 германских граждан репатриировано 177 генералов и адмиралов быв[шей] германской армии, которые, в зависимости от их местожительства, отправлены: в ГДР — 5 чел. и в ГФР — 172 чел.

С указанной группой генералов и адмиралов отправлен в ГФР плененный в 1943 г.

под Сталинградом бывший командир 51-го армейского корпуса быв[шей] германской армии генерал артиллерии фон Зайдлиц Вальтер Александр1, возглавлявший в 1943– 1944 гг. организованные в СССР из числа военнопленных Союз немецких офицеров и Национальный комитет «Свободная Германия» Среди переданных в распоряжение Правительства ГФР преступников находились генерал-лейтенант Пикенброк Ганс, бывший начальник германской разведки Абвер-12, и генерал-майор быв[шей] германской армии Панцингер Фриц, бывший оберфюрер войск СС, начальник отдела «А» гестапо3.

В ГФР репатриирован также племянник известного промышленника Крупа — старший лейтенант бывшей германской армии фон Боллен унд Гальбах Гаральд Густав, 1916 г. рождения, служивший до пленения адъютантом начальника артиллерийского отдела военной миссии Германии в Бухаресте.

Из общего количества 9626 (8877 + 749) чел., подлежавших репатриации германских граждан, временно задержаны: по просьбе Комитета государственной безопасности при Совете Министров СССР 28 чел.; 4 чел. (Кляйн, Диппель, Гербер и Дюмлер) в связи с возбужденным ими ходатайством об оставлении на жительство в СССР и приеме в советское гражданство, о чем МВД СССР доложило ЦК КПСС письмом от 16 января с.г. № 498/п.

Немец Сабельфельд Фридрих Карл, 1915 г. рождения, уроженец г. Маркса Саратовской обл., как установлено последующей проверкой, является гражданином СССР, в связи с чем от репатриации отстранен.

Германский гражданин Кирш Эвальд Иоган, 1924 г. рождения, от репатриации в Германию отказался и изъявил желание репатриироваться в Польшу, где проживают его родственники. По просьбе польских властей и по согласованию с МИД СССР Кирш 15 декабря 1955 г. репатриирован в Польшу.

Немец Нахтман Ярослав, 1915 г. рождения, уроженец села Грочегланы, близ г. Глазно (Чехословакия), от выезда в Германию отказался, считая себя гражданином Чехословакии. Нахтман ходатайствует о восстановлении его в чехословацком гражданстве, а также о разрешении зарегистрировать брак с гражданкой СССР Литвиновой Марией Ивановной, 1919 г. рождения, и об оставлении на жительство в Советском Союзе. Нахтман освобожден из-под стражи и временно, до окончательного решения вопроса о нем, устроен на жительство в г. Тайшете Иркутской обл.

29 германских граждан из 9626 подлежащих репатриации, находясь в местах заключения, умерли. 26 подлежащих репатриации немцев в связи с тяжелыми заболеваниями находятся в специальных психиатрических больницах и будут отправлены в ГДР отдельно.

Списки задержанных по просьбе КГБ, умерших и находящихся в психиатрических больницах направлены в ЦК и в Совет Министров СССР по просьбе МВД СССР от января с.г. № 346/п.

Отправка и передача всех репатриированных 9536 германских граждан проведена организованно. Предварительно они были сконцентрированы в пяти лагерях МВД: в лагерях № 476 Свердловской обл., № 48 Ивановской обл., Унженском ИТЛ Горьковской обл., Дубравном ИТЛ Мордовской АССР и Красноярском ИТЛ Красноярского края.

Со всеми репатриантами перед отправкой на родину были произведены полные денежные расчеты за работу в лагерях, выданы на руки все их личные вещи и ценности.

Всем репатриантам перед отправкой на родину были произведены полные денежные расчеты за работу в лагерях, выданы на руки все их личные вещи и ценности.

Всем репатриантам перед отправкой на родину выдавалось новое обмундирование и обувь по сезону, по одной паре запасного нательного белья и по одному полотенцу, а бывшим генералам и адмиралам приобретены хорошие гражданские костюмы, пальто, шляпы, ботинки, сорочки и белье.

Каждому из репатриируемых была предоставлена возможность приобрести по желанию промышленные и продовольственные товары в организованных для этой цели на сборных пунктах ларьках и магазинах. Так, например, только репатриированные из лагеря № 476 Свердловской обл. закупили различных товаров на сумму свыше 400 тыс. руб., в том числе: более 900 кг колбасных изделий, около 300 кг сливочного масла и маргарина, около тонны сахара, 300 кг сыра, 1500 бутылок шампанского и других вин, а также 350 наручных и карманных часов, 150 чемоданов, дамских сумок, 10 фотоаппаратов и другие товары.

Кроме того, в целях реализации оставшихся у репатриантов советских денег на месте перегруза в Бресте была развернута торговля продуктами питания, промтоварами, ювелирными изделиями, парфюмерией, книгами и газетами. Здесь же работал пункт отделения связи, которым принимались телеграммы, продавались открытки, конверты и т.п.

Торговой сетью г. Бреста было продано репатриантам товаров на сумму свыше 300 тыс. руб.

На сборных пунктах для репатриантов были организованы просмотры кинофильмов, концерты художественной самодеятельности, игры в футбол, волейбол.

Среди них также проводились лекции, доклады и беседы, в которых разъяснялась миролюбивая политика Советского правительства.

Отправка репатриируемых осуществлялась по графику специальными эшелонами и отдельными пассажирскими вагонами. Эшелоны на ст. Брест перегружались в оборудованные вагоны европейской колеи. Все репатриируемые от пунктов погрузки и до пунктов сдачи были обеспечены постельными принадлежностями. В пути следования им было организовано двухразовое горячее питание. Кроме того, каждому репатрианту был выдан на руки сухой паек на путь следования по территории Польши и ГДР.

Эшелоны сопровождались медперсоналом и были обеспечены достаточным количеством необходимых медикаментов.

На железнодорожных станциях по пути следования эшелонов были приняты необходимые меры сохранения общественного порядка. Никаких инцидентов и недоразумений в пути не было.

Официальная передача отправленных в ГДР происходила в г. Франкфурте-наОдере, а отправленных в ГФР — на ст. Херлесхаузен (ГФР), близ города Айзенах (ГДР).

Все репатриированные германские граждане переданы представителям властей ГДР и ГФР по актам и именным спискам. При передаче как со стороны репатриированных, так и со стороны принимавших их представителей властей ГДР и ГФР никаких претензий не поступило.

Зам. министра внутренних дел СССР С.

Пер еве ртк ин ГА РФ. Ф. 9401, оп. 2, д. 478, л. 152–156. Заверенная копия.

Pages:     | 1 |   ...   | 6 | 7 || 9 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.